– Ну же, не медли! – выкрикнула она с яростью. – Давай, суди вампира, великий охотник!
– Нет, – ответил я, опуская меч на землю. – Я не судья и не охотник.
В глазах вампирши я увидел удивление, тут же сменившееся злобой.
– Дурак! – рассмеялась Гвендолин, вскочила и взмахнула рукой, чертя в воздухе круг.
Охотник отпрянул. Алое свечение окутало вампиршу, и она исчезла.
– Проклятье! – Ренар ошалело посмотрел на меня. – Что это с тобой? Жалость? – Он горько рассмеялся. – Ты хоть понимаешь, что она сделала бы с деревней? Она и ее друзья из кровавых орденов?
Я молчал, не зная, что ответить. Эльф накинул капюшон и направился к выходу.
– Ты действительно не охотник, – разочарованно бросил он.
Я лишь пожал плечами.
– А где Гарланд? – спросил я у Мелиара.
– На крыше, – ответил он, указывая на уходящую вверх лестницу. – По сути ваш друг уже убил его, однако остались некоторые формальности.
Наверху нас ждал Восс. Он стоял рядом с Гарландом; угрюмый старик с опаской поглядывал на возницу. На груди рыцаря – там, где должно быть сердце, – я заметил кровавое пятно.
– Это не займет много времени, – учтиво произнес Мелиар.
Он подошел к Гарланду. Рыцарь как-то съежился, лицо стало еще бледнее, в глазах я отчетливо увидел страх.
– Гарланд, прозванный Зуботычиной, – заговорил Мелиар, – я пришел, чтобы сопроводить тебя в последний путь. Твоя жизнь подошла к концу, но ты попытался воспротивиться этому, заключая сомнительные сделки. – Восс важно кивнул. – Посему я принудительно забираю тебя, и это не подлежит обжалованию. – Тяжело вздохнув, Гарланд опустил голову. – Теперь поспешим: мой господин не любит ждать.
Обломками посоха Восс принялся чертить странные знаки в воздухе, бормоча что-то под нос. Тем временем Мелиар снял свою причудливую шляпу и вытянул вперед ладонь. Гарланд Зуботычина грустно кивнул и закрыл глаза. Я заметил, как мерцающая сфера вырвалась у него из груди. Покружив немного около старого рыцаря, она попыталась было вернуться, но строгий взгляд Мелиара заставил ее подлететь к нему. Осторожно сжав кулак, Мелиар положил сферу в шляпу, которую тут же вновь нацепил на себя.
– Пожалуй, все, – обернулся он ко мне. Лицо его показалось хмурым, но лишь на мгновение.
– Что с ним теперь будет? – только и смог вымолвить я.
– Не переживайте, господин воин, – ответил Мелиар. – Он нашел свою судьбу. Что-то еще? – словно прочитав мои мысли, уточнил он.
– Кто вы? – спросил я.
– Не самый простой вопрос, – улыбнулся он. – Скажу так… – Мелиар подошел к краю крыши и глянул вниз. – В какой-то степени я сборщик податей. Для вас я лишь проводник. Для него, – он кивнул на мертвого рыцаря, – надзиратель. Еще я – большой глупец, некогда самоуверенный и поплатившийся за это, оскорбивший Смерть и раскрывший свое имя. – Он рассмеялся, но его глаза были печальны. Я хотел спросить кое-что еще, но Мелиар перебил меня: – Вы посмотрите, какой отсюда славный вид на деревушку!
Я подошел поближе. Внизу расстилался лес, вдалеке виднелись крохотные, похожие друг на друга деревенские домики. Можно было разглядеть и таверну, расположившуюся поодаль. Позади, укрытые снегами, спали горы.
– Ах, какая прекрасная деревня! – Мелиар задумчиво покачал головой. – Что же теперь с ней станется? Воистину милосердие – удел благородных, но порой… Порой оно несет неприятные последствия. Что ж, не смею осуждать. – Мелиар улыбнулся, оскалив острые зубы. – А теперь позвольте и мне задать вопрос. Ваше имя? Вспомнили?
Я задумался. Воспоминания закружились в голове; клубок нитей понемногу распутывался.
– Элидар, – тихо проговорил я.
Мелиар удовлетворенно кивнул.
– Не желаете ли выпить? – Он протянул мне золотой кубок, усеянный алыми камнями.
– Нет, – уверенно ответил я.
– На нет и суда нет! – рассмеялся Мелиар и столкнул меня с крыши.
Светало. Близился новый день.
Глава 25
Я очнулся на краю обрыва. Открыв глаза, я увидел, что наступило утро. Мне казалось, что я умер, однако мир вокруг меня воскресал.
По этим землям прошлась гроза. Тяжелые тучи, гонимые ветром, ползли по небесным пастбищам. Примятая дождем трава была холодной и мокрой. Поднявшись с земли, я огляделся. Выжженный пустырь, простиравшийся вокруг рыцарского замка, преобразился, я даже не узнал его. Мертвая земля оделась диким лесом; тропы, ведущие к крепости, заросли и стали непроходимыми. Деревья, вернувшие свои владения, торжествующе шумели, покачивая осенними кронами. Среди них одиноко возвышались мрачные башни; позеленевшие камни разрушенных стен напоминали о боевом прошлом. Над горизонтом поднималось солнце, его слепящие лучи отражались в осколках витражных окон.
