Рубиния поблагодарила друга и помчалась дальше. Моцарелла, ёж, был родом из Италии, сейчас он как раз наслаждался сиестой.
– Чао, белла, – произнёс он, завидев Рубинию, немного сонно, но приветливо. – Чем я могу тебе помочь?
– Ты ведь был на первом заезде гонки на цветочных повозках?
– Си, натуральменте! – воскликнул он. – Четверо моих кузенов в ней участвовали. Как жаль маленького бобра, не правда ли?
Рубиния слушала его внимательно.
– А ты не заметил, не было ли перед этим какой-то ссоры или чего-то подобного?
Ёжик подумал.
– Но, белла… Барсуки и ещё несколько взрослых зверей, как всегда, насмешничали. Кроме этого, никсе. Впрочем, подожди, аспетта… Перед стартом Бальдур приложил ухо к машине, потому что слышал какие-то странные шумы…
Шумы? Рубиния насторожилась. Что ещё за шумы? Амулет на поясе засветился, и в этот миг её сердце вновь забилось сильнее. Что оно хочет ей сказать? Лесная эльфийка быстро полетела назад, к праздничной площади.
Ссора внутри ствола
Даже сегодня, во второй, заключительный, день Праздника цветения винограда, здесь проходили фантастические представления.
Насладившись воздушным танцем стрекоз и маленьким концертом лягушек, Рубиния, Эния и Лориан подкрепились в тени листвы лесным лимонадом и малиновым тортиком.
Вдруг послышался шум.
Это братья-бобры подрались с братьями-барсуками. Несколько крепких взрослых эльфов-помощников попытались разнять драчунов.
– Это вы виноваты в том, что наш брат Бальдур проиграл! – обвинял барсуков один из бобров.
– Замолчи! Его кукольная повозка сломалась, вот и всё! – кричал в ответ Диди.
Рубиния покачала головой. Ссора не починит повозку Бальдура.
Вдруг она услышала пронзительный женский голос.
– Хериберт, это новое дерево просто ужасно! Я хочу немедленно вернуться в наш прежний дом!
Откуда доносились эти голоса? Рубиния огляделась. Её друзья, судя по всему, ничего не слышали. В этот момент из ствола стоящего рядом с ними дерева появилась дама-жучиха.
– Хайдегунда, подожди! – раздался мужской голос, вероятно, принадлежавший её супругу.
– Нет, я ухожу! Не хочу пропустить викторину у сов! – С этими словами жучиха расправила крылышки и поспешно улетела.
Рубиния узнала жуков-точильщиков, чьи личинки, похожие на маленьких червячков, очень любят древесину и быстро подтачивают её своими крепкими челюстями. Поэтому их называют древоточцами. Допив лимонад, Рубиния расправила крылья и поднялась в воздух.
– Куда ты собираешься лететь? – спросила Эния.
– Расскажу позже! – крикнула Рубиния.
Сейчас, когда все были на празднике, появилась прекрасная возможность снова исследовать повозку Бальдура. Эния тоже поднялась: её ожидало ещё одно выступление на арфе. Лориан распихал по карманам остатки тортика и последовал за ней.
Следы ведут к дереву
Рубиния прилетела на то место, где накануне состоялись гонки в цветочных экипажах.
Она внимательно осмотрела траву. Должна быть какая-то подсказка, почему руль повозки Бальдура внезапно вышел из строя… Однако она ничего не находила.
Девочка уже собралась возвращаться, как вдруг заметила в траве маленький деревянный диск, в середине которого была просверлена дырка. Рубиния подняла его. Не от повозки ли Бальдура эта деталь? Хотя в находке не было ничего удивительного, эльфийка взяла шайбу с собой. И тут же заметила, что рубин на её амулете ярко засветился. В этот раз ещё ярче, чем раньше. И словно будильник, сердце Рубинии снова подало сигнал. Неужели рубин и сердце хотят подсказать ей, что правда где-то близко? Но как с этим связана деревянная шайба?
У неё было мало времени, так как на сцене уже шли приготовления к награждению победителей. Быстро, как ветер, Рубиния помчалась к Бобровой реке. В этот раз никто не встал у неё на пути, когда она захотела осмотреть повозку Бальдура. Рубиния перевернула её вверх дном. Вот же они, тонкие царапины и маленькие дырочки, которые она заметила в первый раз! Но как они связаны с отказом руля? Она достала из поясной сумки деревянную шайбу и надела на тонкую ось, соединяющую два передних колеса. Да, она явно была прикреплена здесь – и отвалилась. Но почему?
Только сейчас Рубиния заметила, что эта ось вся изъедена. Вероятно, именно здесь пара древоточцев устроила себе праздничную трапезу… Много мыслей пронеслось разом в голове Рубинии, но она не могла собрать их воедино и полетела обратно, на праздничную лужайку.
Бальдур не присоединился к зрителям. Уткнувшись в ствол дерева, он горько плакал. Рядом с ним стоял Лориан. Рубиния сочувствовала бобру. Как горько ему будет видеть награждение победителей! Она подлетела к своим друзьям.
– Да, это шайба от моего руля, – подтвердил Бальдур – Как она к тебе попала? – спросил он удивлённо.
Рубиния всё ему рассказала.
Молодой эльф на сцене призвал публику к тишине. Эния снова заиграла на арфе со струнами-паутинками.
