Сваха для дракона — страница 52 из 57

— Здравствуйте. Что вы тут делаете? Не слышала, как вы подошли.

— Пришёл навестить вас, узнать как ваше самочувствие, — сухо произнёс дракон, держа руки за спиной. — Вижу, что у вас полно сил, но контролировать их вы не можете.

— Хорошо, уже лучше, — скромно потупила я глаза в землю. — Да, не понимаю, как удержать магию под контролем.

— Это произойдёт только после инициации, — тихо сказал он, как будто сам себе, но я услышала. — Марианна сказала, что вы хотите завтра уже идти на учёбу, — его подбородок вздернулся вверх, а глаза при этом смотрели на меня. — Не рано?

— Нет, самый раз, — мой подбородок тоже вздернулся вверх, и глаза пристально смотрели в лицо мужчины. — Осталось две недели до выгорания.

— У вас уже есть кто-то на примете? — его голос треснул. Неудобно задавать подобные вопросы?

— Нет, — резковато ответила я и пошла в сторону дома.

— Оказывается, ваш телохранитель давно в курсе вашей магии, — он последовал за мной. — Только вы почему-то это скрыли.

— Я не хочу, чтобы у Ролланда были неприятности из-за меня, — ответила, шагая впереди дракона. — Проговорилась сама случайно. И он совершенно не виноват в том, что я переполнена магией.

— Вы защищаете его? — удивился ректор.

— Да, я чувствую ответственность за всё, что случилось. Надеюсь, обошлось без выговора.

— Не без этого, — мрачно произнёс дракон. — Академия разорвала с ним контракт.

Я резко развернулась, кулаки сжались.

— Не имеете права! Он ни в чем не виноват!

— Давайте, я буду решать, виноват он или нет, — спокойно ответил мужчина. В его узких зрачках светился лёд. — Или вы решили пройти инициацию с телохранителем?

— Это вообще не ваше дело, — прошипела я. — Но Ролланда не трогайте! И мне ещё требуется его услуга в качестве мнимого жениха. Все в академии знают, что я — ведьма?

— Да, половина точно об этом знает, вторая половина ещё сомневается и думает, что это слухи, — невозмутимо ответил дракон.

— Вот видите, мне нужен телохранитель, — напористо произнесла я, снова зашагав по дорожке.

— Хорошо, вернём вашего "жениха" к своим обязанностям, — сурово сказал ректор. — Значит, ждать вас завтра на парах?

— Да, утром Иральд отправит меня, — успокоилась я.

— Учтите, к концу недели я жду от вас плана курсовой работы, — напомнил ректор.

— Вы оптимист, Нард! — горько усмехнулась я, обернувшись к дракону. — Может, две недели осталось учиться. А потом сами же меня исключите, так как я буду не пригодна к учёбе без магического дара.

— Лина, я запрещаю вам думать об этом! — резко посмотрел он в глаза. — Обязательно должен быть выход! Если не выйдет с инициацией, то найдём другой способ. Нужно вашу магию выкачать, отнять.

— Но как? — развела я руками. — Мою магию не почувствует ни один маг или эльф, или ещё кто-то не сможет её откачать из меня.

— Да, но я найду способ, обязательно найду! — горячо произнёс он. — Я перерою все библиотеки этого мира, но я найду способ сохранить ваш дар!

Я внимательно посмотрела на ректора. Его решительность вселяла оптимизм. И очень хотелось верить ему. И я верила.

— Спасибо, гэролл Нард, — тихо ответила я. — Но если ничего не выйдет, академия выставит счёт за потраченные деньги на обучение и услуги Ролланда?

— Не думайте об этом, Лина! Этого не случится. Вы продолжите обучение. Тем более вас приняли в ложу "Судьбы", — он взял мою ладонь и участливо пожал её. — Всё будет хорошо. Верьте мне.

— Верю, — выдохнула дхарма я, глядя в омут синих глаз. В голове вдруг всплыл наш поцелуй. И мои щеки зарделись румянцем. — Как продвигается ваше расследование с часами? — решила сменить тему и отвлечь себя от мыслей о поцелуе.

— Вчера арестовали мага, который наложил заклятие, — мрачно ответил ректор, нахмурив брови. — Но он не колется, молчит. Иральд предлагает порыться в его воспоминаниях. Завтра этим и займёмся.

— Хорошо, что нашли, — закивал я головой, — значит, скоро всё узнаете и найдёте заказчика. Мне почему-то думается, что это ваш кузен. Недаром ходят слухи о том, что владыка хочет сделать вас наследником и передать власть над горами.

— Вы очень проницательны, гэроллина, — уголки его рта чуть приподнялись. — И наши мысли совпадают. Завтра увидим, правы мы или нет.

И как раз мы дошли до дома.

— Вы войдете? — указала я на двери.

— Нет, мне пора. Доброй ночи, Лина, — склонил он голову.

— Спокойной ночи, Нард, — ответила я, посмотрев снова в этот омут драконьих глаз.

Ректор развернулся и зашагал прочь по дорожке. Перед ним открылся портал и его широкая спина скрылась. А в голове опять возникли воспоминания о поцелуе. Ну что ты будешь делать а?!

* * *

Утром следующего дня я, как и обещала ректору, оказалась у стен академии.

Выйдя из портала вместе с деканом, я привлекла к себе внимание всех присутствующих адептов и преподавателей, которые спешили на учёбу.

