аписана из мемуаров какого-то Нарима Шелока, — начал свой рассказ маг, присев на широкий диван посреди библиотеки. — Он был простым человеком, служил секретарем у повелителя белаторов Фортиса Непобедимого.
— Кто такие белаторы? — напряглась я, впервые услышав это слово.
— В западном полушарии есть государство-племя наемных воинов, — ответил за брата герарад. — Они умеют только воевать и убивать. Кто больше им заплатит, на той стороне они и сражаются. Это мощная армия профессионалов.
— Ух, ты! — присвистнула я. — Кого только не встретишь тут!
— Я могу продолжить? — ожидающе посмотрел целитель.
— Прости, не хочу упускать детали, — виновато опустила глаза.
— Так вот, Нарим Шелок бывал на острове Алтория и не раз. Он и описал свои воспоминания о морских ведьмах, — продолжил Элдрю. — Как вы знаете, ведьмы живут очень изолированно, и практически никто не может подойти к острову из-за водоворотов вокруг острова. Но! — целитель сделал многозначную паузу. — Два раз в год, любой корабль может пристать к берегу острова.
— Да уж, — ухмыльнулся скайлан. — Ведьмы тоже хотят размножаться.
— И не только размножаться, — согласился Элдрю с мнением белокрылого. — А ещё проводить инициацию молодых ведьмочек. В начале года ведьмы снимают заклятие водоворотов, и корабли могут спокойно подходить к острову. Так продолжается две недели. Потом, когда последний корабль скроется за горизонтом, водовороты снова начинают кружить вдоль берега. И второй раз корабли посещают остров через девять месяцев.
— Когда рождаются дети? — догадалась Марианна.
— Да, — кивнул головой целитель. — Мальчиков забирают отцы, а девочки остаются на острове. Ведьмы отдаются только магам, чтобы их мужское потомство было сильным и выносливым.
— Что как раз и нужно для племени белаторов, — подытожил Иральд. — Для пополнения их армии.
— Кошмар, — в ужасе прошептала Полина.
— Поэтому белаторы основные гости, редко другие корабли достигают острова, — продолжил Элдрю. — Белаторы растят новую армию, дети ведьм составляют элиту армии и становятся со временем видными магами-полководцами.
— Хорошо хоть девочки остаются с матерями, — пыталась я утешить себя.
— Да, они продолжают свой род и никогда не покидают родной остров, за редкими исключениями, — согласился целитель. — Жрицы строго следят за вековым порядком на острове, там сложилась своя иерархия.
— А моя биологическая мать точно с этого острова? — задумалась я невольно.
— Уверен в этом, — ответил герард. — На запрещенной Земле нет потомков морских ведьм. Они никогда не покидают свой остров.
— Как же я тогда оказалась там? — очень удивилась, приподняв брови.
— Марианна, где ты говоришь, родители нашли Лину? — Иральд посмотрел с нежностью на жену.
— Мы были на сплаве и увидели малышку на берегу реки, — ответила арэна, не понимая, к чему ведет муж.
— Река! — скайлан многозначительно поднял указательный палец. — Вода! Тео, морские ведьмы умеют открывать порталы между мирами?
— Не знаю, — призадумался герард. — Это вполне возможно. Ведь маги-водники умеют открывать порталы, используя водную гладь.
— Предположим, что умеют, — продолжил Иральд. — Тогда становится понятным, как Лина оказалась в другом мире, да ещё в лесу у реки.
— Через портал?! — я вопросительно посмотрела на зятя.
— Да, Лина, другого объяснения нет, — твердо произнес белокрылый.
— А зачем меня отправили на запрещенную Землю? — новые вопросы возникали, как из рога изобилия. — Мать хотела избавиться от меня?
— Не думаю, что таким нелегким способом твоя мать пыталась избавиться от тебя, — угрюмо посмотрел на меня Элдрю. — Портал в другой мир отнимает много сил.
— Тогда… — слова застряли от непонимания. — Интересно, моя генетическая мать жива еще?
— Даже не думай! — строго произнес целитель. — До тебя не дошло? Если окажешься на острове, то навсегда там останешься?
— Что же делать? — руки сами опустились.
— Ничего, — ответил герард. — Лина, учись в академии, живи в Эраллии. Здесь ты в безопасности. Морские ведьмы далеко. Забудь о них.
— Мой биологический отец, значит, тоже из этого мира? — не унималась я.
— Скорее, да, — подтвердил Элдрю. — Но ты вряд ли узнаешь, кто он.
— Лина, зачем тебе это? — тревожно спросила Марианна, обняв меня за плечи. — У тебя есть мы.
— Знаю, Марьяша, — и уткнулась носом в плечо сестры. — Прости, столько на меня навалилось. Просто хочу понять, кто я на самом деле.
— Хватить киснуть! — Иральд подошел к нам. — Лина, у тебя сегодня самый настоящий праздник! Ты, наконец-то, нашла источник своей силы!
— Да, точно! Совсем забыла про источник, — слабая улыбка коснулась моих губ.
— Предлагаю устроить празднование в честь такого события! — скайлан хлопнул в ладоши, в предвкушении. — Прямо сейчас!
— Я только за! — забыл окончательно Элдрю про дела.
— Мы тоже остаемся, — улыбнулся герард, обнимая жену. — Но сначала верну книгу в королевскую библиотеку.
