АХ излучает красный луч Света, и тот протягивается к твоему центру речи и, проникнув, уничтожает все пороки речи, все неверно сказаннное, а взамен несет качества Речи (с. — вак, т.— гсунгс) Гуру Падмасамбхавы. Из Его сердечного центра хрустально синий ХУМ излучает в центр твоего сердца синий луч Света, который разрушает неведение-моха, все содеянное по неведению, все придуманное по невежеству, а переносит взамен все качества Разума (с.— читта, т.“тхугс) Гуру Падмасамбхавы. Затем многоцветные лучи начинают истекать из каждой поры Тела Гуру Падмасамбхавы и пронизывают соответствующие части твоего тела. Надо всецело прочувствовать и узреть это потрясающее явление...
Затем созерцание продолжается видением того, как облик Гуру Падмасамбхавы начинает стягиваться, пропорционально уменьшаться со всех сторон, с боков, с головы, с ног, пока полностью не преобразится в форму биджи ХУМ в месте сердечного центра. И вот этот ХУМ начинает выбрировать и, — о чудо! — внезапной вспышкой «выстреливается» в твой сердечный центр, как падающая звезда. Воды двух «сосудов» слились воедино. Никакой двойственности! (В этом удивительном, неописуемом состоянии можно пребывать некоторое время, минут двадцать, не больше).
Это созерцание надо выполнять по меньшей мере трижды на день. При любых обстоятельствах, даже если умираешь, надо трижды в день творить эту практику. Но если ее вершишь триста раз на день—и того лучше. Однако, ни в коем случае нельзя помышлять, что практикуешь ради собственного блага. Твори это только ради счастья всего живого, особенно ради родителей, бедняков, престарелых, больных. Внутренняя установка должна быть на раздавание этого возникшего неописуемого блаженства, а не на личное удовлетворение, не ради своего кайфа. С самого начала надо глубоко усвоить, что занимаешься этой практикой только ради других, и все, что было тобою добыто в ходе садханы, надо отдать другим, ибо то принадлежит им, а не тебе. Никогда нельзя «зажимать» добытое на этом Пути, пользоваться им эгоистично. Созерцая Гуру Падмасамбхаву, следует полностью себя контролировать. Никаких колебаний, сомнений, неуверенности! Когда эта медитация завершена, любая форма, попадающаяся тебе на глаза, будет Телом Гуру Падмасамбхавы, любой звук, который ты услышишь, зазвучит как Речение Гуру Падмасамбхавы, и все действия представятся как движение Разума Гуру Падмасамбхавы.
/Европейский перевод этого нйингмапинского текста выполнил Достопочтенный Тартанг Тулку Ринпочэ для наставления своих учеников в период своего пребывания в Сарнатхе, Индия./
О ПРОИЗНОШЕНИИ ТИБЕТСКИХ СЛОВ
В нашей книге почти все термины приведены в форме транслитерации. Ниже даем краткое руководство по их приблизительному произношению в соответствии с лхаским диалектом.
В тибетском языке используются пять гласных: А, И, У, Э/Е, О, которые произносятся как русские гласные, но всегда кратко; и тридцать согласных:
глухие | придыхательные | звонкие | носовые | |
---|---|---|---|---|
гортанные | К | Кх | Г | Нг |
небные | Ч | Чх | Дж | Нь/Нй |
зубные | Т | Тх | Д | Н |
губные | П | Пх | Б | М |
небные-шипящие | Ц, В | Цх, Ж | Дз, З | 'а |
полугласные | Йа, Ш | Ра, С | Ла, Х | А |
К - произносится как в русском слове «кино» без малейшего придыхания.
Кх - придыхательное К, произносится на одном дыхании, как на грани слов «лиК-Хорош»
Г- напоминает звучанием мягкое К, за исключением «защити» следующими приписными согласными: д (дГ-), л (лГ-), с (сГ-), бр (брГ-) и бс (бсГ-), - при этом произношение становится чистым русским буквы Г, а «защищающие» согласные не произносятся
Нг- напоминает носальное французское Н.
