— Веди себя хорошо, Денни.
— Ладно, — ответил тот, поднимая взгляд от телефона.
— И не покидайте комнату без причины, — предупредила Дори.
— А если пожар?
— Ты знаешь, что мы имеем в виду, — ответил за Дори Гевин.
— Не торопитесь вернуться из-за нас, — сказала Мелисса и, лежа на ковре, подставила руку под подбородок. — Мы с Денни, скорее всего, будем спать еще до того, как закончится шоу.
Гевин открыл дверь, и Дори, обернувшись, улыбнулась детям:
— Повеселитесь тут без нас.
— Так и будет, — хором ответили они.
После того как закрылась дверь, Дори показалось, что она услышала победный крик. Гевин засмеялся и обнял ее за талию, направляя в сторону лифта.
— Господи, у этих двоих изящества что у слона в посудной лавке!
— Да, все их поступки очевидны.
— Есть немного. Однако в этот раз я не возражаю побыть с тобой наедине.
Его рука погладила ее спину, легко скользя по шелку платья. Его пальцы медленно поднялись вверх и остановились на плече Дори. Его лицо было так близко, что Дори могла чувствовать на своей шее его дыхание. Она не знала, что за игру ведет Гевин, но ее сердце более чем желало участвовать в ней.
Услышав звук приближающегося лифта, Гевин выпрямился. Рука его на спине Дори направила спутницу внутрь кабины, и он нажал на кнопку.
Внутри ресторана метрдотель проводил их к накрытому столику в центре просторного помещения и придержал стул для Дори. Благодарно улыбаясь, она села, взяла меню и внимательно начала изучать предлагаемые блюда. Горло сжал спазм, и, судя по тому, как вели себя ее нервы, Дори сомневалась, что она найдет здесь что-нибудь аппетитное. Практически сразу же к столу подошел сомелье.
— Здравствуйте, вы мистер Паркер? — спросил он.
— Да. — Гевин поднял глаза от меню. Мужчина щелкнул пальцами, и к их столу было доставлено блестящее серебряное ведерко. В окружении льда стояла бутылка французского шампанского.
— Я не заказывал. — Его брови недоуменно поднялись.
— Да, сэр. Это комплимент от Мелиссы и Денни из комнаты номер 1423.
Он умело вытащил бутылку из ведерка и протянул Гевину для ознакомления. Прочитав этикетку, он вскинул брови.
— Прекрасный выбор, — пробормотал Паркер.
— Несомненно, — ответил ему сомелье.
С поразительной ловкостью он вытащил пробку и налил немного в бокал Гевина. Получив одобрение от него, мужчина наполнил оба бокала и ушел.
— За Мелиссу и Денни, — поднял бокал для тоста Гевин.
— За наших детей, — ответила Дори.
И ее реплика приобрела более глубокий смысл, нежели она того хотела.
Шампанское легко скользнуло вниз по горлу и ослабило ее напряжение. Она закрыла глаза и насладилась шипучей горечью.
— Оно замечательное, — прошептала она, ставя бокал в сторону. — Откуда Мелисса и Денни узнали, что следует заказать такую эксклюзивную марку?
— Они не знали. Я подозреваю, что они просто попросили лучшее из того, что есть в наличии.
— О господи, оно, должно быть, стоит целое состояние. — Рука Дори сжала ножку бокала. Она почувствовала, как краска заливает ее лицо. — Послушай, давай я заплачу половину. Я уверена, Денни имеет к этому непосредственное отношение — он прекрасно знает, что я люблю шампанское. Это — моя самая большая слабость.
— Ты ни за что не заплатишь, — резко ответил он. — Шампанское — подарок, и если ты упомянешь об этом еще раз, то оскорбишь меня.
— Но, Гевин, эта бутылка, должно быть, стоит пять сотен долларов, и я не могу...
— Мы будем спорить? — тихо заговорил он.
Дори почувствовала дрожь возбуждения от того взгляда, который он бросил на нее.
— Нет, — наконец ответила она. — Я соглашусь не спорить, но это будет против моего желания.
— У тебя есть другие слабости, о которых я не знаю? — вкрадчиво спросил Гевин.
Дори изо всей силы старалась сохранить спокойствие, поэтому лишь пожала плечами и опустила взгляд к шампанскому.
— Тушенная в воде или в белом вине рыба.
Что-то похожее на улыбку коснулось его губ, когда он подал знак официанту и заказал тушеную рыбу «Провансаль», которая готовилась с применением по крайней мере восьми видов морской рыбы. Кроме того, Гевин заказал салат из сердцевины пальмы. Забрав у них меню, официант покинул их столик, и вскоре после этого к столу вернулся сомелье, чтобы вновь наполнить бокалы.
Дори расслабилась и положила локти на стол. Шампанское уже ударило ей голову, и она каждой клеточкой своего тела чувствовала жар.
Попробовав тушеную рыбу, она пришла к мысли, что в этом месте это блюдо куда вкусней, чем она пробовала где-либо еще. Вино, которое заказал Гевин к еде, было мягким и приятным на вкус.
