Джорджия молча побрела в комнату вслед за Зандером. Интересно, что принято говорить после ночи бурных чувственных удовольствий?
– Давай собираться, – сказал Зандер, – и пойдем.
А что? Нормальная фраза.
Но Зандер компенсировал прозаичный ответ тем, что обхватил ее сзади и страстно поцеловал в шею. Длилось это всего секунду. Потом Зандер отошел от нее и стал собирать раскиданную одежду и рыться в чемодане.
Джорджия хотела было забежать к себе и переодеться, но потом подумала, что за все это время глаз не сомкнула, а значит, можно считать, что для нее день еще не закончился, и вполне можно натянуть вчерашнюю одежду. А переодеться можно и потом.
Джорджия задержала взгляд на огромной шикарной ванне Зандера. Когда они были там ночью, до мытья дело не дошло. Отвлекло занятие поинтереснее. Джорджия постаралась сдержать довольную улыбку.
Не пристало радоваться, будто девчонка.
Вокруг было еще темно, но шум и суета, окружавшие их всю дорогу до летного поля Гереме, помогали Джорджии не спать на ходу, так же как искусные поцелуи Зандера не давали заснуть ночью. А еще они перешептывались. И говорили не только о сексе. Они лежали, обнявшись и укрывшись одеялом, и обсуждали все на свете, пока темы не начинали затрагивать вполне определенную область, и тогда они забывали о разговорах.
По прибытии на летное поле Джорджия и Зандер увидели четыре огромных шара, выделявшихся в тусклом утреннем свете. Спущенные, они лежали на земле, и ревущие газовые горелки постепенно заставляли их надуваться. Самый бледный шар из четырех по яркости мог конкурировать с рассветным небом.
– Это наш, – сказал Зандер, вернувшись к Джорджии с диктофоном в руке.
Они подошли к привязанной корзине, и Джорджия от души порадовалась, что шар такой огромный. Снизу они казались крошечными, зато вблизи были гигантские.
Джорджию заворожил вид разноцветного ряда принимающих все более округлую форму шаров. Видимо, любоваться рассветом полетит целый караван. Около других корзин толпились группы из десяти человек и больше, но около их корзины не было никого, кроме пилота.
Кейси, как всегда, на высоте.
– Вы на индивидуальную экскурсию? – К ним подошла американка в форме.
– Мы с радио ЭРОС, – подтвердил Зандер.
– Отлично. Поднимайтесь на борт и прослушайте инструкции перед полетом.
Получив согласие женщины, Зандер записал, как она рассказывала о правилах безопасности. К концу лекции Джорджия была уверена: теперь она знает, что делать, если шар будет падать, но при этом твердо убеждена, что этого не произойдет.
– Десять минут до восхода, – объявила пилот, – пора подниматься.
Зандер взял Джорджию за руку, и его нежность разбудила внутри ее такое же золотистое облако, как и то, что заполняло шар. Джорджия сжала его руку, и пилот закрыла дверцу корзины.
Зандер прижал к себе Джорджию и прислонился спиной к стенке корзины. Джорджия сразу почувствовала себя в безопасности.
Вопреки ожиданиям Джорджии, шар не взмыл в воздух сразу, некоторое время он скользил в нескольких сантиметрах от земли. Постепенно сантиметры превратились в метры, и вскоре Джорджия поняла, о чем говорила пилот. Стоило им набрать высоту, сразу возникло ощущение, что земля ползет внизу, будто беговая дорожка, а они неподвижно висят в воздухе.
Пилот прибавила мощности, и шар с ревом вдохнул в себя огненную вспышку. Поднялся выше. Наконец пилот притушила пламя, и вновь стало тихо, только позвякивали канатные растяжки, и пассажиры вскрикивали в других шарах, тоже взлетавших в небо.
Шар то заглатывал огонь, то снова затихал, и все поднимался и поднимался одновременно с солнцем.
– Мисс Стоун, опишите, что вы видите, – прошептал Зандер, дыша ей в шею и обняв ее сильными руками, в одной из которых был зажат включенный диктофон.
Золотистый свет постепенно озарял горизонт и заливал желтую землю своими отсветами. Джорджия описала восхитительный пейзаж, прерываясь, когда шар вновь начинал реветь, и рассказ ее в основном состоял из слов «невероятно», «великолепно» и «фантастически». А еще полет «заставлял почувствовать полноту жизни», «умиротворял» и «лечил душу».
Зандер и пилот не перебивали ее.
Они летели над Гереме, потом оставили город далеко позади и очутились над пейзажами, подобными лунным. Далекие столовые горы становились все ближе и ближе, но пилот не спешила менять высоту, хотя все остальные шары уже поднялись выше. Зандер обнял ее крепче, но в последний момент пилот прибавила мощности, и шар взмыл над горами и широкими равнинами Анатолии.
От восторга Джорджия прослезилась.
Зандер записывал звуки шара, пока они парили над огромными ущельями и древними слоями гранита и песчаника самых причудливых форм. Зандер взял интервью у пилота, поднес диктофон поближе к позвякивающим креплениям, а еще записал крики пролетающей мимо стаи гусей, пытаясь передать необыкновенную атмосферу полета.
Хотя это, конечно, было невозможно. Казалось, они скользят по воздуху легко, будто ангелы.
