Свет Старлинг — страница 48 из 82

Когда шаги стихли, мать посмотрела на нее совершенно иным взглядом.

– Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, – тихо и быстро проговорила она, дотягиваясь и касаясь ее руки. Цепь при этом громко зазвенела. – В скором времени на Нью-Авалоне произойдут страшные перемены. Вот почему я позволила себя схватить. У меня не было другого выбора, кроме как рассказать все тебе.

– Рассказать о чем? – спросила Деметра, удивляясь изменениям в поведении матери.

Она уже не выглядела надменной кокеткой, а вела себя как взрослая, серьезная женщина.

– Юфемия Лайз – она стоит за всем этим, – прошептала Алана. – Она планирует переворот, намеревается начать войну и захватить власть. Она готовилась к этому не один год…

– Но почему именно сейчас?

– Винни был сильным правителем, – вздохнула Алана. – При нем в Эмайне никто не смел даже пискнуть против. Рубина не справляется. Все это понимают. Поэтому наступило лучшее время для таких, как Мия. Они выжидали все эти годы. Захватить власть сейчас – проще простого.

– Ты хочешь, чтобы мы поверили тебе на слово? – сомневаясь, вновь спросила Деми.

Она долго считала Мию приятным человеком и своей матерью и не могла отвыкнуть от этого в мгновение.

– Можете подождать несколько дней и увидите все сами, – предложила Алана. – Но тогда уже будет поздно.

Деметра уставилась в пол, обдумывая ее слова. Даже если все сказанное насчет Мии – правда, с Вороном они победят. Нужно просто использовать его, вернуть силы светлым и снять проклятие с темных, и на Нью-Авалоне воцарится мир, которого все желали.

– Ворон… – начала было она, намереваясь озвучить свои мысли вслух.

– Ворон не поможет вам, – проговорила Алана.

– А что поможет? – поинтересовалась Деми, пытаясь отыскать подвох во всех ее словах.

– Бегство, – сказала Алана и ухмыльнулась. – Если начнете паковать вещи прямо сейчас, то успеете уйти незамеченными, возможно даже живыми. Могу поделиться парой ценных советов о том, как все организовать.

– Последнее, что нам нужно, – это твои советы! – вспылила Деметра. – Ты все лжешь и лжешь! Пытаешься вывернуть ситуацию для своей выгоды. Рубина была права насчет тебя все это время, и зря я ее не слушала!

– У меня есть огромное количество недостатков, Деметра. Но это не значит, что я плохой человек, – проговорила Алана. – В Тинвингс-хаусе… После того как активировала ловушку, я позвонила Шерлу и сообщила ему об этом. Я хотела, чтобы ты выжила.

– О, спасибо за это большое, – со злостью выпалила Деми и вышла из камеры. – Даже интересно, какую историю ты придумаешь для Руби, когда она прибудет сюда!

Не дожидаясь ответа матери, она захлопнула дверь темницы и задвинула засов.

* * *

Рубина приехала в Вэлфорд-холл в сопровождении Дрейка и своих телохранителей. Не здороваясь ни с кем, она сразу проследовала к темницам и провела там не меньше часа, заново допрашивая обо всем Алану.

В ожидании вердикта Деметра сидела на ступенях парадной лестницы.

Сна не было ни в одном глазу, и только головная боль напоминала о том, что она не спала уже больше суток. Адамсон принесла ей большую кружку кофе прямо в холл – напиток так и остался стоять нетронутым на одной из ступеней. Старшая горничная хотела извиниться, но Деми не стала с ней разговаривать.

Учитывая поразительные способности женщины к слежке и подслушиванию разговоров, она наверняка знала о том, что все это время Деметра пыталась выяснить о своей матери любой мелкий факт. И даже не намекнула об Алане, одновременно продолжая поддерживать с ней связь.

Хоть теперь ее поступок уже не выглядел откровенным предательством, он все равно оставался обидным.

Деметра рассматривала маскировочное кольцо, лежащее у нее на ладони. Темный камень на свету отливал ядовито-зеленым, как крылья редкого жука.

Это украшение казалось лишь маленькой деталькой сложного пазла и, несмотря на все рассказанное Аланой, у Деми возникало впечатление, что она до сих пор не знала полной картины событий.

– Когда-то давно я обещал достать тебе это кольцо, – услышала она над ухом голос Дориана. Бывший охотник спустился ниже и присел рядом. Вид у него был уставшим. – Обещание выполнено.

– Точно, – подтвердила Деми, слабо улыбаясь. – И, возможно, совсем скоро оно снова мне понадобится, если мы отправимся в бега.

Она пересказала ему весь разговор с матерью.

– Что-то здесь не складывается, – проговорил он, подтверждая ее собственные мысли. – Если Алана считает Мию организатором нового заговора, то почему сама несколько дней назад пригласила ее в Ковен?

– И Ворон, – подхватила Деметра. – Он был Белым во время нападения – мы все это видели.

– На всякий случай я объявлю Юфемию в розыск и пошлю людей в Вайерд-хаус, – сказал Дориан. – Но уверен, Алана еще много чего от нас скрывает…

С подвальной лестницы послышались шаги – магистр закончила общаться с матерью и поднялась в холл, рассерженная и вымотанная, как все они.

