– Так и было! – воскликнула Кара. – Конечно, было.
Йим вздохнула.
– Возможно, это утро станет для меня единственным счастливым. Мы целовались и обнимались. Потом я купалась одна, представляя себе руки Хонуса на своем теле. Тогда-то я и вспомнила, что я Избранная и должна оставаться девственницей, пока Карм не скажет мне, кто станет отцом моего ребенка.
Кара в недоумении уставилась на Йим.
– Но...
– Как я могла обманом заставить Хонуса предать Карм? Он любит ее так же сильно, как и я. Я сказал ему правду, и мы остались целомудренными. Это было мукой для нас обоих. – Йим вздохнула. – Возможно, именно поэтому я заставила его присоединиться к твоему брату: потому что боялась, что окажусь слабой.
– Слабой?
– Да. Я не могу быть такой. Я – Избранная.
– Ты не слабая. Но, черт возьми, ты просто глупа! Ты ждала знака, чтобы сделать ребенка? Ты знаешь, почему люди делают детей? Ну, это не потому, что Карм хлопает их по плечу. Они влюбляются! Значит, Хонус мертв, и Карм посылает тебя на Темный Путь, чтобы ты оживила его и влюбила в себя, а ты все еще ждешь знака? Боже, Йим! Что должна была сделать богиня? Раздеть вас обоих догола и бросить в бочку? Ты получила свой знак! Ты получила его в то счастливое утро! Если бы ты тогда околпачила Хонуса, ребенок, которого ты должна была выносить, рос бы сейчас у тебя в животе. И кто знает? Может быть, лорд Бахл превратился бы в собачью какашку. По крайней мере, Хонус точно не отправился бы сражаться с ним. Он был бы с тобой, и вы оба были бы счастливы.
Йим просто уставилась на Кару с ошеломленным выражением на пьяном лице. Когда слова подруги дошли до нее, выражение ее лица стало страдальческим.
– Я отослала его, Кара! Я отослала его!
Кара вздохнула.
– Да, отослала.
– И он отец. Конечно. Почему же я этого не видела? Почему Карм не сказала мне?
– Она сказала, – ответила Кара. – Но, судя по твоим словам, она не умеет говорить прямо.
Почувствовав, что Йим снова на грани слез, она быстро добавила:
– Но теперь, когда ты знаешь, мы можем действовать! Хонус идет пешком, но здесь есть лошади. Мы можем поскакать и поймать его прежде, чем он достигнет Врат Тора.
– Но ты же Мать клана!
– Да, мать клана с управляющим. Кроме того, я обещала Хонусу присматривать за тобой. И я буду, Йим, буду. Это любовь и воля Карм – все в одном! – Кара вздохнула. – И это так романтично!
28
После ухода войск Родрик посетил Рангара всего один раз, и тема тайного хода не поднималась. Он почувствовал облегчение, поскольку, хотя и был уверен, что Йим представляет угрозу, мысль о том, чтобы пустить чужаков в тайный ход, противоречила его убеждениям. Он верил, что поступок будет оправдан, но все равно это попахивало предательством. К тому же самозванка в последнее время стала совсем смирной и проводила дни в унынии. Родрик молился, чтобы затишье Йим было обнадеживающим знаком, но сомневался в этом. Как гласила поговорка:
– Гадюка очаровывает птицу перед ударом.
Поэтому управляющий был обеспокоен, когда пришло известие, что мать клана не поднялась, хотя было уже много времени. Вместо этого она осталась с Йим в своей опочивальне. Поговаривали, что они пили до поздней ночи. Такое поведение было нехарактерно для Кары. Влияние Йим, подумал Родрик, опасаясь худшего.
Кара наконец появилась незадолго до полудня и подошла к Родрику с налитыми кровью глазами и лицом такого же оттенка.
– Проклятие Карм! Где карты?
Родрик поклонился.
– Какие карты, Мать клана?
– Карты брата! Они лежали на столе в комнате свитков.
– Думаю, он взял их с собой.
– Черт! Все? – Кара опустилась на соседний стул и застонала. – О, болячки Карм, моя голова! Я больше никогда так не сделаю!
Ругательства Кары были не в ее характере, и это заставило Родрика робеть. Когда он снова заговорил, голос его был кроток.
– Какие карты ты ищешь, Мать клана? Возможно, ваш брат оставил несколько.
– Мне нужно знать дорогу к Вратам Тора.
Родрик решил, что сейчас не время спрашивать, зачем.
– Я сам поищу, – сказал он. Затем он поспешил прочь, а в голове его роились подозрения и недобрые предчувствия. В комнате свитков царил беспорядок. Карты и свитки были разбросаны по столу и полу. Родрик разворачивал и изучал каждый, прежде чем убрать его. Это заняло немало времени, но его скрупулезность принесла свои плоды, когда он нашел то, что искала Кар. Это был старый документ, хуже некуда, но в нем был указан путь к Вратам Тора. Родрик свернул его и закончил раскладывать по полкам разбросанные свитки, после чего отправился вручать карту Каре.
Поискав немного, он нашел ее в комнате рядом с кухней. Она сидела за столом вместе с Йим, которая была бледна и с тоской смотрела на свою нетронутую миску с кашей налитыми кровью глазами. Хотя Йим явно страдала от похмелья, ее физическое состояние ничуть не умаляло ее торжества. Родрику было любопытно узнать причину ее настроения и более чем тревожно. Он изо всех сил старался скрыть свои чувства, когда передавал карту Каре, которая с нетерпением разворачивала ее.
