– Великолепно, – тихо произнес Зандер.
– Добро пожаловать в Гереме, – произнесла девушка на хорошем английском. Шофер изъяснялся хуже. А сам Зандер по-турецки вообще ни слова не знал. – Прошу.
Зандер последовал за ней через лабиринт отеля, чувствуя, как здесь благодаря каменным стенам спадает жар вечера в пустыне. Стены, окна и лестницы – все было вырублено в горе.
– Надеюсь, здесь вам будет удобно, – сказала девушка, остановившись на лестничной площадке, и открыла деревянную дверь.
Комната была огромная. Стены из известняка хранили воспоминания о далеких эпохах. С одной стороны в большое окно были видны зависшие в воздухе воздушные шары, с другой – внутрь струился золотистый свет.
Под ногами были полированные деревянные полы, и в две стороны вели резные арки. Одна – в балконную нишу, другая – в роскошную ванную с полом из натурального камня, выдолбленную глубоко в скале. Кругом стояла яркая мягкая мебель, на полу лежали традиционные ковры, на стенах висели лампы.
Ничего удивительнее Зандер до сих пор не видел. Он поблагодарил девушку, закрыл за ней дверь и стал исследовать свою комнату, пойдя на незнакомый чарующий запах. Балкон находился сбоку от комнаты. И выдавался вперед. Там стоял широкий шезлонг, а на каменном полу был выложен круглый очажок, над которым на раскаленной подставке булькал кофе по-турецки. Тут же стоял неизбежный кальян с ароматным табаком.
Зандер налил себе темного крепкого кофе и залюбовался восхитительной панорамой.
Услышав приглушенный стук, Зандер пересек комнату и открыл дверь, ожидая увидеть работницу отеля, но на пороге стояла Джорджия. Она была одета в легкое хлопковое платье в турецком стиле, в волосах – мелкие цветочки.
– Я попросила, чтобы мне сообщили, когда вы приедете.
Обогнув Зандера, она вбежала в его пещеру.
– Ух ты! У меня номер намного меньше. Ой, у вас тут и окно есть!
– А у вас разве нет?
– Только сверху. Вырезано в потолке.
– Когда вы приехали? – сменил тему Зандер, хотя ему это было прекрасно известно – сам же подыскал ей рейс.
– Сегодня утром. Летела ночью, спала в машине, пока ехала сюда. О, вы еще Гереме на рассвете не видели. Дух захватывает.
Джорджия рассуждала так убедительно, будто уже много лет здесь прожила. Она как-то очень естественно вписалась в здешнюю обстановку.
– Ух ты! Шезлонг! – воскликнула она. – Вижу, Кейси о вас хорошо позаботилась.
Зандер в этом не сомневался. Последние десять дней он ходил злой, как медведь-шатун, вот ассистентка и решила, что лучше заказать все по высшему разряду, чем рисковать своей жизнью.
– Ничего себе! Вот это бизнес-класс! – раздался голос Джорджии из ванной.
Зандер пошел на ее голос. Огромная резная каменная ванна занимала весь угол, Зандер вообразил, как рабы наполняют ее ароматной розовой водой для какого-нибудь турецкого вельможи. Или принцессы. Джорджия погладила бортик ванны, обернулась и с укоризной произнесла:
– Да у вас тут спа!
– Можете пользоваться в любое время, – рассмеялся Зандер и последовал за Джорджией в комнату, оттуда – на балкон. В нише, кроме очага и шезлонга, стояли еще низкий деревянный стол и два традиционных старинных кресла с обивкой. И все это под открытым небом.
– Наверное, в Гереме дождей почти не бывает, – прокомментировала Джорджия, усаживаясь в кресло.
Зандер почувствовал себя смешным, стоя над Джорджией в своей лондонской одежде, пока она нежилась здесь, такая расслабленная и свежая…
– Я сейчас переоденусь. Вернусь минут через десять.
– А я пока закажу нам что-нибудь выпить! – прокричала Джорджия Зандеру в спину.
Зандер быстро смыл с себя ощущение дороги. Натянул темно-красную футболку, коричневые шорты и вернулся на балкон.
Джорджия стояла, облокотившись о балюстраду, между двумя растениями в горшках. Предзакатное солнце заливало ее белое хлопковое платье золотистым сиянием, делая его чуть прозрачным и заставляя вспомнить о занятиях в студии танца живота.
Зандер привык восхищаться остроумием Джорджии, тем, что у нее на все свое мнение, и ее страстью к растениям. Зандер привык подавлять трепет и ожидание, возникавшие всякий раз, когда он случайно задевал Джорджию или дотрагивался до нее. Тогда Зандер не знал, как справиться со вспышкой желания, охватившей его, при виде танцующей перед зеркалом Джорджии. Все эти покачивания и изгибы. От волнующих воспоминаний Зандер застыл, не в силах сойти с места, желая лишь одного: подхватить ее на руки и отнести на роскошный шезлонг.
Зандер прокашлялся:
– Сейчас будете обвинять за то, что с моего балкона вид лучше?
Джорджия взглянула на него с улыбкой:
– У меня такой же. Мой номер всего на уровень ниже вашего.
Джорджия указала на крошечный балкончик с одним-единственным стулом. Зандеру понравилось, что он сможет наблюдать за ней, а она его видеть не будет. И вдруг он заметил что-то маленькое на стуле.