А после они долго сидели за чашкой крепкого черного кофе, и Гевин свободно говорил о себе в первый раз с того вечера, когда рассказал о своей женитьбе. Он рассказывал о своем посте в компьютерной компании и о длительных командировках, которые приходилось порой совершать. Работа подходила ему идеально, потому как предоставляла свободу для комментирования игр в течение футбольного сезона. Гевин был совладельцем фирмы, и это давало значительные выгоды, в том числе и свободное время, которое он мог тратить по собственному усмотрению. Паркер говорил о своих целях на будущее, о любви к дочери, рассказывал о мечтах, которые у него были насчет Мелиссы.
Дори никогда не думала, что увидит у Гевина подобный трогательный взгляд. Его горящий взор был невероятно глубоким и пылким, и в нем можно было прочитать желание счастья и процветания тому, кого он любит. Он не затрагивал прошлое или те победы, которых он достиг на футбольном поле. И он не сказал ни слова о Дейдре.
Каждая частичка Дори чувствовала Гевина, каждый нерв, каждая клеточка. Она никогда не надеялась, что ее ожидает подобная близость с каким-либо мужчиной. Она видела в нем нежность и ранимость — те чувства, которые он так редко проявлял.
К ним приблизился официант с кофеваркой, но Дори покачала головой. Гевин взглянул на часы и спросил:
— Пойдем обратно в номер? Нас не было всего два часа.
Она чувствовала, что сегодня ночью для нее нет безопасного места, только не в том случае, если она будет рядом с Гевином. Она хотела быть в его объятиях так сильно, что практически жаждала его прикосновения. Дори искала причину, чтобы остаться.
— Они будут ужасно разочарованы, если мы вернемся так рано.
— В холле играет какая-то группа, — ответил он. — Хочешь потанцевать?
— Да. Я с удовольствием. — Ее голос слегка дрожал.
Гевин не стал искать столик, когда они вошли в холл. Звучала мягкая, мелодичная баллада, и он повел ее прямо на площадку для танцев и там повернул к себе лицом.
Дори глубоко вдохнула. Она положила ладонь на его шею и прижала голову к твердой линии его подбородка. Их тела были так близко, что Дори могла чувствовать неровный ритм его сердца, но она понимала, что и ее собственный пульс буквально зашкаливал. Они делали лишь вид, что танцуют, держа друг друга так тесно, что казалось, в течение нескольких секунд было невозможно дышать. Втянув воздух в легкие, Дори закрыла глаза и отдалась на волю полноты ощущений, которые волной нахлынули на нее. Неделями она боролась с чувствами к Гевину. Она не хотела влюбляться в него. Сейчас за несколько коротких минут, которые прошли с того момента, как он взял ее руки в свои, Дори осознала, что уже слишком поздно. Она любила его. Целиком и полностью. Но признание в своих чувствах лишь напугает его. Ее интуиция кричала, что Гевин не готов к принятию ее любви или же к признанию своей собственной. Если сейчас последовать за этой пока еще маленькой искоркой, то можно ее затушить еще до того, как появился бы шанс раздуть ее до огромного пламени.
— Дори. — В его голосе звучали необузданные эмоции, которые растопили ее сердце. — Давай уйдем отсюда.
— Давай, — прошептала она в ответ.
Гевин повел ее к выходу из холла, а затем по заполненному людьми вестибюлю. Он на мгновение помедлил, очевидно никак не решаясь, куда им следует пойти.
— Дети будут в кроватях, — напомнила ему мягко Дори.
Лифт был пуст, и, как только тяжелые двери закрылись, Гевин обвил ее тело своими руками. Она так сильно желала его поцелуя! Дори улыбнулась и смело посмотрела на него. Она увидела, что его глаза потемнели от страсти. Потянувшись к нему, она встретила губы, устремившиеся к ней со всей жаждой, что пробудилась в этот вечер. Гевин целовал ее с глубокой нежностью до тех пор, пока они оба не стали задыхаться, а затем лифт остановился.
Глубоко вздохнув, Гевин усилил объятие, придвигая Дори еще ближе.
— Если ты будешь целовать меня так каждый раз, когда мы заходим в лифт, мы никогда отсюда не уберемся.
— Этого я и боюсь, — пробормотала она и внимательно посмотрела ему в глаза.
Он долгое время молчал, а затем все же произнес:
— Тогда нам необходимо выйти сейчас, пока мы все еще можем.
Его хватка слегка ослабла, когда они выходили из лифта.
Из-под двери их номера не пробивался свет, но Дори сомневалась, что у них будет настоящее уединение. Несомненно, Мелисса и Денни были просто за дверьми спален, стремясь стать свидетелями наиболее интимных подробностей в отношениях их родителей.
Гевин тихо открыл дверь. В комнате было темно, а тот неяркий свет, который пробивался через окно, исходил от яркого серпа луны. Они вошли в номер, и рука Гевина по-прежнему лежала на талии Дори. Он повернулся, закрыл дверь и прижал ее тело к стене. Они неотрывно смотрели друг на друга.
— Мне не следует целовать тебя здесь, — хрипло пробормотал он, будто надеясь, что она откажет ему.
Дори не могла найти слов, чтобы отговорить его, — она хотела его всем сердцем. Казалось, время застыло. Наконец, Дори очень медленно подняла руки, чтобы погладить его напряженный подбородок. Кончики ее пальцев скользнули в его темные густые волосы, она поднялась на цыпочки и нежно накрыла его рот губами. Прикосновение было настолько легким, что их губы едва соприкасались.