– Родрик, – сказала Кара. – Ты объездил всю округу. Сколько времени до Врат Тора на лошади?
– Это будет неспешная поездка или галоп?
– Это будет неспешное путешествие, но один из всадников будет неопытным.
– Тогда двух дней будет достаточно.
Кара повернулась к Йим.
– Брат сказал, что поход займет шесть дней. Если мы отправимся сегодня днем...
– Мать клана! – сказал Родрик. – Что ты задумала?
– Я должна отвести Йим к Хонусу. Такова воля Карм. Ты будешь управлять делами, пока меня не будет.
– Конечно, Мать клана, – сказал Родрик. – Но, боюсь, ты слишком торопишься.
Он бросил на Йим многозначительный взгляд.
Нерпытный всадник с неудовлетворенным желудком далеко не уедет. А такое путешествие требует подготовки. Думаю, ранний старт завтра утром пойдет вам на пользу.
– Мудрый совет, – ответила Кара, – и я прислушаюсь к нему. Однако я хочу выехать на рассвете. Так что позаботься об этом.
Родрик поклонился.
– Обязательно, Мать клана.
Пока Кара вместе с Йим изучала карту, Родрик отправился в конюшню и поговорил с женой хозяина лошадей о нуждах Кары. Эта женщина отвечала за лошадей во время отсутствия мужа, но управляющий не беспокоился о ее компетентности. Это было неважно. Выполнив эту обязанность, он направился в деревню и на постоялый двор. В общем зале он нашел того, кого искал.
– Рангар, мне понадобится еще один кинжал.
Дайджен улыбнулся.
– Пройдемте в мою комнату, и я покажу вам свои изделия.
Когда двое мужчин оказались за закрытой дверью, Родрик прошептал:
– Сегодня вечером.
– Сегодня вечером? Ты не даешь мне времени.
– Сегодня или никогда. Йим поведет Мать клана на верную гибель. Если мы не остановим ее, она уйдет следующим утром.
– Тогда мы остановим ее. У меня есть люди, если ты покажешь им дорогу.
– У озера есть хижина без крыши...
– Я знаю.
– Пусть люди соберутся там после наступления темноты. Когда луна сядет, откроется дверь. Сколько человек меня встретят?
– Трое. Все хорошие люди. Трезвые и уравновешенные.
– И они не причинят вреда Матери Клана? – спросил Родрик.
– Никогда. Они ее настоящие друзья.
– Ты успокоил мое сердце. Мне пора идти. Завтрашний день будет лучше.
Дайджен взял Родрика за руку.
– Да, конечно.
После ухода управляющего Дайджен расхаживал по комнате, проклиная его.
– Глупо, – пробормотал он, – но ничего не поделаешь. Остается надеяться, что Тромек выполнил свою часть работы.
Дайжен подождал немного, повесил на пояс кинжал и вышел на неспешную прогулку. Он бесцельно слонялся по лагерю беженцев, как человек, глотающий воздух, а затем направился к роще деревьев за самым дальним полем. Там, укрывшись от посторонних глаз, Дайджен ждал. Прошло некоторое время, прежде чем появился человек. Остролицый, с всклокоченной бородой и жилистым телом, он двигался с нервной энергией. Его одежда была поношенной, но сапоги выглядели новыми. Носки сапог были обрезаны, чтобы соответствовать его длинным ногам. Увидев Дайджена, он усмехнулся.
– Я видел полотно. Значит, сегодня вечером?
– Да, будь в хижине без крыши, когда сядет луна.
– Сейчас только первая четверть. Заход будет поздним.
– Это тебе на руку, – сказал Дайджен. – Все будут спать. Придет человек, который проведет вас внутрь. Спросите его, где ее найти. Ты знаешь, что делать дальше.
– Да, сначала убей темноволосую, ту, что махала со стены.
– Это самое важное. Потом убьем вторую, откроем ворота поместья и... – Дайджен улыбнулся. – ...наслаждайтесь.
Мужчина усмехнулся.
– Мы знаем, как это сделать.
Дайджен открыл сверток, в котором лежали три кинжала в ножнах.
– Используй их сегодня.
Мужчина взял один из них и протянул оружие для осмотра. Лезвие было окрашено коричневым веществом.
– Обращайся с ним осторожно, – сказал Дайджен. – Если ты заденешь его, то умрешь мучительно.
Мужчина задвинул кинжал обратно в ножны.
– И тебе нужна ее голова?
- Она стоит три золотые монеты тому, кто ее принесет. – Затем, словно прочитав его мысли, Дайжен добавил: – Остальные тоже знают об этом.
Жилистый мужчина усмехнулся.
– Может быть, но они не такие быстрые, как я.
Он положил кинжал к остальным, свернул сверток и сунул его под мышку.
– Увидимся утром, так что приготовь свое золото.
С этими словами он поспешил прочь.
Через некоторое время появился Тромек.
– Значит, сегодня вечером? Я надеялся на большее время.
– Она бежит завтра утром. Я узнал об этом только сегодня днем. Сколько их собралось в лесу?
– Несколько дюжин, когда я был там сегодня утром. Вероятно, с тех пор их стало больше.
– Бойцы или крестьяне? – спросил Дайджен.
– Крестьяне, – ответил священник. – Но среди них есть и вполне подходящие парни, и все они возбуждены. Если они найдут Носительницу, то разорвут ее на куски вместе со всеми, кто встанет у них на пути. По их мнению, она виновата во всем.