– Пусть пока остается здесь, – сказала Рубина, заметив Деметру и Дориана. – Она открыла мне тайну местонахождения Белого Ворона. Скоро поедем за ним.

– А как же ее «особые» условия? – спросила Деми.

– Алана попросила переселить ее из темницы в отдельные просторные покои, – безо всякого выражения на лице сообщила сестра. – Я согласилась.

– Променяла Ворона на удобную кровать и уборную? – усмехнулся Дориан. – Весьма дальновидно.

Не став больше ничего отвечать, Рубина прошла мимо них, вверх по лестнице. Трое телохранителей неотрывно следовали за ней, как если бы магистру требовалась защита даже в родном доме. Дрейк, замыкавший процессию, проводил взглядом свою девушку и старшего брата, сидящих вместе и в его глазах мелькнула какая-то едва уловимая, но очевидно неприятная эмоция.

Деметра надеялась, что он скажет ей хоть что-нибудь, и уже хотела окликнуть его, однако Дрейк отвернулся, будто намеренно и очень торопливо. Дориан тоже не стал задерживаться. Он отправился, чтобы найти Ричарда и своих подчиненных – нужно было отдать новые приказы насчет Юфемии.

Оставшись в холле одна, Деми привалилась к одному из фигурных мраморных столбиков, удерживающих перила. Она не знала, куда отправилась сестра и сколько еще придется ждать, пока они наконец решат отправиться за Вороном. Это неведение заставляло нервничать, а идея о том, чтобы побежать за Рубиной и все у нее узнать, казалась глупой.

Прошло еще несколько минут, прежде чем она заметила Адамсон, торопливо направляющуюся к подвальной лестнице. Вскоре женщина вернулась оттуда уже в сопровождении Аланы.

– Рубина разрешила занять соседние с твоими покои. Надеюсь, ты не против, – с торжествующим видом сказала ей мать. Так же, как сестра, она поднялась наверх.

Чувствуя лишь раздражение и усталость, Деметра встала – сидеть на холодных, неудобных ступенях и дальше не имело смысла. Становилось понятно, что, даже несмотря на полученные от Аланы сведения, никто не собирался никуда спешить. И у нее тоже оставалось одно незаконченное дело.

До этого момента у Деми не было возможности сравнить картину, находящуюся в галерее Вэлфорд-холла, с той, что висела в Тинвингс-хаусе – ей хотелось сделать это без любопытных глаз Дрейка или прислуги. И до сих еще теплилась надежда, что история «четырех сестер-фейри» как-то поможет, даже если она и обманывала этим саму себя.

Пройдя через готический коридор и полуразрушенный переход, продуваемый холодным ветром, Деметра легко нашла ее в одном из залов галереи.

Остановившись перед темным полотном, с которой на нее глядели пять бледных, чуть улыбающихся лиц, она всмотрелась в них. Рука уже потянулась к карману за телефоном, чтобы найти другие отличия, кроме присутствия Томаса Вэлфорда, когда Деми услышала чьи-то голоса, звучащие эхом совсем рядом.

Заинтересовавшись, она осторожно пошла вперед, по направлению к алхимической лаборатории, и выглянула из-за угла. На лестнице были выставлены магистерские гвардейцы, а внизу вполголоса переговаривались Рубина и Дрейк. Очевидно, оба обсуждали услышанное в темнице, как ранее делали это Деметра с Дорианом.

Сестра искала что-то в старых книгах своего предка, периодически оглядываясь на парня и обсуждая с ним прочитанное. Их голоса терялись в эхе, и слов разобрать не удавалось, однако это было не так важно.

Тайком следя за ними, Деми осознала простую и ужасающую истину – даже находясь с ними в одном замке и в одинаковой ситуации, они не стали разговаривать о проблемах все вместе. Речь уже не шла о сторонах любовного треугольника. Речь шла о сторонах в военном конфликте.

Руби и Дрейк, руководствуясь какой-то особой логикой, записали себя в число «хороших», в то время как Деметре и Дориану в этой игре явно досталась роль «плохих».

И когда Дрейк обнял ее сестру, успокаивающе, со всей теплотой и нежностью, на которые был способен, Деми почувствовала, как больно заныло в груди. Не желая видеть того, что могло последовать за этим объятьем, она на цыпочках вернулась обратно. Как же до такого дошло?

* * *

Кэрри Райнер разглядывала почерневшие, обугленные от пожара стены холла в Вайерд-хаусе. Эти самые стены не так давно потухли лишь по одному движению ее руки. Она прожила в особняке не так долго, а все же ей нравилось здесь и уезжать не хотелось.

Новых сил было бы достаточно, чтобы щелчком пальцев придать комнатам прежний лощеный вид. Она так бы и сделала, если стратегия оставалась бы прежней: быть милыми, общительными и не вызывать подозрений.

Сам праздник организовали с той же целью – показать себя радушными хозяевами и заручиться поддержкой еще большего числа людей. Ну, и еще, возможно, немного подразнить Деметру Лоренс. Однако стратегия поменялась.

– Если им удалось схватить Джорджиану, то они уже знают о нас, – сказала ей покровительница Юфемия Лайз на рассвете, тем самым прервав короткий сон.

После неудавшегося Самайна Кэрри не смогла проспать и пары часов.