Свечи — страница 58 из 61

– Да, хорошая у них жизнь, – с завистью заметил Ричард, – еды вдоволь, женщины почти голые ходят!

Из дверей, откуда выходила женщина в джинсах, вышел мужчина. Он подошёл к конструкции, за которой прятались Ричард с Джоном, открыл дверцу и сел в кресло.

– Вот дурак! – захихикал Джон, – про лошадей-то забыл!

Вероятно, Джон сделал это замечание не совсем тихо. Мужчина повернул голову в сторону приятелей, смерил их брезгливым взглядом и процедил сквозь зубы:

– Алкаши проклятые, житья от вас нет!

Конструкция без лошадей зарычала, выпустила из себя облако сизого дыма и уехала из двора.

– А ты говоришь, лошади! – сказал Ричард и скорчил приятелю глупую физиономию.

– А что такое алкаши? – спросил Джон.

– Точно сказать не могу, – ответил Ричард, – но, коль скоро он обратился к нам, то алкаши, скорее всего, мы.

– А прочему от нас житья нет?

– Тут всё просто: мы же объели сейчас их животных.

Первая встреча с представителями современного общества прошла более-менее спокойно. Воодушевившись успехом, приятели осторожно покинули двор и оказались на улице. Первое впечатление повергло их в шок. Автомобили, мчавшиеся по проезжей части, развивали такую скорость, о которой не могли мечтать даже рыцари королевской свиты. Люди, облачённые в одежды, от которых иногда просто захватывало дух, шли куда-то, совершенно не обращая внимания, друг на друга.

– Они даже не здороваются! – заметил Джон.

В этот момент кто-то сильно толкнул Джона в спину. От этого толчка тот отшатнулся и непременно бы упал, если бы не стенка дома.

– В сторону, алкаш! – буркнул толкнувший Джона парень, даже не сбавляя хода.

– Откуда он знает моё имя? – удивился Джон.

– Почему ты так считаешь?

– Разве ты не слышал, он алкашом меня назвал?

Ричард пожал плечами, объяснить этого он не мог.

– Я вот о чём подумал, – продолжал Джон, – они говорят на совершенно чужом языке, а мы понимаем их.

Ричард о чём-то задумался.

– А ведь мы не только понимаем их, мы между собой на этом языке говорим, – сказал он.

– Надо у Александра спросить, когда он вернётся. Наверное, тут что-то связано с информационным полем.

Ричард опустился на колени и стал ощупывать мостовую.

– Ты посмотри, как они мостят дороги! – удивился он. – Камней нет, а дорога каменная и гладкая.

Джон тоже опустился на колени. Однако он не только ощупывал асфальт, но и обнюхивал его.

– Куда же они нечистоты девают? – спросил он. – Их здесь не только нет, но ими даже не пахнет.

Ричард принюхался и тоже не обнаружил привычного запаха.

Вокруг путешественников незаметно собралась толпа из молодых людей. Они смотрели на двух одетых в балахоны мужчин, ползающих на четвереньках, и смеялись.

– Эй, чуваки, что вы потеряли?

Джон и Ричард заметили молодых людей и поднялись с колен.

– Мы не чуваки, – сказал Ричард.

– А кто же вы? – усмехнулась девушка, раскрашенная всеми цветами радуги.

– Алкаши, – ответил Джон.

– Ясное дело – алкаши. Кто же вы ещё, если на карачках ползаете? Много выпили? – спросил парень, у которого длинные волосы были выкрашены в красный цвет.

После этого вопроса Ричард ощутил сильную жажду. Съеденная на пункте кормления животных солёная рыба давала о себе знать. В горле пересохло так, что было даже трудно говорить.

– Нет, – ответил Ричард хриплым голосом.

– А хотите выпить?

– Очень! – поддержал приятеля Джон.

Парень с красными волосами вытащил бутылку и протянул Джону.

– На, выпей.

Джон присосался к бутылке, как пиявка. Напиток обжог ему горло, но жажда была настолько сильна, что не помешала опустошить половину бутылки.

– Эй, эй, мне оставь! – остановил его Ричард.

Он забрал у товарища бутылку и допил остатки.

Молодые люди наблюдали эту картину, и с интересом разглядывали одежду незнакомцев.

– Под кого косите, хипари? – спросил парень с красными волосами, забирая пустую бутылку.

К сожалению, ответить путешественники уже ничего не могли. Они открывали рот, пускали пузыри, но выговорить хотя бы какое-то слово не могли.

– У-у, как их развезло! – сказала девушка. – Надо их хотя бы домой проводить.

Девушке явно понравились балахоны с пляшущими чертями.

– Нравится? – спросил парень с красной шевелюрой.

– А то! – ответила девушка.

Парень прислонил путешественников к стене и ловко стянул с них балахоны.

– Дарю, – протянул он девушке чертей.

– Ты что? – возмутилась она.

– А что? Должны же они заплатить за выпивку.

После того, как незнакомцы оказались без балахонов, молодые люди обратили внимание, что у одного из них в руках был чёрный дипломат, а у другого непонятный прибор.

Руки молодых людей потянулись к дипломату и генератору.

Хотя друзья и были сильно пьяны, остатки разума сконцентрировались на охране генератора и портфеля.

