Свет упавшей звезды — страница 25 из 48

— И как? — я с трудом сделала пару шагов.

— Спокойно, величественно и не торопясь, — ответила Соно, — Держи табличку!

Пластинка из темного дерева с выжженными иероглифами моего имени. Выглядело забавно.

— Разведи локти и держи её так, чтобы верхний край приходился на уровне губ. Будешь кланяться — подними выше, прикрыв табличкой глаза. Вот так, да. Ну, попробуй опуститься на колени!

И вот тут я взбунтовалась.

— Ни за что! Поклониться — поклонюсь, но по полу ползать — не буду.

Соно горестно вздохнула:

— Похоже, ты плохо запомнила мои слова. Мне повторить еще раз? От твоего поведения зависит не только твое положение в этом мире, но и сама жизнь!

— А мне все равно! — мотнула я головой, не желая понимать последствий.

— Ну, как знаешь. Но Императору будет трудно, очень трудно оставить тебя при дворе.

Совет шел полным ходом. На крыльце, помимо меня, топтались чиновники низких рангов: вход во дворец им разрешался, а вот Зал Совещаний — только по особому приглашению. От их взглядов становилось неуютно, но я высоко вздернула подбородок. Больше расстраивали презрительно-недоуменные реплики в сторону собак.

Наконец, из-за дверей прозвучало мое имя. Я приняла заученную позу и скосила глаза:

— Нюта. Даша! Рядом!

Собаки, словно понимая важность происходящего пристроились слева. Даша — с краю, Нюта — между нами.

Двери распахнулись и я шагнула в неизвестность.

Несмотря на большое количество людей, в Зале царила тишина. Десятки взглядов следили за тем, как я медленно иду по проходу между двух шеренг высших сановников. Боковым зрением замечала, как меняются цветовые пятна их церемониальных балахонов: голубые у самого входа, дальше фиолетовые, бардовые, красные. Но самым чистым оттенком могла похвалиться только повседневная одежда императора. И золото, стекающее по вороту, обвивающее талию и звенящее сотнями цепочек, свисающих с пояса, не могло заглушить алый сполох шелков. Напротив, оно подчеркивало важность сидящей на троне персоны, заставляя голову самостоятельно склониться перед величием государя.

Что я и сделала. Здесь, в окружении высшего дворянства страны, я отчетливо поняла: моя жизнь — песчинка под ногами Его Величества Случая. И если он ко мне благосклонен, не стоит воротить нос.

Юбка раскинулась на отполированном полу шелковым колокольчиком. Я чуть склонила голову, приподняв табличку:

— Стелла, Мастер над Собаками, приветствует Императора и желает ему десять тысяч лет жизни!

Нюта с Дашей припали на передние лапы. Никто, кроме них, не услышал тихого приказа:

— Поклон!

Ёншин смотрел доброжелательно. Но как только перевел взгляд на чиновников, добродушие куда-то испарилось.

— Я говорил, и больше повторять не желаю: нужно сделать все возможное для защиты страны. С востока нас терзают пираты, разоряют деревни, крестьян или убивают, или угоняют в рабство. На северо-западе Террах, и вы лучше меня знаете, что это означает. А юг… мы никогда не знаем, когда орда кочевников вторгнется в наши пределы. Они подписывают мирные соглашения и тут же их нарушают!

— Ваше величество, — выступил вперед один из сановников, — несомненно, вы правы. Но чем нам может помочь эта женщина? И тем более — собаки?

Вместо ответа Ёншин поднялся. Четыре ступени он преодолевал долго, стараясь, чтобы каждый шаг впечатался в сознание подчиненных. И остановился рядом со мной:

— Покажи им. В Доме Ёнмиранов уже все готово.

Переход до места превратился в торжественную процессию. Впереди шествовал Император. Рядом, и на полшага сзади — я, следуя прямому приказу. Дальше, выстроившись попарно, соответственно рангов, шли чиновники. Замыкали шествие служанки. Телохранители растянулись вдоль всей процессии, и было неприятно видеть их кровожадные взгляды в сторону собак. Особенно их тревожила Даша.

Ёнмираны выстроились ровными шеренгами. Над каждым отрядом реял флаг. Я нашла Хансо-рана. Тот глаз не сводил с помоста, на котором расположился Император и министры. Главы ведомств разошлись по периметру плаца, усевшись на заранее расставленных скамьях.

— Покажи им, Стелла. Покажи, на что способны твои собаки!

Я начала с Нюты. Апорт особого впечатления не произвел. Зрители чуть оживились после того, как я заставила её сделать комплекс упражнений по послушке. Заинтересовались, когда лабрадор нашел владельца платка среди двух десятков выбранных ёнмиранов. А потом я вспомнила, с каким восторгом и дети, и взрослые задавали собаке задачки на счет.

Главный министр чуть опешил, когда я предложила ему придумать условия задачи. Но Император тоже ждал, и сановнику пришлось подчиниться. Когда Нюта честно пролаяла три раза, а потом еще четыре, по рядам зрителей прокатилась волна восхищенного шепота. Судя по всему, ученых мужей мы покорили. Оставались военные.

Их я планировала сразить с помощью Даши. И уже подозвала её, чтобы начать представление, как у ворот раздался протяжный крик:

— Верховная Жрица Храма Четырех Хранителей желает принять участие в обсуждении!

