Светлый огонь. Ход королевой — страница 29 из 46

* * *

После короткого совещания и вестей от гонцов, а особенно, от мыслекрика Мэя стало понятно — по густому белому туману, все сильнее затягивающему не только низины, но и возвышенности, фоморы подошли близко. Видеть их удавалось лишь столкнувшись нос к носу, что по большей части заканчивалось гибелью для того, кто с ними сталкивался. За Мэя волновались все, несмотря на то, что его местонахождение удалось определить достаточно точно, и небольшой отряд уже выдвинулся, чтобы забрать его и доставить в Черный замок. Остальные войска, волчьи, лесные, степные и небесные, что находились вне стен замка, замерли, не давая о себе знать, но готовые к бою.

— Джаред, твое слово, — произнес Дей, не останавливаясь. Не в силах стоять на месте, он ходил из угла в угол.

— Логичнее было бы остаться в Цитадели. Не мне вам указывать, мой король, но нападающие всегда теряют в три раза больше, чем обороняющиеся, — привычно тихо, непривычно торопливо доложил советник.

— Джаред, как реагирует наша благая магия на фоморову… как ее, — щелкнул пальцами Дей, — мару?

— Мару или флер, как они ее называют. Плохо, мой король, — после паузы признался Джаред. — Особенно когда благой воздух наполнен влагой.

— И они явно не знают, что обнаружены? — еще более напряженно спросил Дей, наконец остановившись.

— Да, мой король. Встретиться бы с их вожаком…

— Бранн, ты можешь стянуть этот фоморов… эх, теперь и выругаться от благой души не получится! Ты сможешь сдернуть эту влагу?

— Мой король, что вы задумали? — встревоженно справился Джаред. — Королевский волк Бранн, вы правда это сможете?

Неблагой замер на миг. Бесчисленные каскады благих и неблагих формул перестали крутиться в сознании, сложившись в весьма определенный набор простейших магических действий.

— Мне понадобятся силы звездочета и госпожи белошвейки. Их магия — защитная. Не беспокойтесь, начальник замковой стражи, вашему ребенку ничего не угрожает, — добавил он для возникшего словно бы из ниоткуда Алана. — Конечно, потребуется время и силы, особенно если принимать в расчет…

— Бранн сможет, — резюмировал за друга Дей. — Они не ждут ничего, таятся, готовясь к одному решающему удару. Возможно, хотят одним махом сокрушить стены Цитадели. И это возможно, если Нис понял, как управлять этой выкраденной… бумагой! — выплюнул Дей как ругательство. — Джаред, до гарнизонов дошли наши приказы?

— Да, мой король.

— Есть одно «но», — вклинился неблагой. — Я не смогу держать магию неубийства и стягивать флер одновременно.

— Это было бы слишком хорошо для нас, — глубоко вздохнул Дей. — Джаред, готовься.

— К чему, мой король?

— Мы атакуем. Я доберусь до него первым! Все услышали меня?!

По собравшимся в зале ши пробегает шум, словно от прибоя. Опаска, страх, недоумение, восхищение — множество чувств сменяется одно другим. У более молодых — восхищение, у ши постарше — больше опасений, но зато они привычно подчиняются владыке Благого мира и преклоняют колена, прижимая к сердцам сомкнутые кулаки — знак полного подчинения, отдачи «всего, кроме чести».

Советник торопливо отдает приказы: как только туман рассеется, волки — тараном вперед, лесные — справа, небесные — слева. Все просто, ничего лишнего.

«Эх, гарнизоны бы сюда…» — шепчет один из лесных, советник что-то тихо отвечает ему, и тот перестает быть таким мрачным. Гарнизоны у прибрежных вод малочисленны, но чем ближе к Черному замку, тем они сильнее, и они не останутся в стороне.

Бранн с встревоженными Джослинн и Дженнифер торопится на самый верх Башни Снов.

— Дорогая госпожа Дженнифер, — спокойно начинает Бранн, — до того момента, когда мы начнем, я должен сказать вам, что это все же опасно. Не до такой степени, чтобы я мог отстранить вас, но все же…

— Я буду переводить, — хватает Джослинн за руку подругу. — Это опасно, но кто, кроме нас?

Черноволосая волчица мягко улыбается, гладит серебряные волосы звездочета, оборачивается к Вороне.

— Я ношу ребенка, Бранн. Я более других заинтересована в том, чтобы в Светлых землях воцарился мир. Я буду осторожна за двоих. Даже за троих.

— Бранн, что не так? Бранн, милый, ведь что-то не так?

Его прекрасная звезда отбрасывает за спину серебристые пряди, смотрит на него такими родными светло-серыми глазами.

Бранн молчит, потому что много чего не так. И не только потому, что они находятся в осажденном замке.

Бранн знает про ранение Мэя, не знает только, нашли его или нет, поэтому не уверен, говорить ли что-то его матери или повременить, чтобы не смущать волчицу, обладающую крайне редкой магией защиты. Но перед ним сейчас другая дилемма, куда серьезнее и страшнее.

А ведь Джослинн его жена, его жена по неблагим законам, а Дженнифер — приятная мать его друга Мэя. А ведь в паре должно быть равенство, так что же выбрать неблагому — приблизить Дженнифер или отдалить Джослинн? Отдалить Джослинн правильнее, проще и быстрее, но тут неблагой был в полном согласии с собой — этого делать не хотелось категорически. Он вздохнул, мысленно попросил прощения у собственной жены, понимая, как это может аукнуться на их и без того хрупкое понимание, и отвел от себя Джослинн. Вот они не проводят вместе чудесный день под благими звездами, и Бранн не плетет брачную арку, Джослинн не целует Бранна, а он и вовсе не знакомится со звездочетом…

Серебристые глаза Джослинн холодеют, словно набирая мглу из окружающей их хмари.

