Сведи меня с ума — страница 29 из 49

– Наверное, так и есть, раз ты провела ночь в трех футах от меня.

Я пожала плечами.

– Я чувствовала себя в безопасности с тобой.

– Со мной ты в безопасности, – тихо сказал он.

Я опустила голову и накрыла его рот своим, вспоминая… как смотрела на него в ночь нашей встречи и думала, каково это – быть поцелованной им, тронутой им, желанной им. Поцелуй становился все более глубоким и интенсивным, наши руки блуждали, наши тела напрягались под одеждой. Гриффин сдвинул тонкие бретельки сарафана с моих плеч, и я полностью освободила руки от платья. Он застонал, приникнув ртом и руками к моей груди, его член выпирал из джинсов. Запустив пальцы в его волосы, я раскачивала бедрами над ним, пока задыхалась и разрывалась от желания.

– Может, поедем? – прошептала я.

– Нет. Мы не доберемся до дома.

Гриффин перевернул меня на спину и лег рядом, забравшись под платье и поглаживая влажный хлопок моих трусиков.

– Я хочу тебя прямо здесь. Прямо сейчас.

Я расстегнула его джинсы и просунула одну руку внутрь, обхватив его горячий, твердый член.

– Ты можешь получить меня.

Он не был так груб со мной, как прошлой ночью, мы не раздевались, не играли в игры и не шептали друг другу грязные вещи. Но это было так же интенсивно, даже более интенсивно, чем в какой-либо роли.

Просто я хотела быть ближе к нему.

И он решил позволить мне это.

Глава 14

Гриффин


Ранним воскресным утром я встретился с Коулом перед домом его матери, чтобы пробежать пять миль. Первую милю мы пробежали трусцой, не разговаривая, разогревая наши тела, наши мышцы.

Хотя я должен был признать, что мое тело чувствовало себя чертовски хорошо в последние несколько дней. Возможно, я стал меньше спать, но у меня был лучший секс за всю жизнь. От первого раза на моем диване до рассказа в моей спальне, от кузова пикапа до вчерашнего вечера после ужина… Я повел ее в «Ди Фиоре», итальянский ресторан, принадлежащий дяде Моретти. Еда в заведении была дороговата, и я не часто туда ходил, но Блэр упоминала, что ей нравится итальянская кухня, поэтому я потратился на субботний вечер. Блэр, должно быть, оценила это, потому что едва мы вошли в мою квартиру, как она подскочила ко мне. Наверняка спина у нее сегодня болела – я ведь ударил ее о толстую деревянную дверь.

Я не знал, было ли это влияние самой Блэр – хотя она была восхитительна и в постели, и вне ее, – или я просто забыл, как это здорово – узнать кого-то сексуального, позволить ему узнать твои любимые вещи, открыть партнера, исследовать его фантазии, поделиться своими, отказаться от бешеной демонстрации первого раза и необходимости доказывать свою правоту и начать снимать слои… позволить партнеру узнать тебя настоящего, даже если это грязно, грубо, склизко и не всегда приятно. Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя так непринужденно с кем-либо, будь то в постели или вне ее.

Я не мог решить, хорошо это или нет.

Вытеснив ее из своих мыслей, я немного ускорил темп.

– Как Мэрайя? – спросил я. – Я видел ее на прошлой неделе.

– Она мне рассказала.

Он рассмеялся.

– Она сказала, что Шайенн сказала ей и ее друзьям, что вы с Блэр поженились, но это оказалось ложью.

– Чертова Шайенн, – пробормотал я.

– И добавила, что сначала была разочарована, но потом обрадовалась, потому что хочет быть цветочницей на вашей свадьбе.

– Ну, жаль ее разочаровывать, но никакой свадьбы не будет. Но я готов свозить ее поесть мороженого.

– Далековато, но ей бы понравилось.

Несколько минут мы бежали молча.

– Я немного волнуюсь за нее.

Я посмотрел на Коула.

– Почему?

– Она стала больше времени проводить одна в своей комнате, к тому же недавно моя мама зашла туда убраться и нашла письмо ко мне. В нем было много вопросов.

– Вопросов о чем?

– О ее матери. Вещи, которые она, видимо, боится мне задать. Она не хочет, чтобы я злился или грустил.

Мое сердце сжалось от боли.

– Мне жаль, Коул. Это тяжело.

– Я не знаю, говорить ей об этом или нет. Мать считает, что это необходимо, но я беспокоюсь, что нарушу ее личное пространство.

– Да. Это трудный выбор.

– Знаешь, я собираюсь обратиться к психотерапевту. Мне кажется, что это слишком большая проблема, чтобы я смог справиться с ней сам.

– Это хорошая идея.

– Меня также беспокоят физические изменения, происходящие в подростковом возрасте, а еще необходимость отвечать на подобные вопросы.

– Черт, – сказал я, паникуя при мысли о том, что мне, может быть, придется столкнуться с подобным.

– И все это только заставляет меня больше скучать по Трише, понимаешь? Мы должны были встретить подростковые годы дочери вместе.

Я не знал, что на это ответить, поэтому просто быстро похлопал его по спине.

– Как бы то ни было, хватит о моем дерьме. Как дела в салоне? – спросил Коул.

– Отлично. Банк снова отказал мне, но мы были достаточно заняты, чтобы оплачивать счета. В этом месяце, во всяком случае. Следующий месяц может быть другим.

– Извини.

