минуту.
— Нельзя этого делать! Ни в коем случае нельзя!
Начальник стражи посмотрел на него с удивлением:
— Отчего же? Может, ты сочувствуешь ему? Или… чего-то боишься?
В его голосе звучал неподдельный интерес. Вот и представился удобный случай убрать с дороги соперника. Арат Суф сидел, напряженно выпрямившись в кресле. Его лицо залила смертельная бледность. Он лихорадочно соображал, что же делать… И не мог придумать.
Но Фаррах оказался быстрее. Быстро, одним толчком жилистого сильного тела он поднялся и в три шага оказался прямо перед креслом, где вальяжно развалился начальник стражи.
Тот даже не успел удивиться, когда в горло ему вошло узкое, острое стальное лезвие. Валас Пехар нелепо взмахнул руками, забился в конвульсиях, издал странный булькающий звук, захлебываясь собственной кровью, и осел на пол бесформенной кучей.
— Вот и все, — Фаррах аккуратно вытер острие клинка. Бесцеремонно пнул безжизненное тело носком узорчатого сафьянового сапога, — уберите эту падаль. Завтра пусть объявят, что умер от удара. — Фаррах криво усмехнулся. — Давно пора.
Пока молчаливые солдаты в черном выносили мертвое тело, Арат Суф сидел неподвижно, потрясенный увиденным. Такого он не ожидал. Фаррах обернулся к нему, лучезарно улыбаясь. Лучше никогда не родиться, чем видеть такую улыбку.
— А ты что застыл, почтенный? Да, пожалуй, это зрелище чересчур грубо для тебя. Ты всегда только приказывал убивать, нет, даже не приказывал — намекал. Или думаешь, я не понял до сих пор, кто здесь настоящий Хранитель Короны? Этот, — Фаррах кивнул в сторону двери, куда только что вынесли покойника, — только делал для тебя всю грязную работу. Ничего. Палачей мы найдем сколько угодно.
Во дворе поют петухи. Солнце засвечивает сквозь щели в потолке. Где-то рядом мычат коровы, и остро пахнет свежее сено.
Олег сладко потянулся и перевернулся на другой бок. Давно пора вставать, но утренний сон так сладок…
Вот уже третий день он живет на ферме Адраста. Лекарь не солгал — выбраться из города удалось легко. Ворота оказались не заперты, а стражники — мертвецки пьяны. И дорогу он указал правильно. Хотя Олег и устал изрядно — сказалась бессонная ночь, и ноги стер до кровавых мозолей, но к полудню увидел на холме приземистый беленый дом под красной черепичной крышей.
Сам хозяин, огромный и угрюмый, похожий на медведя гризли, поначалу встретил его неприветливо. Он оперся на вилы, которыми сгребал сено, сплюнул на землю и хмуро сказал:
— Прочь отсюда. Мы здесь не жалуем городских. И побыстрее, а то мой пес вот-вот сорвется с цепи.
За его спиной, захлебываясь лаем, бесновался огромный волкодав. Серая шерсть встала дыбом, глаза сузились до щелочек и налились кровью. Пес злобно ощерил пасть, обнажив огромные клыки.
На какой-то миг Олегу стало страшно. Ну и друзей находит себе старый Тобис! Если цепь не выдержит, это чудовище разорвет его на куски… И похоже, хозяин не будет против.
Олег уже готов был бежать прочь отсюда, а там — будь что будет, когда тоненький ехидный голосок вновь зазвучал у него в голове.
— Ты действительно глуп, человек. Это вовсе не чудовище, а только собака, которая защищает свой дом и хозяина.
Страх прошел. Олег присел на корточки и посмотрел собаке прямо в глаза.
— Плохо же встречаете гостей.
Олег даже сам удивился, что голос его звучит вполне уверенно и чуть насмешливо. Пес заскулил и улегся на землю, положив морду на вытянутые лапы.
Хозяин молчал. Его лицо даже вытянулось от удивления. Потрепав пса по загривку, он снова обернулся к Олегу.
— Кто тебя послал? — В его голосе еще звучало подозрение, но, услышав имя старого Тобиса, он преобразился как по волшебству. Грубые черты лица смягчились, он даже поклонился Олегу и перед тем, как взять письмо, долго вытирал руки о штаны.
Он долго изучал письмо, наморщив лоб и шевеля губами, потом снял войлочную шапку, снова поклонился и пригласил пройти в дом.
— Прости. Мы люди темные, а от городских одни неприятности. Были тут недавно какие-то… Каждую курицу посчитали. Подать, говорят, недоплатил! Да ты входи, входи, жена как раз на стол собирает.
Олег и сам удивился, как быстро он привык к сельской жизни. Даже пытался помогать Адрасту по хозяйству. Тот сначала посмеивался над его неловкостью, но Олега это не смущало. Мускулы постепенно наливались силой, а в душе поселилась спокойная и уверенная радость бытия. Все чаще и чаще мелькала мысль: «Остаться бы здесь навсегда».
Нет, все-таки пора вставать. Иначе хозяин снова будет глядеть насмешливо и ворчать насчет городских умников. Олег поднялся, потягиваясь и зевая, вышел во двор и направился к колодцу. Зачерпнув ведро ледяной, кристально прозрачной воды, он долго плескался и фыркал, смывая остатки сна. Полотенец здесь, конечно, не полагается, ну да ладно, он уже привык. Тряхнув головой, он провел пятерней по волосам и пошел к дому.
Входя, он в очередной раз удивился мудрой расчетливости и любовной тщательности, с которой был выстроен когда-то этот простой сельский дом. В любую жару здесь прохладно, комнаты просторные, стены чисто выбелены, а резные безделушки, пестрые половики, занавески и покрывала радуют глаз и веселят сердце.