«Прошу, только не забудь меня совсем», — шепчет Бранн, торопливо — сегодня они все делают торопливо — отодвигая от себя Джослинн. Может быть, есть способ сделать это менее болезненно, но не столь быстро и не так надежно.

— Бра-а-анн, — озадаченно произносит Джослинн, потирая висок. — Мне привиделось что-то очень нехорошее…

— Ты готова? — кратко спрашивает Бранн через боль, собравшуюся в горле. Ему почти так же больно, когда он решил, что Дей ему больше не друг. А может, еще больнее. Разберемся потом.

— Я готова, — так же кратко отвечает Джослинн. Прижимает кулак к груди, хоть она и не королевская волчица. — Готова отдать свою жизнь на благо Дома Волка. И тебя, Бранн.

Неблагой вспыхивает радостью от того, что Джослинн и правда говорит все с той же любовью, затем смаргивает и отводит захолодевший взгляд. Что будет потом, гадать можно, только смысла мало.

— Вы имеете редкий дар, дар защиты. Он зиждется на том, что является основой вашего мира. На любви.

Бранн осторожно разворачивает обеих женщин к зубцам стены, к плотному мареву, закрывающему поля, лес и даже горы.

— Что нам делать, Бранн? — деловито спрашивает Дженнифер.

— Выровняйте дыхание. Соедините руки. Подумайте о своих близких, подумайте о тех, кто вам дорог, а потом сдерните эту белую мглу. Она хочет навредить всем в этом мире. За этим пологом прячутся наши враги, — Бранн продолжал говорить все более монотонно, выводя ши за пределы их сознания, свивая их магические сущности и выпуская всю их силу туда, где прятались воины морского царя. Стягивает — и возвращается обратно, прикрывая Черный замок магическим щитом, укрепляя его тем, что есть — собственной фоморовой магией, таинственным флером, поддающейся неблагой руке. И пусть Бранн не рожден волком, он не собирается бросать без защиты ни воинов, ни мирных жителей цитадели.

Он бросил торопливый взгляд на поле, которое скоро вновь станет полем боя, и перевел дыхание. Из синевы неба выступили далекие горы, сине-зеленые верхушки далеких елей, и покрытая снегом земля перед Черным замком.

Глава 10. Кто прав

Фоморы были все-таки не столь близко, как думалось Бранну. Однако земля содрогалась под чьими-то копытами, негодовала, но не могла помешать. Толчки становились все более отчетливыми и быстрыми, то ли магическими, то ли телесными. Черные точки, которыми вмиг заполнился горизонт, росли на глазах. Гигантские крабы с поднятыми клешнями, огромные кони, парящие по воздуху, летящие в небе то ли птицы, то ли животные со всадниками на спинах…

Вдоль позвоночника прошел холод, а Дженнифер и Джослинн, держась за руки, направляли всю свою силу на поддержание защиты. Бранн порадовался, что в его далеком детстве в него долго и прилежно вколачивали именно эту часть магии, и теперь он мог использовать ее целенаправленно и осторожно, тратя как можно медленнее, не растрачивая по пустякам.

Животные, не похожие ни на что, виденное Бранном, присели на длинные хвосты, выдохнули — и выплюнули чистое пламя. Разноцветные языки прочертили небо, соединились в один и взорвались, ударившись о защитный купол. Джослинн застонала — слишком неожиданна и сильна была нагрузка.

Бранн прикусил губу, не имея возможности позвать кого-то на помощь. Хорошо, что у волков этого не требовалось. Послышался топот ног, и подле Дженнифер стал Алан, держа ее за плечи, а за Джослинн — старый-престарый ши, словно стершийся от времени.

— Хранитель, — еле слышно шепнул Алан для Бранна. — Не самый приятный ши, но Джослинн — его воспитанница. Он поможет.

Силы и правда прибывали так быстро, что Бранн даже откладывал немного про запас, чтобы не истратить раньше времени всю имеющуюся у него магию.

Очередной выхлоп странных тварей — и теперь уже не взрыв, а поглощение на еле заметной, слабо переливающейся сфере.

— Стабилизация? — донесся до Бранна слабый мыслеслов советника. Джареда что-то или кто-то отвлекает, отсюда Бранну не понять, но он может и должен ответить:

— Почти. Оказалось труднее, чем я рассчитывал. Они… — снова залп, теперь в восьмую стену, там, где проход, куда когда-то били и галаты, и черные смерчи, пожиратели магии. — Вы видите это?

— Да, королевский волк Бранн. Это слабое место, они его нащупали не знаю как. Неужели Зельдхилл еще жив и выбрался на берег? Это плохо. Держитесь. Что? — голос советника становится тише, словно он говорил уже не с Бранном. — Конечно, лэрд Ллвид, еще бы нам это не пригодилось! Что?! Зачем вам это? Нет, я ничего не имею против вас и всего клана северных волков тем более, и крайне уважаю белых особенно. Разумеется, полгода в Укрывище меня не убьют, в отличие от моего короля. Да, я заручусь его согласием, если вы выполните свое обещание. Конечно, Ллвид, ваше слово — и есть ваше обещание. Я и не думал сомневаться, я просто… Король Дей, нет, рано, нельзя!