Птица вернулась. Хлопанье крыльев стало громче, и на мгновение вместо птичьей головы он увидел лицо Шаманки со взглядом пронзительным, как кинжал. Потом налетел вихрь, и его закружило…
Обратно в земной мир.
Назад в прошлое.
Иззи опять снился тот сон. Сильный ветер дует прямо в лицо, и она крепко вцепилась в стоящего рядом мужчину, боясь упасть. Внизу, у подножия маяка, волны бьются о скалы, высоко взлетают хлопья пены, брызги попадают на кожу и жгут глаза.
— Вон там! — прокричал он, вытянув руку.
Огни пассажирского парохода едва различимы из-за шторма. Иззи представила острые гибельные скалы, затаившиеся в глубинах клокочущего моря. Люди в опасности, и только маяк — их надежда на спасение. Маяк Зека. Ее переполняла гордость за него.
Будто услышав ее мысли, он повернулся, и она прижалась к нему, ощущая влажное тепло его кожи и дыхание около самого уха: «Изабель…»
А за его спиной над волнами поднималось нечто: из моря, словно гора, вырастало существо со скользкой голубой кожей, широкими плечами и обнаженным туловищем, покрытым странными рисунками, и хвостом наподобие рыбьего. Его спутанные белые волосы были перетянуты водорослями, а лицо перекошено от ярости. Мифическое чудовище пучины. Она даже не знала, как его назвать. Но Зек сказал:
— Нептун.
Свет маяка внезапно погас…
Иззи проснулась в постели, не понимая, где она, и убеждая себя, что это сон и он пройдет, как было уже не раз.
Кто-то нежно и осторожно провел пальцем по ее щеке. Загрубевший палец мужчины…
— Изабель…
Иззи застыла. Никто не называл ее Изабель, даже родные и бывший муж. Тот, кто сейчас находился рядом, — просто сон, мираж, он не существует.
Несуществующий мужчина снова коснулся ее лица, теперь губами. И придвинулся ближе. Иззи подумала, что надо бы испугаться и позвать на помощь, но страха не было. Она знала этого человека так же хорошо, как саму себя, и не собиралась кричать. Наоборот, она чувствовала внутри неодолимо растущее желание: одно дело — видеть сон, как занимаешься любовью, и совсем другое — наяву.
— Изабель, — снова прошептал он.
Она боялась открыть глаза. Если держать их закрытыми, фантазия так и останется фантазией, а если открыть, станет очевидно, что здесь никого здесь, и она сойдет с ума. «Зек?» — выдохнула она и дотронулась до него. Господи боже, это его лицо! Повязка на глазу, тонкий улыбающийся рот и волосы, туго стянутые в хвост.
Он целовал ее пальцы, губы, и желание становилось нестерпимым.
— Открой глаза, — повелительно сказал он. — Я здесь, я живой.
Она медленно разжала веки. В полумраке он глядел прямо на нее, и это было так знакомо.
— Зек? — Дорогое имя привычно слетело с губ.
— Я тебя нашел. Любимая, жена моя, моя Изабель!
Ей хотелось сказать, что она не его жена и не та Изабель, но чувство было такое, словно он прав и они созданы друг для друга. И вот она уже в его объятиях, их тела переплетаются, двигаются в унисон, страсть нарастает и становится невыносимой… А когда все закончилось, она погрузилась в уютное спокойствие безмятежного сна.
Зек стоял в полумраке и наблюдал за ней, спящей. Его любимая женщина и в то же время — не она. Физически она изменилась: светлые волосы, голубые глаза, гибкое худощавое тело. Шаманка предупредила, что Изабель родилась в иной плоти. Однако он чувствовал, что внутри она прежняя. Помнит ли она его? Зек надеялся, что какой-то частью разума и души она его узнала. Конечно, ведь она отдалась ему охотно и свободно. Он нашел свою Изабель, и, если бы жизнь была справедлива, они могли бы остаться вместе навсегда.
Но жизнь отнюдь не такова, и он прекрасно это знал. Шаманка сдержала обещание, и теперь он должен сдержать свое, хотя, скорее всего, его ждет смерть. И на этот раз возврата не будет.
Когда Иззи наконец проснулась, было уже позднее утро. Она опоздала. В спешке принимая душ и одеваясь, она пыталась привести мысли в порядок. Зек был у нее, она держала его в объятиях и занималась с ним любовью. Человек из ее снов реален? Или нет? Может, она пережила дикую фантазию, которой медицина давно придумала мудреное наименование?
В голове кружилось столько вопросов, но времени отвечать на них не было. Надо бежать на работу, и ради сохранения душевного здоровья лучше на этом и сосредоточиваться.
С работой Иззи по-настоящему повезло. В маленьком городке вроде Нептун-Бей заняться было особо нечем, во всяком случае по окончании туристического сезона. Иззи жила здесь два года, из них восемнадцать месяцев — одна. Конечно, браки распадаются, но ее оказался одним из самых непродолжительных за всю историю: через шесть месяцев муж сбежал обратно в город, а Иззи осталась в ветхом коттедже, где они предполагали состариться вместе.
Когда он ушел, у Иззи был выбор — последовать его примеру и вернуться в город, где ее ждали семья и друзья, или попытаться устроить свою жизнь в Нептун-Бей. Она решила остаться, и, хотя с тех пор случались паршивые дни, о своем выборе она ни разу всерьез не пожалела. Впервые здесь очутившись, Иззи сразу поняла, что это ее место.