– Нам ничегошеньки не видно! – жаловались две лягушки-близняшки, сидящие на земле рядом с Рубинией и Лорианом.
Лориан улыбнулся, взял их в свои большие ладони и посадил к себе на плечи – одну слева, другую справа.
– Так лучше?
Лягушки счастливо закивали. Рубиния улыбнулась. Даже сегодня Лориан умудрился разыскать животных, которым нужна помощь. За ними на стволе дерева удобно устроилась жучиха Хайдегунда. К ней подлетел Хериберт.
– Не сердись на меня, моё сокровище! – попросил он жену.
Рубиния взглянула на них – и словно пелена спала с её глаз:
– Извините, не вы ли жили несколько дней назад у Бобровой реки?
Хайдегунда кивнула:
– Да, мы жили в замечательном красном ящике, но мой муж…
Рубиния спешно прервала её:
– Спасибо.
В этот момент на сердце у неё потеплело.
– У меня есть решение! – с улыбкой сказала она, повернувшись к бобру.
Он хотел ей что-то ответить, но в этот момент рубин вспыхнул ярко-красным светом – бинго! Нет сомнения, она докопалась до истины!
Рубиния поскорее сообщила Бальдуру и Лориану, что она выяснила: Хайдегунда с Херибертом и их детьми-личинками жили в повозке Бальдура и так её изрешетили, что шайба выпала. Поэтому во время гонки отказало рулевое управление. Хайдегунда, которая присутствовала при этом разговоре, очень расстроилась из-за своей причастности к аварии. И тут ей стало ясно: в их переезде есть и нечто положительное! Они чуть не стали невольными участниками гонки! Она благодарно обняла и поцеловала мужа, не подозревавшего о том, что произошло. Пока зрители продолжали оживлённо болтать, Рубиния быстро подлетела к сцене. Ей предстояло сделать нечто важное!
Специальный приз
Марандора она нашла рядом с другими мудрыми эльфами в первом ряду зрителей.
Рубиния решительно подлетела к нему и что-то прошептала на ухо. Некоторые члены Совета посмотрели на неё с укором. Эта маленькая эльфийка много о себе возомнила!
Рубиния сообщила Марандору обо всём, что произошло. Чем больше она рассказывала, тем мягче становился его взгляд. Она продолжала шептать ему в ухо. Лицо Марандора сделалось изумлённым.
– Но так не пойдёт! – произнёс он громко. – Гонка окончена. Победитель определён. Мне очень жаль.
Он жестом отпустил Рубинию. Разочарованная, она полетела прочь. И не видела, как Марандор подозвал к себе одного из посланников…
В это время барсук Диди получал на сцене из рук юного эльфа прекрасный кубок победителя. Гордо выпятив грудь, он наслаждался аплодисментами.
Рубиния, снова оказавшись рядом с Лорианом и Бальдуром, видела, как бобёр борется со слезами. У неё защемило сердце. С какой радостью она могла бы сейчас просто наколдовать что-нибудь хорошее!
Посланник Марандора поднялся на сцену. Он шепнул что-то на ухо молодому эльфу.
– Я только что узнал: в этом году присуждается спецальный приз за красоту и оригинальность оформления экипажа, – объявил эльф. – И эта награда вручается… бобру Бальдуру!
Рубиния и Бальдур переглянулись – правильно ли они расслышали? Да, всё верно! Счастливый Бальдур устремился к сцене. Под шквал аплодисментов сияющий от радости бобёр получил прекрасный кубок.
Рубиния шепнула
Марандору:
– Большое спасибо!
Молодой эльф почтительно отошёл в сторону, когда Марандор снова взошёл на сцену.
– Мы также хотели поблагодарить эльфийку Рубинию, выполнившую сегодня своё первое задание, – произнёс он торжественно и подал Рубинии знак присоединиться к нему на сцене.
Девочка бросила на Энию и Лориана недоумённый взгляд. Ой-ой-ой! Сердце готово было выскочить у неё из груди.
– Рубиния, ты сегодня прояснила случай, который мог вызвать много беспокойства и ложных обвинений. Теперь гармония восстановлена, а для нашего чудесного праздника нет ничего важнее, чем всеобщее согласие в нашем лесу. Ты замечательно справилась со своим первым заданием! Мы благодарим тебя за это!
Снова раздались восхищённые аплодисменты. Рубинии казалось, что вокруг взрываются громовые раскаты.
– Мои поздравления, юная барышня! – сказал Рубинии один из пожилых мудрых эльфов. Он приложил руку к груди и поклонился. Потом понизил голос, чтобы его могла расслышать только она: – Но в дальнейшем мы будем соблюдать правила, не так ли?
– Разумеется! – пообещала девочка и засмеялась.
Она смотрела на толпу эльфов, животных и растений, приветствовавших её, и в этот момент вдруг поняла, в чём состоит её миссия. Теперь она знала, что будет выполнять своё задание на благо всем живущим от всего сердца. Этот лес был её домом, а его народ – друзьями. Волшебные события происходили здесь каждый день, независимо от того, умеешь ты колдовать или нет. От радости Рубиния захотела сделать маленький пируэт, но, поскольку не занималась балетом, запнулась и упала. Она быстро вскочила на ноги и рассмеялась, и все рассмеялись вместе с ней.