— Прости. Я не хотел срываться на тебя.
Извинение! От Гевина Паркера! Дори не могла не посмотреть на него.
— Принято, — пробормотала она, садясь в машину и стараясь спрятать свое удивление.
Всю обратную дорогу до Сиэтла Дори расслабленно сидела, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза. Эта неделя была долгой и тяжелой, поэтому неудивительно, что она устала. Когда Гевин остановился перед ее домом, она выпрямилась и неудачно постаралась скрыть стон.
— Спасибо, Гевин. Я хорошо провела время. Правда.
— Тебе спасибо.
Он не стал заглушать мотор, выходя из машины и провожая ее до двери. Дори почувствовала странную смесь облегчения и сожаления. Она подумывала пригласить его в дом на чашку кофе или чая. Но Гевин вполне мог подумать, что это обычное приглашение значит куда как больше. В любом случае он оставил двигатель включенным, значит, был готов ехать по своим делам. Дори вдруг осознала, что чувствует разочарование — ведь время, которое они проводят вместе, подходит к концу.
Гевин, продолжая придерживать Дори за локоть, проводил ее до крыльца. Она искала в своей сумочке ключи и размышляла, следует ли ей что-то сказать. Она заметила, что он расспрашивал ее о Бреде, хотя сам ни слова не сказал о своей бывшей жене. У Дори было полно вопросов, но она не желала задавать их.
— Еще раз спасибо. — Дори помедлила, теребя в руке ключи от дома.
Она не думала, что он поцелует ее вновь, но случись это — она не стала бы возражать. Поцелуй, который случился у них ранее, был приятным и даже более того — он был захватывающим и возбуждающим. Даже сейчас его вкус оставался на ее губах. О нет! Почему она чувствует это? Ее мысли разбегались в разные стороны. «Должно быть, причиной этого головокружительного чувства послужило вино, — раздраженно заключила она. — Поцелуй не мог родить все эти ощущения. Только не поцелуй Гевина Паркера. О, пожалуйста, пусть дело будет не в этом надменном мужчине».
Он стоял слишком близко, и ей потребовалось бы всего одно движение — легкое покачивание, чтобы оказаться в его объятиях. Но Дори продолжала ровно стоять, твердо решив не обнаруживать ни малейшей слабины. Его палец скользнул по изящной линии ее подбородка, и в тусклом свете крыльца их глаза встретились. Улыбка Дори стала нерешительной, и губы слегка подрагивали, когда она поняла, что он все же хочет поцеловать ее, но не сделает этого. Он будто призывал ее сделать первый шаг, чтобы после иметь возможность обвинить ее в попытке соблазнить его. Дори опустила взгляд.
Она приняла решение, что не будет играть в его игру.
— Спокойной ночи, — мягко сказала она.
— Спокойной ночи, Дори.
Но ни один не сдвинулся с места, и тогда он добавил:
— Я заеду за Денни примерно в полдень в воскресенье.
— Отлично. — Ее голос был тихим, и она говорила с придыханием. — Он будет готов.
Дори прекрасно знала своего сына и понимала, что, скажи она ему о поездке сейчас, он начал бы сборы в ту же секунду и был бы готов через пять минут. От этой мысли ее лицо засветилось весельем.
— Я привезу Мелиссу с собой, — пробормотал Гевин.
Его взгляд поднялся от ключей, которые она перебирала в руках; он сделал шаг назад.
— Это было бы просто отлично, — произнесла Дори.
— Тогда увидимся в воскресенье.
— В воскресенье, — эхом отозвалась она, намеренно разворачиваясь и вставляя ключ в замок. Когда дверь открылась, Дори оглянулась и посмотрела на него. — Спокойной ночи, Гевин.
— Спокойной ночи. — Его голос был глубоким и спокойным.
В его глазах она увидела послание, и сердце немедленно ответило, бешено застучав, но все нервные окончания буквально выкрикивали ей предупреждение. Он не стал целовать ее, но взгляд, который он послал ей, отходя от крыльца, был более чем выразительным.
На следующее утро Дори услышала, как громко хлопнула дверь, когда в дом ворвался Денни.
— Мам! Как все прошло? Мистер Паркер задавал тебе вопросы о футболе? Попытался поцеловать тебя на прощание? Ты позволила ему?
Дори сидела за кухонным столом, на ней был старый халат, край которого был немного порван. Ее ноги лежали на стуле, стоящем напротив. Оторвав взгляд от утренней газеты, Дори подняла руки для объятия с Денни.
— Где бабушка?
— У нее встреча в своем садовом клубе. Она попросила передать, что поговорит с тобой позже. — Денни выдвинул стул и сел на него сверху, наверняка представляя себя ковбоем. — Ну и как оно прошло?
— Хорошо.
Денни склонил голову на одну сторону.
— Просто хорошо? И ничего не произошло? — Его голос стал тихим, и в нем слышалось разочарование.
— А что ты думал мы будем делать? — Ее глаза сверкали от смеха, а уголки губ слегка подрагивали от еле сдерживаемого смеха. — Милый, это было просто свидание. И к тому же наше первое свидание. Такие вещи требуют времени.
— Но как долго? — спросил он. — Я думал, у меня будет папа к Рождеству, а скоро уже День благодарения.