– У вас там кошка, – сказал Зандер, пытаясь избавиться от неуместных фантазий.
– Да. Такая прелесть.
– Значит, это ее котят я видел в холле.
Джорджия улыбнулась, и для Зандера ее улыбка была как глоток наполненного ароматом яблок воздуха после долгой дороги.
– Наверное, в Гереме много кошек.
Зандер кивнул:
– А меня оставили без кошки.
Ее глаза лучились и насыщенным вечерним светом, и каким-то непередаваемым чувством.
– Давайте меняться – я вам кошку, вы мне – сеанс в ванной.
Зандер не мог оторвать от нее глаз.
– Договорились.
Некоторое время оба молчали, просто замерли друг против друга.
– Не хотите прогуляться?
Нет. Он хотел унести ее на большую, удобную, зря пропадающую кровать и оставаться здесь до утра. Но ничего из этого не выйдет. Разве что в фантазиях.
– Пойдемте. Покажете мне город.Посмотреть в Гереме было на что. Они бродили по лабиринтам улочек, лестниц и извилистых боковых ходов, время от времени случайно забредая в чужие дома и в смущении спасаясь бегством, хотя хозяева вели себя дружелюбно и не удивлялись непрошеному вторжению. Они с Зандером явно были не первыми туристами, угодившими в чужую гостиную. Полчаса они исследовали город, а оставшиеся до захода солнца два часа посвятили изучению великолепных фресок тонкой работы в древних монастырях, вырубленных в скалах. Один турок любезно проводил их обратно по темному лабиринту – солнце нырнуло за горизонт очень быстро и застало их врасплох. Вокруг сиял мягкий оранжевый свет, но это Зандеру с Джорджией сориентироваться не помогло.
– Спасибо, – радостно выпалила Джорджия, когда довольный собой турок довел их прямо до порога и помахал на прощание. Джорджия сомневалась, найдет ли Зандер дорогу в свой номер – самой ей это удалось только со второй попытки, – поэтому решила его проводить.
– Теперь налево, – успела она предупредить его у самого поворота.
Зандер обернулся:
– Разве не направо?
– Нет, налево.
И правда налево. Пройдя еще один коридор, они очутились у двери.
– А как же ужин? – спросил Зандер.
Джорджия застонала.
– Что ж вы раньше не вспомнили? Теперь придется возвращаться.
– Погодите, только пиджак возьму.
Зандер вернулся быстро. Поверх футболки он набросил легкий пиджак. То ли замерзнуть боялся, то ли не привык ходить в рестораны в одной футболке – впрочем, не важно. Свободный крой был Зандеру к лицу, поэтому Джорджия одобрила его выбор. Он опять превратился в непринужденного Зандера. Мужчину, которому она весь вечер улыбалась в пабе.
Небольшое облегчение после мучительной боли, когда он отверг ее две недели назад.
Гулять с ним по городу было так весело! Благодаря пытливому уму и таланту вести переговоры Зандер узнал от местных удивительные вещи. Два раза он сокрушался, что не взял с собой диктофон, чтобы запечатлеть лиризм и красоты турецкого языка и звуки голосов, впитывающихся в древний известняк. Теперь без диктофона из отеля ни ногой.
На крыше была терраса, на ней находился ресторанчик под открытым небом со шведским столом.
Еда, как и все здесь, была необычной. На одном столе были разложены неведомые Джорджии разноцветные фрукты, на другом источали загадочные ароматы готовые блюда. Джорджия положила себе всего понемножку на большую тарелку и занялась изучением кулинарных чудес Турции.
У одних блюд вкус был странный, у других слишком пряный, иные же были просто великолепны. Джорджия отправилась за добавкой. Они с Зандером говорили о полете, о дороге, о запланированном на удручающе раннее утро путешествии на воздушном шаре. В общем, о чем угодно, лишь бы не о Лон доне.
Здесь они могли притвориться другими людьми. Здесь Джорджия не чувствовала себя в тупике и не вспоминала о своем унизительном предложении. У Зандера не было ни работы, ни марафонов, чтобы погрузиться с головой и забыть весь мир.
Джорджия знала, что таких чудесных моментов без Зандера не было бы. Так бы и несло ее по течению и выкинуло на берег неизвестно где.
– Когда сидишь здесь, кажется, будто все возможно, – тихо произнесла Джорджия, любуясь ночными огнями Гереме.
– А разве не правда?
Джорджия рассмеялась и откинулась на мягкую спинку стула, изнутри ее грело насыщение и тепло от бокала вина:
– Не знаю, как там у вас, больших шишек. А для обычных людей многое невозможно. Денег не хватает, или времени, или просто так делать не принято.
– Просто надо расставить приоритеты, – пожал плечами Зандер.
Джорджия удивленно посмотрела на него. Можно и дальше болтать о пустяках, а можно задать серьезный вопрос.
– Для вас всегда дела важнее отношений? Не так ли? Должно быть, трудно целыми днями общаться с людьми и при этом никого к себе не подпускать?
Зандер настороженно посмотрел на нее:
– Опять про моих подчиненных говорим?
– Нет. Но можно начать и с них. Почему вы с ними такой отчужденный?
– Потому что я начальник. Не хочу на работе заводить друзей, – нехотя ответил он.