Олег прошел через переднюю и оказался в просторной кухне. Мебель тяжелая, грубоватая, но сделана добротно и крепко, даже с некоторым щегольством — столы и лавки украшены незатейливой резьбой, чисто вымытые деревянные полы застелены разноцветными домоткаными половиками. От огромной глиняной миски с густой мясной похлебкой поднимается ароматный пар. Только вот хозяевам, похоже, невесело — за столом не слышно ни шуток, ни смеха. Сам Адраст сидит мрачнее тучи, его жена Эльгис, застенчивая молодая женщина, прячет заплаканные глаза, и даже шестилетние сыновья-близнецы, отчаянные озорники, непривычно притихли, изумленно поглядывая на взрослых.
Так. Спокойная жизнь закончена. Как говорится, недолго музыка играла, недолго фраер танцевал.
Олег постарался не подать виду. Он вежливо поздоровался и сел за стол. Хозяин только хмуро кивнул в ответ. Очень хотелось спросить, что же произошло, но Олег молчал. Как там говорил мудрый Хаддам из Гилафы? Лучше смотреть и слушать, чем спрашивать.
Завтрак прошел в молчании. Собирая посуду со стола, Эльгис заплакала снова, роняя слезы в грубые глиняные тарелки. Олег уже заметил, что Адраст при всей своей неотесанности был всегда трогательно нежен со своей женой. Но сейчас он не выдержал и прикрикнул на нее:
— Перестань плакать, женщина! Глупо разводить в доме сырость, пока все живы и здоровы, а если уже нет, то тем более. А вы, мелюзга, марш играть во дворе.
Адраст сидел, угрюмо набычившись, глядя в пол и уронив могучие руки вдоль тела. Наконец, он заговорил:
— Вчера я посылал работников на ярмарку — продать масло, сыр и сметану. В харчевне один из них выпил лишнего и стал болтать. Может быть, никто не слышал… А может, и слышал. Шпионов и стражников полно вокруг. Если тебя найдут у меня на ферме, плохо придется нам всем.
«Ну нет в жизни счастья! Придется убраться отсюда. Куда на этот раз, хотел бы я знать? Еще немного, и Мансур со товарищи будут вспоминаться как большие гуманисты».
— Так почему бы просто не выдать меня стражникам?
Адраст гневно сверкнул глазами и ударил по столу кулаком:
Думай о чем говоришь, чужак! Я не доносчик. К тому же старый Тобис просил за тебя. Собирайся. Сегодня же уйдешь в горы. Храм богини Нам-Гет — единственное место в Сафате, где беглецов никто не ищет. Я сам тебя провожу. — Он помолчал недолго и вновь обернулся к жене: — Да перестань ты плакать, наконец!
Он подошел к ней, обнял за плечи, такой огромный рядом с ее хрупкой фигуркой. Потом вытер ей слезы, взял ее лицо в свои ладони, поцеловал заплаканные глаза и твердо сказал:
— Не плачь. Я вернусь, и все будет хорошо.
Арат Суф сидел в книгохранилище, бесцельно перелистывая страницы рукописных летописей. Мысли его блуждали где-то далеко. Еще никогда в жизни ему не было так страшно. Только теперь он понял, кого привел к власти… А пути назад уже нет.
Стук в дверь прервал его размышления. Нет, это не слуга — стучали громко, уверенно, по-хозяйски. Отодвигая тяжелый засов, Арат Суф заметил, что руки его дрожат. Теперь он нигде не чувствует себя в безопасности и каждый день, каждый час ждет ужасной смерти, ибо всякий, кто выпускает на волю скорпиона, должен быть готов к его укусам.
— Добрый день, почтенный Арат Суф. — Фаррах открыто и приветливо улыбался. — Крепкие же у тебя запоры. Видно, есть что прятать.
Арат Суф молча посторонился, пропуская его внутрь. Фаррах вошел в книгохранилище, громко топая сапогами, поискал глазами второе кресло и, не найдя, удобно уселся прямо на столе, сбросив на пол кучу старинных рукописей и подняв облако пыли.
— Прости, что побеспокоил тебя, но царь совсем плох. Скоро коронация, и теперь не время для ученых занятий.
Арат Суф сидел сгорбившись в своем кресле. Фаррах помолчал немного, испытующе глядя ему в лицо.
— Помнится, ты говорил что-то насчет маленькой победоносной войны, которая откроет мне путь к сокровищам Черных гор.
— Это — дело будущего. — Арат Суф старался говорить, как всегда, сухо и сдержанно. — Народ устал от войны и не готов пока приносить новые жертвы.
— Великие дела не терпят медлительности. А жертвы, принесенные на алтарь Династии, не могут быть слишком велики. Благо страны превыше всего. Разве не ты сам всегда так говорил?
— Но народ…
Фаррах жестом остановил его.
— Я уже подумал об этом. Горцы-донанты живут разбоем, нападают на селения, грабят путников и продают людей в рабство. Далеко ли тут до взрыва народного гнева? А уж если этими нечестивцами будет совершено особенно кровавое и гнусное злодеяние, которое всколыхнет души и сердца людей… Надеюсь, ты понял меня, почтенный?
Арат Суф понял.
— Не сейчас, — голос его звучал почти умоляюще, — скоро наступит день сбора урожая, большой осенний праздник. А потом простой народ потянется к храму Нам-Гет на богомолье. Наш милостивый царь Хасилон столько лет насаждал единобожие, но все же не смог отучить крестьян от этой варварской причуды.