— Денни, послушай меня. — Дори отложила газету в сторону. — Все это очень серьезно. Помнишь, как мы покупали тебе велосипед? Мы с тобой обошли многие магазины и нашли самую лучшую цену. А с новым папой мы должны быть куда более осмотрительны.
— Да, но я помню, что мы вернулись и купили велосипед в самом первом магазине. Мам, мистер Паркер будет отличным отцом, я уверен. — Его рука вцепилась в спинку стула. — Мне он очень нравится.
— Мне тоже, — призналась Дори. — Но это не значит, что мы готовы для свадьбы. Понимаешь?
— Я уверен, что ты выглядела вчера прекрасно. — Его плечи поникли, а уголки губ опустились вниз.
— Спасибо.
— Мистер Паркер заметил, как красиво ты выглядела?
Дори и сама размышляла об ответе на этот вопрос. Честно говоря, она не была уверена, что Гевин из тех, кого поражает новое платье или запах дорогих духов.
— Хочешь узнать, что мы делали вчера?
— Да. — Денни тотчас же приободрился и, казалось, забыл, что задавал вопрос, на который так и не получил ответа.
— Сначала у нас были гамбургеры и картошка фри.
— Вот это да!
Дори прекрасно знала, что это будет оценено ее сыном.
— Но даже не это было лучшей частью. После ужина мы поехали на боксерский матч в Такому.
Глаза Денни округлились от восторга.
— Если ты принесешь мою сумочку, я покажу тебе программку.
Сын без слов сбегал в гостиную и принес то, о чем она просила.
— Мам... — Он немного помедлил перед тем, как передать ей сумку, и внимательно посмотрел на ее ступни. — Ты же не сказала мистеру Паркеру, что иногда спишь в носках?
Дори явственно чувствовала отчаяние в его голосе.
— Нет, — ответила Дори и вытащила обещанную программку, при этом не поднимая взгляда от сумочки. — Эту тему мы не поднимали.
— Хорошо. — На этот раз в его голосе прозвучало облегчение, которое было более чем очевидно.
— Гевин хочет, чтобы ты был готов завтра к полудню. Он возьмет тебя на футбольную игру «Морских соколов».
— Правда? — Глаза Денни стали размером с блюдца. — Bay! Могу я познакомиться там с кем-нибудь из игроков?
— Я не знаю, но не спрашивай его об этом. Ладно? Это будет невежливо.
— Не буду, мам. Обещаю.
В воскресенье Денни был одет и готов для игры еще до того, как Гевин приехал. Он стоял и ждал у окна гостиной, беспокойно переступая с ноги на могу. Но он сразу же оживился, заметив подъезжающий автомобиль. Дори только и услышала, что хлопок входной двери, и в окно увидела, как Денни сбегает по ступенькам. Дори последовала за ним и остановилась на крыльце, обхватив плечи руками, чтобы отогнать ранний ноябрьский мороз. Она увидела, что Мелисса и Гевин выбрались из машины, а затем улыбнулась, заметив, как Мелисса и Денни поприветствовали друг друга. Как герои-победители на поле, они выбежали в центр лужайки, затем подпрыгнули и хлопнули в воздухе друг друга по поднятым рукам в победном жесте.
— Что с этими двоими? — спросил Гевин, подходя к Дори.
— Я думаю, они рады, что... ты же знаешь — наше соглашение.
— А, верно. — Он кинул на нее сердитый взгляд и нахмурился, а затем прошел мимо нее в дом.
— Послушай, если тебе так неудобно, мы можем сделать это на следующей неделе, — заговорила Дори, ее хорошее настроение быстро улетучилось, но она повернулась и последовала за ним.
Вот только надо придумать, каким образом успокоить Денни. Она не желала, чтобы Гевин рассматривал свое согласие провести некоторое время с ее сыном как досадное обязательство. В таком случае она лучше сходит с Денни и Мелиссой в кино, если на это согласится Гевин. Она как раз собиралась предложить, когда в дом вошли дети.
— Здравствуйте, мистер Паркер, — радостно поприветствовал его Денни. — Господи, я действительно очень взволнован тем, что вы берете меня на игру. Это лучшая вещь, которая когда-либо случалась со мной.
— Привет, Денни. — Суровое выражение лица Гевина смягчилось.
— Мама приготовила нам ленч.
— Это очень мило с ее стороны. — Гевин кинул мимолетный взгляд на Дори.
Он слегка улыбнулся, но она не была одурачена. Его что-то беспокоило.
— Да, и она действительно хорошо готовит. Я уверен, ее еда — одна из самых вкусных во всем мире.
— Денни, — предупредила тихим голосом Дори, кидая на него предостерегающий взгляд.
— Хочешь печенье с шоколадной крошкой? — Мальчик переключил все свое внимание на Мелиссу. — Мама испекла его вчера.
— Конечно. — Девочка составила компанию Денни, и они оба вышли на кухню.
— Знаешь, тебе не обязательно делать это, — повернулась Дори к Гевину. — Я возьму Мелиссу и Денни в кино или еще куда-нибудь. Ты выглядишь очень усталым.
— Так и есть, — произнес он, засовывая руки глубже в карманы и проходя в другую часть комнаты.
— Что случилось?
— Женщины.
Дори услышала тихое бормотание, которое раздавалось со стороны кухни, и смогла разобрать голос Мелиссы, которая что-то безостановочно рассказывала. Что бы ни случилось, в это была вовлечена дочь Гевина.