Все, как по команде, смотрели мне вслед. Парни с интересом разглядывали меня. А девушки с презрением и осуждением.

Вскинула гордо нос кверху, и, не глядя ни на кого, зашагала к зданию главного корпуса.

М-да, не привычно быть в центре внимания. Затылком ощущала на себе пристальные взгляды. Все защитные амулеты на мне периодически нагревались, отражая чужую магию. Интересно, кто же такой умный? Хочет проверить мою защиту? Мою магию?

Это нервировало. Вдох, выдох. Надо держать эмоции под контролем, а то натворю чего-нибудь нечаянно.

— Лина! Ты пришла! — вот кто действительно рад мне, так это Кори.

— Привет, — я уселась на привычное место. — Да, не знаю только стоило ли?

— Я рада, ты здесь, подруга, — искренне радовалась она, обняв меня крепко. — Что случилось? По академии пошёл слух о твоих способностях ведьмы, — прошептала она.

— Потом расскажу, — подмигнула я и села за парту.

Без телохранителя непривычно. Никто не зудит под ухом, даже скучно как-то. Надеюсь, Нард вернёт его и как можно скорее.

Протрубил горн и в аудиторию вошёл Торрейн. Он бросил мимолетный взгляд на Кори, слегка улыбнулся. Потом бегло осмотрел адептов, вытянутых по струнке.

— Доброе утро, адепты, — поздоровался эльф, — можете сесть.

Все дружно уселись на места.

Профессор встал у кафедры и пристально посмотрел на меня.

— Вижу, гэроллина од Иванс прибыла сегодня, — хищно улыбнулся он. — Это правда, что вы — морская ведьма?

— Да… гэролл Торрейн, — ответила я, чуть замявшись.

— Любопытно, я ещё не встречал вам подобных, — он с восторгом произнёс это. — Морские ведьмы крайне неохотно покидают свой остров.

Не знала, что сказать ушастому. Объяснять откуда я на самом деле долго, а времени у нас мало.

— Я выросла не на острове, — только в этом могла признаться.

— Понятно. Что ж, не будем отвлекаться на гэроллину ведьму. Нам предстоит сегодня много поработать, — эльф отошёл от кафедры.

Лекция пошла в своём привычном русле. Только вот парни постоянно бросали на меня взгляды.

Когда половина пары прошла, в аудиторию ввалился Ролланд.

— Простите, профессор Торрейн. Я опоздал. У меня была веская причина. Ректор Рагнаард может подтвердить, — маг подмигнул мне.

— Хорошо, адепт од Готтен, вы можете сесть на своё место, — снисходительно ответил эльф и тут же, забыв о нерадивом студенте, продолжил лекцию.

— Рада видеть тебя, Ролли, — шепнула я телохранителю, когда тот сел рядом.

— И я, милая, — улыбнулся он. — Спасибо, что заступилась за меня.

— Ты нужен мне, как никогда, — и я сжала его ладонь.

— Отрадно слышать, — прошептал тихо маг.

Я с облегчением вздохнула.

* * *

Я ничком лежала на кровати, обессиленная своим незавидным положением.

— Что будешь делать? — Коригида сочувственно посмотрела на меня, когда я ей рассказала о моей ситуации.

— Скорее всего, придётся расстаться с мечтой о работе в разведке, — ответила как на духу. — И идти учиться на бухгалтера.

— Нет уж, подруга! — в сердцах воскликнула рептилоид. — Приворожи кого-нибудь, кто нравится тебе. Да хоть ректора нашего!

— У него же защита стоит от приворотной магии ведьм! — сокрушалась я, лёжа на кровати.

— Значит, ты не против его соблазнить? — подтрунивала она, хитро посмотрев на меня.

— Кори! — возмущённо поглядела я на хитрушку.

— Ну, не хочешь ректора, соблазни целителя. Ты его знаешь давно, он тебя любит, сама говорила, — невозмутимо пожала девушка плечами.

— Это мне нужно приворотное зелье, чтобы иметь желание переспать с лучшим другом! — захныкала я, уткнувшись в подушку.

— Не думала, что так все сложно у тебя, — вздохнула Кори, присев рядом на пол. — Но тебе придётся сделать выбор, иначе, останешься без магии.

— Знаю, — продолжала я выть.

Вдруг в дверь постучали.

Кори встала и открыла дверь.

— Ух, ты! — воскликнула она. — Я даже знаю, кому этот шикарный букет.

Моя голова приподнялась. В руках у подруги красовалась огромная корзина алых цветов, похожих на орхидеи.

— От кого это? — с интересом спросила я.

Кори нашла карточку.

— Это тебе, я же говорила, — помахал она бумажкой. — Самой очаровательной девушке на свете. Виласар, — прочитала Кори, развернув листок.

— Что?! — не поверила своим ушам. Взяла бумажку у рептилоида и прочитала то же самое.

Опять стук в дверь прервал мои размышления, и было слышно, как кто-то убегал от двери подальше.

Кори, с любопытством взглянула на меня. И открыла дверь.

Когда она повернулась ко мне, то в руках держала коробку конфет с логотипом известной кондитерской в Эраллии.

— Здесь карточка, — Кори открепила бумажку, развернула. — Лина, ты слаще всех конфет на свете. Ридтен. Вот это я понимаю, парни спохватились! — удивлённо покачала головой девушка.

— Начинается, теперь покоя не дадут, — пробубнила я, встав с кровати, чтобы разглядеть коробку, — надеюсь, что больше конфет не будет.