Солнце клонилось к горизонту, легкий бриз приносил морскую свежесть после жаркого дня. Синяя широкая юбка развевалась на ветру и от движения танцовщицы. Легкий взмах руки, точный удар бедром, поворот — всё в ритм ударов барабана. Она сейчас кокетка, озорница и просто красавица. Полина уже всю Эраллию подсадила на арабские танцы. Даже герард сейчас преобразился и стал настоящим перкуссионистом, держа в руках барабан. Он с любовью смотрел на жену, ловя каждое её движение.
— Какие они классные! — прошептала я, наблюдая за четой од Лонскотов. — Теоррен даже на дарбуке научился играть?!
— И не только он, — улыбнулся Элдрю, сидя рядом со мной на песке. — У Полины целая музыкальная школа в столице, где не только учатся танцевать, но и играть на различных инструментах, привезенных с запрещенной Земли.
— Вот, смотри, сколько всего нового и интересного в Эраллии появилось с тех пор, как Полина и Марианна случайно здесь оказались, — я гордо подняла голову, посмотрев на друга. — Полина принесла новую музыку и танцы, Марианна — науку и кучу полезных вещей.
— Да, химия — это здорово! — согласился целитель. — Но, по-моему, Эраллия получила кое-что намного больше, — с намеком в глазах он окинул меня взглядом.
Последний аккорд барабана поставил точку в танце Полины. Все дружно зааплодировали прекрасной танцовщице.
— Ты это про меня сейчас сказал? — я приподняла в удивлении бровь, хлопая ладоши.
— А что в Эраллии появилась ещё одна ведьма?! — игриво улыбнулся целитель.
— Откуда я знаю, — пожала наигранно плечами.
— Лина, мы домой, — Марианна окликнула меня. — Мира уже засыпает. Ты с нами идешь?
Я взглянула на сестру, Иральд стоял рядом и держал на руках засыпающую малышку. Лангар носился вокруг них вместе сыновьями од Лонскотов.
— Мы с Элдрю хотели с текстом поработать, — вздохнула я.
— Марианна, я доставлю Лину домой, не переживай, — откликнулся целитель. — Нам нужно не больше получаса, чтобы полностью перевести текст.
— Хорошо, не задерживайтесь. Лине завтра к наставнице с утра, — напомнила Марианна об учебе.
Два семейства попрощались друг с другом, и скайлан увел домой семью через портал.
— Нам тоже пора, — улыбнулась Полина, — завтра на работу. Вы тут долго не засиживайтесь, — подмигнула хитро красавица в восточном костюме.
— Не скучайте, — ухмыльнулся герард, бросив на нас многозначительный взгляд.
— Всего доброго, — попрощалась я с четой.
— Доброй ночи, — донеслось в ответ, и шипящий овал появился в воздухе.
Пара секунд, и мы с Элдрю остались вдвоем наблюдать, как солнце опускается за горизонт моря.
— Насыщенный день выдался, — с облегчением выдохнул целитель, смотря вдаль на закат.
— Да, этот день не забудешь, — улыбнулась я, смотря, как волны набегают на берег.
Рука опустилась на песок, погружаясь в него. Я представила, что ладонь магнит, притягивающий воду. И как только почувствовала тепло в ладони, маленький ручеек вдруг побежал вверх по берегу прямо к моей руке.
— Это ты? — Элдрю заметил ручеек, который проделал уже полпути.
Я промолчала. Ручей подбежал к моей руке и окутал её полностью. Странно, вода показалась мне теплой и приятной. Струясь, вода продвигалась дальше по руке, достигая локтя, потом плеча, окутав полностью руку.
— Здорово, — восторженно выдохнул мужчина, наблюдая за мной.
Я оторвала руку от песка и перевернула её, представила, что вода концентрируется на ладони. Ручеек побежал обратно к раскрытой ладони, оставляя на коже мокрый след. Взгляд не отрывался от движущийся воды, которая трансформировалась в шар. И вот я держу на руке сгусток из вращающейся воды, который увеличивался в размерах с каждой секундой. Я не чувствовала совершенно тяжесть воды. Подняла руку выше, и не могла ничего другого придумать, как запустить шар в сидящего рядом целителя. Пару литров воды обрушилось на голову Элдрю.
— Лина!! — заорал от неожиданности маг.
Я подскочила с места и бросилась наутек по песчаному берегу, не оборачиваясь, зная, что целитель меня преследует.
— Дохлый дарнах!! Лина!! — слышалось за спиной.
— Прости!!! — орала я, смеясь. — Это нечаянно!!
— Я всё видел! — не унимался он. — Ты это специально сделала!
Всё-таки обернувшись, увидела догоняющего мага. Я свернула и бросилась в море, в надежде, что маг не полезет в воду.
Но я ошибалась.
— Ах ты, проказница! — маг ринулся за мной.
Через секунду я уже была схвачена за ноги. Хоть я и морская ведьма, но плавать умею, как обычный человек. Целитель меня поймал и подхватил на руки.
— Признайся, что специально это сделала! — требовал от меня маг.
— Ни за что! — упрямство родилось раньше меня.
— Ах, так! — он ловко перекинул меня через плечо и понес на берег.
— Отпусти! Дрю!! — я брыкалась, барабаня руками по крепкой спине целителя.
— Вот услышу от тебя признания и извинения, тогда отпущу! — не унимался он, вытаскивая меня из воды.