– У тебя получилось… – услышал я хриплый голос.
Я обернулся. Охотник стоял на коленях, опираясь о меч.
– Ты все исправил. – Эльф поднялся с колен. – Гарланд мертв, а я больше не проклят. – Я вгляделся в его лицо: мертвенная бледность действительно исчезла. – Я обязан тебе жизнью, паладин, – произнес Ренар, протягивая мне клинок.
Лезвие меча было в крови. Непроизвольно я коснулся своей шеи – рана затянулась.
Заметив мое движение, эльф склонил голову и произнес:
– Того требовал ритуал. – Он вздохнул. – Не следовало подвергать тебя опасности…
Я пожал плечами:
– Я сам согласился помочь. Хорошо, что все закончилось.
Ренар кивнул и сощурился, глядя на солнце.
– Пойдем, – указал он на холм. Над крышей «Спящей совы» поднимался дым; мне почудилось равномерное бренчание лютни. – Брума наверняка приготовила завтрак. Ты просто обязан составить нам компанию.
Впервые за все время я увидел, как он улыбается. Махнув мне рукой, он направился к таверне.
– Постой! – окликнул его я. Ренар обернулся. – Это принадлежит тебе. – Я протянул ему серебряный меч.
Охотник бережно взял его. Лезвие коснулось ладони, кровь алым ручейком заструилась по руке. Его лицо не выражало никаких эмоций, но я понимал, что он чувствует. Эльф кивнул и спрятал меч в ножны.
– Ты вернул мне смысл, – произнес охотник. – Благодарю.
Поднимаясь на холм, я все размышлял, как это меня угораздило здесь оказаться. Я давно должен быть в городе, но загадочная магия алхимика завела меня сюда. Стоило поспешить…
На столе остывали блины. Нир аккуратно подцепил один из них вилкой, перенося к себе в тарелку. Ренар молча осматривал ножны, изредка поглядывая на огонь, танцующий в камине.
– Портал сработал не так, как нужно, – с грустью пояснил я.
Брума кивнула, внимательно разглядывая мое лицо.
– Ты точно не можешь остаться? – спросила она.
Покачав головой, я сделал глоток холодного морса из деревянной кружки, совсем не подходящей для такого напитка.
Легенды гласят: в жизни каждого героя однажды наступает переломный момент. Устав от приключений, он рано или поздно приходит к обычной жизни, размеренной и спокойной. Я внимательно посмотрел на Бруму – та не сводила с меня глаз. Целительница знала, каким будет мой ответ. Я не был героем легенд, а культ Бездны, идущий по моим следам, угрожал всякой жизни.
– Я не могу, – тихо ответил я.
Целительница понимающе кивнула. В таверне повисла неловкая тишина, которую прервал старый сказитель.
– Сюда приходил странный юноша, – заговорил Нир. – Он искал давнего друга.
– Упоминал портал, – добавила Брума.
– Точно, – согласился старик. – Не тебя ли он искал, Элидар?
Ступени скрипнули. Я посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж. Кто-то спускался.
Глава 26
Я не хотел уходить. Приключения измотали меня, огонь домашнего очага был бы лучшей наградой. Однако остановись я сейчас, пренебреги долгом – едва бы я смог после этого зваться паладином. Потому, перевязав раны, я вновь отправился в путь.
На лестнице появился Шерон.
– Серебряные звезды! – воскликнул я с улыбкой.
Однако радость почти сразу уступила место сомнению: я слишком хорошо помнил коварство колдуна. Синие глаза мага странно блеснули – он тоже не забыл, как разошлись наши дороги.
– Поговорим позже, – примирительно улыбнулся он.
Нахмурившись, я кивнул.
При расставании с Брумой я не смог найти подходящих слов. Язык меня не слушался, мысли путались – такое было со мной впервые. Я долго не мог отвести от нее взгляд. Она была печальна – кажется, тоже хотела что-то сказать, но промолчала.
– Возвращайся, – едва слышно произнесла она напоследок, и лицо ее просветлело.
Я улыбнулся. На сердце было неспокойно, но я старался не подавать виду.
Часто в легендах герою предсказывают его судьбу; моя была мне неведома. Я взглянул на старого Нира, но он лишь покачал головой. Пламя вторило его песне, но я безуспешно искал смутные образы в огненном танце.
Прощаясь со мной, старик был немногословен.
– Не думай, что я буду тратить время на напутствия, – буркнул он и, усмехнувшись, добавил: – Ни к чему слепцу говорить то, чего не видит зрячий.
Сказитель знал больше других, в этом я не сомневался. Я как наяву видел задорные огоньки, пляшущие в глазах, что скрывала повязка.
Ренар вызвался указать нам дорогу до города. Шерон плелся позади и задумчиво разглядывал букет из позолоченных и красных листьев, собранных по дороге. Ветер сбрасывал их с древесных крон, наслаждаясь руганью недовольных воронов.
– Отсюда уже рукой подать, – произнес эльф, останавливаясь на распутье. – Дальше сами дойдете.
Я благодарно кивнул.
Он вздохнул:
– Пусть проклятия больше нет, но мне не стоит уходить далеко. Я помню твою ошибку.
Я попытался было возразить, но охотник перебил меня.
– Я знаю ваш кодекс, паладин, – с вызовом бросил он. Шерон с любопытством наблюдал за нами. – Добро, милосердие и