Вскоре после отъезда мужа начались странные сны. Они не всегда в точности повторялись, но каждый раз в них были маяк, шторм, Зек Коул и непонятное влечение к нему. Как будто ее не случайно сюда занесло.
В Нептун-Бей народ съезжался на отдых, и летом население городка увеличивалось раз в десять, возвращаясь к привычному количеству лишь с приближением зимы. Старый маяк стоял у западной оконечности бухты высоко над щербатыми скалами, обрывавшимися в головокружительную пропасть, где тяжело бились волны. Дальше по берегу возвышался новый маяк с автоматическим сигналом, необходимый судам, выходящим в море: за долгие годы тут случилось много кораблекрушений. Самое драматичное произошло в 1864 году. «Мэгги Маккензи», пароход почти с двумястами пассажирами на борту, эмигрантами из Старого Света, обходил мыс во время шторма. Корабль хотел укрыться в бухте, но напоролся на зубчатые скалы, начинавшиеся за мысом, и затонул со всеми пассажирами.
Иззи хорошо знала эту историю, потому что работала экскурсоводом и повторяла ее каждое воскресенье. Старый маяк и прилегающие к нему строения были признаны национальным достоянием, и туристы выстраивались в очередь, чтобы их посетить. Иззи развлекала гостей по воскресеньям, и у нее неплохо получалось. Всякий раз, повествуя о страшной судьбе «Мэгги Маккензи», она что-то добавляла от себя, живописуя бурю, крики тонущих людей и ужас тех, кто наблюдал за этой драмой с берега. Все казалось ей таким достоверным, словно она сама там побывала. Ей так часто снился сон о шторме, маяке и Зеке Коуле, что она почти поверила, что так все и есть.
Когда «Мэгги Маккензи» налетела на скалы в 1864 году, смотрителем маяка был Иезекииль Коул. Как он выглядел, Иззи знала благодаря портрету и своим снам, хотя и не могла сказать, где видела его раньше. Портрет висел в башне маяка. Когда она открывала дверь и входила в прохладное помещение, сразу встречала прямой взгляд Зека. И всякий раз при виде его у нее перехватывало дыхание.
Черная повязка на лице делала его похожим на пирата, а темный здоровый глаз смотрел тяжело. Тонкий рот плотно сжат, словно ему было что сказать, но он решил хранить молчание, и все лицо имело напряженное, страдальческое выражение, отчего Иззи казалось, что происшедшее его терзает. Оно и понятно. Судьба распорядилась так, что беда пришла к самому порогу, а имя смотрителя маяка с тех пор проклинали. Ведь пароход наскочил на скалы, потому что никто не предупредил несчастных о надвигающейся угрозе — фонарь маяка не горел.
Зек Коул утонул той ночью, и, хотя его жена никогда не говорила об этом, все считали, что он был пьян и просто не смог зажечь фонарь. Судачили, что он, по крайней мере, хотел искупить вину и погиб, пытаясь спасти утопающих, но в глазах людей этого было мало, да и слишком поздно.
И все-таки Иззи в это не верила. Откуда тогда ее сны и чудовище пучины? Откуда чувство, что каждый раз, когда она видит его лицо, он словно пытается ей что-то сказать? (Хотя что она могла сделать для человека, которого уже полторы сотни лет как нет в живых?)
Образ красавца-смотрителя стал преследовать ее задолго до того, как он сам оказался в ее постели.
У Зека голова шла кругом. Он уткнулся лицом в ладони, но это не спасало от боли. Глаз он потерял, когда вел корабль из Нантакета[9] в Сидней. Был жуткий шторм, и обломок шпангоута ударил его прямо по лицу. Бескрайний Тихий океан поглотил его, опутанного обрывками парусов и канатами и почти потерявшего сознание. Понимая, что умирает, он внутренне восставал против такой доли для себя и команды: он — хороший капитан и не заслужил такой конец, это несправедливо. И в этот самый миг, не будучи суеверным, он почувствовал невидимое присутствие чего-то могущественного.
Нептун, бог морей, читал в его сердце и разуме как в открытой книге. И Зек на грани отчаяния совершил роковую ошибку — стал торговаться с чудовищем.
«Дай мне жить, — молил он. — Нептун, дай мне жить, и я выполню все, что ты попросишь».
Я оставлю тебе жизнь. Но когда придет время, ты отдашь мне все, что я потребую в обмен на нее. Помни об этом, смертный! Когда сделка заключена, передумать уже нельзя.
Голос гудел у него в голове, как волны в морской пещере. Он убедил себя, что остается лишь согласиться. Барахтаясь среди обломков и мусора, отчаянно пытаясь вынырнуть, он вдруг почувствовал, как что-то громадное и холодное коснулось его, и в следующий миг он был свободен.
Ощутив прилив сил, Зек ухватился за сломанную мачту и забрался на борт. Вместе с командой они продолжали бороться, пока шторм не пошел на спад и не повис штиль. Но корабль был поврежден, груз погиб, а когда они наконец добрались до ближайшего порта, он увидел маяк. И именно тогда решил, что станет смотрителем маяка в Нептун-Бей. Он внушил себе, что это лучше всего, раз уж Нептун даровал ему жизнь. Но в глубине души понимал, что слишком боится того, чем может обернуться эта сделка, если он снова выйдет в море.