Ёнмираны снова вытянулись. Чиновники повскакивали со своих мест, включая канцлера. И только Император поднялся не раньше, чем Жрица оказалась перед ним.

— Ваше присутствие — радость для меня!

— Благодарю. Надеюсь, я буду полезна стране и Вашему Величеству.

На помосте произошла рокировка. Кресла министров сдвинули чуть в сторону, и Жрица оказалась по левую руку государя — на самом почетном месте.

Я не стала повторять все то, что уже показала с Нютой. Просто предложила ближайшему ёнмино напасть на меня, используя вместо меча палку.

Ударить он так и не смог. От зубов его защитил кожаный доспех, покрывающий руку от локтя до середины кисти. Даша встала над ним, скаля зубы, и обозначала бросок при каждой попытке встать.

И тут на меня кинулся ёнмиран. И не успел добежать — черный демон, в которого превратился ротвейлер, с ревом рванул наперерез.

Пока Даша с ним возилась, первый нападающий вскочил и повторил попытку. Но как ни старались оба, собака оказывалась быстрее. Она честно давала мне шанс убежать, или вступить в бой.

— Как видите, — нарушил воцарившееся молчание Император, — использование таких собак может существенно укрепить нашу армию. Но единственный, кто знает секрет их воспитания — эта женщина!

Длинный рукав в золотых разводах указал на меня — пальцы утопали в складках ткани.

— Но государь, — не согласился канцлер, — как мы узнаем, не послана ли эта женщина демонами? Не приведет ли она к гибели нашу страну?

— Не приведет! — поднялась во весь рост Жрица, — Духи-Хранители послали мне видение, и оно занесено в храмовые записи. Женщина, повелевающая собаками, принесет мир и процветание нашей стране, если её звезда ярко воссияет на небосклоне Ранко!

По моему мнению, она несла полный бред. Но он шел мне на пользу, и я не осмелилась даже улыбнуться. А вот остальные восприняли сообщение о видении как нечто важное. Я задумалась: как может выжить страна, в которой решения принимаются на основе слов жрецов? Но тут же вспомнила историю собственного мира и успокоилась.

В том же порядке процессия вернулась в Зал Совещаний. Но, пока мы отсутствовали, у лестницы установили две каменные скульптуры. Такие же, как перед Храмом, только чуть меньше. Собаки, похожие на львов.

Я остановилась перед троном, а остальные заняли свои места. Жрица устроилась в кресле на ступеньку ниже трона. Напротив стояло еще одно, и мне стало интересно, для кого оно предназначалось.

— Сим повелеваю учредить Ведомство по рождению, выращиванию и разведению Императорских собак! Главой его назначаю Мастера над собаками, госпожу Стеллу, и дарую ей Седьмой ранг!

Как успела просветить Соно, самым низким рангом во дворце являлся девятый, для девушек-служанок. Но чиновничий седьмой давал мне дворянское достоинство.

Я опустилась на колени и церемонно приняла поднос, на котором лежали свиток, подтверждающий мой новый статус, жезл главы Ведомства и печать, а так же широкую нефритовую табличку с именем — отныне деревянная считалась недействительной и подлежала уничтожению.

— Так же повелеваю главе нового Ведомства докладывать о своих действиях лично Императору, так же и о всех нуждах, которые не может удовлетворить Министерство Сельского Хозяйства. Для лучшего же воспитания и выращивания собак-воинов приказываю Дому Ёнмиранов взять на себя опеку над Ведомством и всячески помогать Мастеру.

Я оценила изящество указа. Император не стал создавать новое Министерство. Он просто обязал уже имеющиеся обеспечивать питомник всем необходимым, а отчитываться предлагал лично перед ним. В таких условиях у чиновников не слишком получится ставить палки в колеса. Но, глядя на недовольные лица, я начала понимать, что легко не будет.

Расходились просто — Император объявил об окончании Совета и ушел через дверь в глубине зала. Остальные потянулись через главный ход.

Я не упустила случая подойти к статуям.

Львы и львы. Гривы в завитках, насечки по телу имитируют короткую шерсть, на хвосте — кисточка. Под правой лапой одного из них резвился котенок, другой опирался на большой шар.

— Они хранят Дворец от злых духов, — подошла ко мне Жрица, — Это, — она указала на того, что играл с малышом, — воплощение женской энергии, а это — кивок в сторону «футболиста», — символ мужественности.

— По мне, они больше на кошек похожи.

Жрица рассмеялась:

— Хотите увидеть настоящих? У Императрицы есть несколько, да и при храме живут!

Соблазн оказался велик.

Императрица казалась почти ребенком. Огромный парик, из которого торчали во все стороны шпильки и заколки, сильно её уродовал. Жесткая от золотой канители одежда мешала двигаться. Мне стало жалко Мать Государства. Ей бы в куклы играть, а не сидеть в роскошной комнате, боясь пошевелиться, чтобы не нарушить какое-либо из правил поведения.

— Я надеюсь, Ваше Величество, вы простите моей спутнице некоторое незнание этикета. Госпожа Стелла недавно в Ранко, а во дворце — по личному приглашению Его Величества.