– О чем задумалась? – тихо спросил Зандер, вернувшись к ней и убрав диктофон в карман.
Джорджия автоматически ответила:
– О жизни после смерти.
Зандер удивленно посмотрел на нее. Джорджия рассмеялась:
– В смысле, на что это похоже? Вознесение на небеса. Так же плавно, уверенно. И совсем не страшно.
– Не знал, что ты склонна размышлять на религиозные темы, – ответил Зандер.
– Обычно – нет. Но здесь как-то само собой навеяло…
– Помню, как я в детстве думал: раз столько народу ходит к причастию, значит, что-то в этом есть.
Джорджия положила голову ему на грудь.
– К причастию? Ты что, католик?
– Да, даже заказывал венчание в церкви, но вот каждое воскресенье на службу ходить – на такое мне силы воли не хватает.
Зандер сразу почувствовал, как Джорджия замерла, будто их шар в небе, и так же быстро сообразил почему.
– Ты женат? – прошептала она.
Пилот отошла в дальний угол корзины. Если бы могла, и вовсе бы из корзины вылезла. Зандер тоже застыл.
– Нет.
Джорджия почувствовала облегчение.
– Но жена у тебя была?
– Не сказал бы.
Джорджия отвернулась от изумительного пейзажа и посмотрела на Зандера.
– Как так? Вы же венчались.
Зандер напрягся.
– Собирались венчаться.
– И что, венчание сорвалось?
– Можно и так сказать… Свадьбы не было.
– Ты передумал?
Зандер нахмурился:
– С чего ты взяла, что передумал я?
Потому что ни одна женщина в здравом уме от такого принца не откажется?
– Не знаю. Просто ты к браку так скептически относишься…
Впрочем, если его когда-то бросила невеста, это многое объясняет.
Горелка выбросила язык пламени, и они взлетели чуть выше. Джорджия попыталась разговорить Зандера:
– Вы решили расстаться?
Зандер не сводил взгляда с линии горизонта.
– Нет. Она решила.
Джорджию охватило сочувствие. Уж она-то знала, каково это, когда тебя отвергают. Хотя теперь Джорджия понимала, что на самом деле никогда не любила Дэна. А Зандер свою невесту любил – сразу понятно. Значит, ему было во много раз больнее.
– Она объяснила, почему?
– Нет. Просто улетела из Англии с подружками, пока гости собирались и рассаживались по местам.
– Я думала, такое только в кино бывает… Зандер, даже не знаю, что сказать.
– А что тут скажешь? – Зандер пожал плечами. – Это было очень давно.
– Насколько давно?
– Мы с ней только университет окончили.
Пятнадцать лет – давно, но не очень.
– Ты был совсем молодой.
– И глупый.
Джорджия встала рядом с ним, и оба стали любоваться чудесным, умиротворяющим пейзажем.
– Ничего тут глупого нет. Ты решился на такой ответственный шаг. Для этого нужна смелость.
Зандер задумался:
– Смелости особой не потребовалось. Просто все как-то само собой к этому шло.
– Вы долго были вместе?
– Четыре года. Начали встречаться в выпускном классе. Потом оба поступили в Линкольн.
– Ты, должно быть, очень любил ее.
А вдруг до сих пор любит? Тогда понятно, почему никого к себе не подпускает.
Зандер ответил не сразу.
– Знаешь, бывают такие моменты, когда пора что-то менять – либо расставаться, либо жениться. Вот я и сделал ей предложение.
– А она замуж не хотела.
– Выходит, что так.
– Но тебе ничего не говорила.
Зандер посмотрел Джорджии в глаза:
– Сильным характером она не отличалась. У нее очень строгие родители.
– Значит, поставить тебя в такое положение ей было легче, чем поговорить с родителями?
Зандер нахмурил темные брови:
– Похоже на то.
Внизу под ними проплывала Каппадокия.
– Пожалуй, теперь я понимаю, почему ты так цинично рассуждаешь о браке. И почему меня пожалел.
Зандер впервые за долгое время посмотрел на нее:
– Представь себе: в церкви собралось двести человек, а мне надо объявить им всем – родным, друзьям, соседям, – что свадьбы не будет. От одной мысли, что кто-то другой пережил такое же унижение из-за меня, сразу стало не по себе…
У Джорджии перехватило дыхание. Их первая встреча в лифте вдруг предстала совсем в другом свете – Зандер понял ее состояние, загородил собой от навязчивых взглядов и помог ей тайком сбежать через гараж. Для нее все началось с этого момента. А Зандер, выходит, просто пожалел ее.
– Значит, вот почему ты придумал этот самый год Джорджии? Из жалости?
– Если бы мне тогда кто-то дал шанс начать жизнь сначала, я бы это сделал с радостью. Поэтому решил помочь тебе.
Джорджия шагнула чуть в сторону и притворилась, будто не может оторвать взгляд от пейзажа. Но внутри у нее все напряглось, будто натянутые канаты воздушного шара.
– Значит, решил возместить мне убытки?
Зандер тихо произнес:
– Хотел, чтобы ты легче пережила расставание.
Понятно.
Зандер подошел к ней со спины:
– Да, но не только. Понимаю, к чему ты ведешь, Джорджия. Хочешь сказать, я переспал с тобой ночью из чувства вины.