– Да, ну… что ты можешь сделать? Блэр затеяла какую-то безумную схему, чтобы вернуть часть бизнеса, который мы потеряли из-за «Быстрого Авто».

– Да? – Коул взглянул на меня с интересом. – Так она теперь работает на тебя.

– Думаю, это можно так назвать.

– А я-то думал, она переехала куда-то на север.

– Так и есть. У нее даже уже есть работа. Но мне нужно сначала починить ее машину, а поскольку у нее нет лишних денег, она вроде как отрабатывает стоимость ремонта.

– Ага. И чем же она отрабатывает?

Я взглянул на Коула и увидел его ухмылку.

– Отвали, – шикнул на него я и тоже рассмеялся. – Мы просто развлекаемся.

– Развлекаться – это хорошо. Я смутно помню такое веселье.

– Может быть, пора вернуться туда.

– Не-а, – сказал Коул, ускоряясь.

Я побежал быстрее, чтобы не отстать. Возможно, поздние ночи мне все-таки поднадоели. Раньше я был так же быстр, как и Коул, если не быстрее.

– Так когда она уезжает? – спросил он.

– Через несколько недель. После Дня труда.

– И что будет после этого?

– Ничего.

– Почему это? Я думал, она тебе нравится.

– Она мне нравится. Но это временно. Случайная связь.

– Ты уверен в этом?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, я был там той ночью после игры. Я видел вас вместе. Это не было похоже на что-то быстрое или случайное. Это выглядело по-настоящему сильным увлечением.

– Ну, это не так. Она переедет в новое место за три часа.

– А ты не мог бы встречаться с ней на расстоянии или типа того?

– С чего бы мне это делать?

Коул рассмеялся.

– Ну, не знаю. Потому что нелегко найти кого-то, с кем у тебя такая замечательная химия?

– Отличная химия – это не главное.

– В чем тогда смысл?

Я пытался понять, в чем смысл.

В том, что мне лучше быть одному? Может быть, я слишком занят, пытаясь удержать свой бизнес на плаву, чтобы заниматься отношениями, особенно на расстоянии? Или я боялся закончить как МакИнтайр, позволив другому человеку распоряжаться моей жизнью? Или дело было в том… что как бы сильно ни казалось, что знаешь кого-то, ты никогда не сможешь узнать его по-настоящему, а выяснение того, что ты ошибся, причиняет невыносимую боль?

На самом деле все причины сходились к одной-единственной – я не хотел, чтобы моя жизнь менялась. Все у меня было хорошо, как и до приезда Блэр, и будет хорошо после того, как она уедет.

– Слушай, я не отрицаю, что она горячая штучка, – сказал я Коулу. – Или что мы нравимся друг другу. Она заставляет меня смеяться. И да, секс отличный. Но это все.

– Все? – Коул бросил на меня странный взгляд. – Что, черт возьми, тебе еще нужно, Демпси?

С этими словами он снова ушел в отрыв, оставив меня в смятении.


Войдя в холл через пару часов, я зарычал от открывшегося передо мной зрелища.

– Блэр, так нельзя. Ты везде размазываешь краску.

– Что случилось? – Блэр повернулась с валиком в руке. – Я сделала все так, как ты сказал, не так ли? Снизу вверх?

– Я сказал сверху вниз. И ты не можешь вот так просто взять и намотать его на валик.

Она покрасила комнату так, что это выглядело как гигантские белые буквы W, пляшущие по всей стене.

Блэр глянула на свою работу.

– Я просто хотела нанести как можно больше краски. Я не знала, что она такая дорогая.

Я покачал головой. А ведь утром я скривился, когда Блэр вызвалась начать красить фойе самостоятельно, чтобы не мешать моей пробежке, но у меня не хватило духу отказать.

– Все в порядке. Слушай, почему бы тебе не позволить мне заняться покраской?

– Потому что я хочу помочь. Ты вчера сделал всю подготовительную работу.

– Ты помогла мне с оклейкой. Это очень важный шаг.

Блэр покрасовалась и вытерла лоб, оставив на нем белое пятно. На моей старой футболке угольного цвета, которую я дал ей для работы, тоже были пятна краски, и, судя по ее заднице в этих мешковатых джинсах, Блэр, похоже, либо сидела в краске, либо ударилась о влажную стену.

– Спасибо.

– Но здесь я буду работать сам, хорошо? – Я взял валик из ее рук.

– Хорошо. – На секунду она показалась мне разочарованной.

– Слушай, у меня есть идея, – сказал я, пытаясь подбодрить ее. – Почему бы тебе не связаться с моей мамой и не узнать, нет ли у нее тех старых фотографий, о которых ты спрашивала?

Снова воодушевленная, Блэр взяла мокрую мочалку, лежавшую на табуретке, и вытерла руки.

– Хорошая идея. Я позвоню ей прямо сейчас.

– Отлично.

Она оглядела фойе.

– Не могу дождаться, когда приедет новая мебель.

– Когда ее привезут?

– В пятницу. Как ты думаешь, стены к тому времени высохнут?

Я засмеялся, покачав головой.

– Да. Они просохнут к вечеру.

Ее лицо засветилось.

– Ура! Я так рада новому виду твоего салона! Все должно быть готово к следующим выходным. О, это напомнило мне кое о чем. В субботу у меня собеседование в Траверс-Сити с Фрэнни Макаллистер. Как ты думаешь, моя машина уже будет готова?