– Не отдам! – крикнул Ричард и выдернул генератор из любопытных рук.

Координация движений была нарушена. Рука с генератором описала дугу и угодила в витрину магазина. Послышался звон разбитого стекла.

– Валим! – крикнул парень с красной головой.

Весёлая компания тут же исчезла. Не успели друзья перевести дух, как послышался звук сирены. Повозка без оглоблей и лошадей, с синими лампами на крыше, скрипнув колёсами остановилась перед приятелями. Два милиционера попытались привести в чувство по пояс раздетых мужчин, но у них ничего не получилось.

– Надо грузить, – сказал милиционер своему напарнику, – они ничего не соображают.

Путешественников погрузили в милицейскую машину и увезли.

* * *

Очнулись друзья в клетке. Однако клетка была не деревянная, а металлическая. У стены была узенькая скамейка, где кроме приятелей сидел вонючий мужчина в оборванной одежде и с лиловым носом.

– Ты алкаш? – спросил его Ричард.

– Алкаш. А вы?

– Мы тоже, – ответил Джон.

Ричард посмотрел на решётку и подёргал прутья. Те даже не шевельнулись.

– Нет, отсюда не сбежишь, – знающе сказал алкаш с сизым носом.

Ричард вспомнил, как совсем недавно его и Джона везли в клетке на сожжение.

– Нас на костёр повезут? – грустно спросил он алкаша.

– На какой костёр? – не понял тот.

– Ну, я уж не знаю,на какой.

Алкаш глуповато посмотрел на путешественников, и на всякий случай отодвинулся от них.

– Ты у него спроси. – Алкаш кивнул головой в сторону милиционера, который сидел за столом по другую сторону решётки и что-то писал.

Ричард хотел узнать про свою судьбу у этого человека, но не знал, как обратиться к нему.

– Как его позвать? – спросил он у Джона.

– Чувак, – вспомнил тот обращение молодых людей.

– Эй, чувак! – крикнул Ричард милиционеру, – что с нами делать будут?

– Это кто это чувак? – явно обиделся милиционер.

– Ну, извини, алкаш, коли я тебя обидел.

Человек с лиловым носом не выдержал и рассмеялся.

– Так их, так, этих ментов! – кричал он сквозь смех.

У милиционера на лице заиграли желваки.

– Я сейчас покажу тебе, кто из нас алкаш!

Он встал и хотел было подойти к клетке, но в это время входная дверь открылась и на пороге показался другой человек. Милиционер тут же вернулся на своё место.

Человек подошёл к клетке и стал внимательно рассматривать Ричарда и Джона.

– Этих на чём взяли? – спросил человек милиционера.

– Витрину в магазине разбили, – ответил милиционер.

– Кто из них разбил? – спросил человек.

– Разбираться надо, – ответил милиционер.

– А почему они раздетые?

– Похоже, их самих кто-то грабанул.

– Ко мне обоих! – скомандовал человек.

– У них вещдоки изъяли, – сказал милиционер.

– Ко мне обоих, с вещдоками!

* * *

После железной клетки кабинет следователя казался хоромами. И, хотя интерьеры немного успокоили задержанных, они всё равно не теряли бдительности. Отправиться на костёр во второй раз явно не входило в их планы.

Следователь очень долго смотрел на задержанных и ничего не говорил. Только после того, как выдерживать паузу было уже нельзя, он улыбнулся и спросил:

– Вам ничего не кажется здесь знакомым?

Такого вопроса задержанные не ожидали.

– Ты бы отпустил нас, чувак! – попытался взять на жалость следователя Ричард.

Тот не выдержал и рассмеялся.

– Ну какой же я вам чувак?

– Значит, алкаш? – спросил Джон.

Приступ смеха усилился.

– Честное слово, мы не знаем, как тебя зовут, – признался Ричард.

– Зато я знаю, как зовут вас, – неожиданно сказал следователь.

Задержанные непонимающе переглянулись.

– Ты – Ричард, королевский звездочёт, – продолжал следователь, – а он – Джон, твой ученик.

После этих слов тот хмель, который ещё оставался в головах задержанных, моментально исчез.

– Коль скоро вы здесь, то вас спасли от сожжения на костре. И спасли с помощью вот этого прибора.

Следователь достал из ящика генератор и положил его на стол.

Джон и Ричард даже привстали со стульев от удивления.

– Я даже скажу кто вас спас, – это Александр. Верно?

– Верно, – только и смог вымолвить Джон.

– Не совсем, – ответил Ричард.

Теперь удивление перекочевало с задержанных на следователя.

– Что значит, не совсем? – спросил он.

– Ещё была девушка Маша и профессор.

– Значит, и они были? – удивился следователь.

– Были, – подтвердил Джон.

Следователь достал дипломат и тоже положил его на стол.

– Вы знаете, что это такое? – спросил он и открыл дипломат.

– Картинки, – равнодушно ответил Джон.

При слове «картинки» следователь усмехнулся.

– Откуда они у вас?

– Это не наши, их Александр с профессором нечаянно прихватили из ЗКП.

– Что-то мне сдаётся, что вы успели ещё где-то побывать.

– Это не мы, это они успели побывать, – признался Джон.

– Где?