Свергнуть всякое иго. Повесть о Джоне Лилберне
«Свергнуть всякое иго» — это первое произведение Игоря Ефимова в историческом жанре. Повесть рассказывает о Джоне Лилберне — одном из вождей английской буржуазной революции XVII века, главе партии левеллеров, мужественном борце с политическим гнётом.
В книге вы узнаете о жизни и борьбе Джона Лилберна, который посвятил себя делу справедливости и свободы. Его судьба полна испытаний и трудностей, но он не сдаётся перед лицом опасности и продолжает бороться за свои идеалы.
Проникнитесь историей этого удивительного человека и его борьбой за справедливость! Читайте повесть «Свергнуть всякое иго» Игоря Ефимова онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Свергнуть всякое иго. Повесть о Джоне Лилберне» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,63 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1977
- Автор(ы): Игорь Ефимов
- Жанры: Биографии и мемуары: прочее
- Серия: Пламенные революционеры
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,63 MB
«Свергнуть всякое иго. Повесть о Джоне Лилберне» — читать онлайн бесплатно
— Капитан! Вы обещали к утру быть в устье Темзы.
— Да, синьор.
— Сейчас уже за полдень.
— Ветер, синьор. В нашем деле все зависит от ветра.
— Что значит «ветер»? У вас корабль или щепка, которую носит по воле волн? Вот он, хваленый голландский флот. Чиллингтон, вы помните ту шхуну, на которой я вернулся из Генуи?
— Бесподобное судно, синьор. Таких моряков, как в вашей Генуе, нет больше в целом свете. Сам Колумб был генуэзец.
— Вы неисправимый льстец, Чиллингтон. Если б я знал за вами этот порок, ни за что бы с вами не связался. Для меня нет ничего опаснее лести — я поддаюсь ей безотказно.
Итальянец засмеялся, откинув голову, и бросил быстрый взгляд на третьего пассажира — долговязого юношу в черном плаще, сидевшего неподалеку спиной к борту. Он сидел там уже давно, подтянув острое колено к подбородку, сцепив жилистые руки на голенище сапога. Мелкие брызги, занесенные ветром, блестели на его шляпе.