Ч - как в слове «чистый» без малейшего придыхания.
Чх - придыхательное Ч, как в слове «чхать».
Дж - произносится как приглушенное Ч, за исключением «защиты» согласными м (мДж-), '('Дж-), л лДж-) и бр (брДж-), когда оно произносится как в английском слове «Джек», а «защищающие» согласные не произносятся
Нь/Нй — произносится как в слове «нюанс».
Т - чисто зубное, язык прижат к зубам, без придыхания.
Тх - придыхательное зубное
Д - произносится как мягкое за исключением «защиты» согласными г (гД-), б (бД-), м (мД-), '('Д-), р (рД-), л (лД-), с (сД-), бр (брД-) и бс (бсД-), когда оно произносится как мягкое зубное Д (язык между зубами)
Н - как русское, но с учетом различий, указанных для Т и Д.
П- произносится как в слове «пить» без малейшего придыхания.
Пх - придыхательное П произносится на одном дыхании, как нечто среднее между произношением в словах «пхнуть» и «пнуть».
Б — произносится как П, за исключением «защиты» согласными '('Б—), р (рБ—) и с (сБ—), когда оно произносится как русское Б. Сочетание дБ не произносится вообще, а слово начинает звучать со следующей после Б гласной (например — дбу-ма — Ума), или следующей после Б полугласной (например — дбйер-мэд—Иермэд). Если Б начинает вторую кохмпоненту сложного слова, причем первая компонента заканчивается на гласную или на Нг, \ Р, Л, то Б произносится как В.
М — соответствует русскому произношению.
Ц — соответствует русскому произношению.
Цх — придыхательное Ц, как в слове «цыпка».
Дз — произносится как Ц, за исключением «защиты» согласными м (мДз—), ‘(‘Дз—), р (рДз—) и бр (брДз—), когда оно произносится почти как ДС.
В — произносится как английское «дабл-ви», или как в русском слове «воочию».
Ж — произносится как приглушенное Ш.
3 — произносится как приглушенное С.
‘а — вообще не произносится; оно либо несет гласную, либо «защищает» следующую за ней согласную, придавая началу слова легкое взрывное придыхание.
Йа — произносится как русское Я.
Р — произносится как русское Р в слове «рана».
Л — соответствует русскому Л.
Ш — соответствует русскому Ш, но более остро, сквозь зубы.
С — соответствует русскому С.
X — соответствует русскому X.
А — соответствует русскому А.
Следующие согласные и группы согласных: Г, Д, Б, М, \ Р, Л, С, бр и бс (т. н. «приписные» и «подписные») вообще не произносятся перед другими согласными. Например: гДунг — дун; дГу — гу; бКа' — ка; мГо — го; ‘ди — ди; рКанг — кан; лНга — на; сПу — пу; СрДа — да; бсГом — гом.
Следующие сочетания: КЛ, ГЛ, БЛ, РЛ, СЛ, брЛ и бсЛ — все произносятся как Л. Например: кЛу — Лу; гЛу —Лу; бЛо — Ло; рЛунг — Лун; брЛа — Ла; сЛа — Ла; бсЛаб-па — Лаппа. Единственное сочетание ЗЛ произносится как Д, например, зЛа-ба — Дава.
Следующие группы согласных: КР, СКР, БСКР, ТР, ПР, ДПР, СПР — произносятся примерно как церебральное Т, что отдаленно напоминает произношение Т в слове «три». Например: крог-чхэн- по —тог чэмпо; скра —та; пра — та; дпрал-ба — тява; сприн —тин.
Сходно, сочетания КХР, 'КХР, МКХР, ПХР и ‘ПХР произносятся как предыдущее Т, но с придыханием. Например: кхраг — таг; ‘кхрунг-ба — тунва; пхра-мо — тамо; 'пхро-ба — това.
Сочетания ГР (дгр, бгр, мгр, ‘гр, сгр, бегр), ДР ('др) и БР ,дбр, ‘бр, сбр) произносятся как церебральное Д, примерно как в слове «дикий», когда они «защищены»; «открытые» произносятся как приглушенное Т. Например: гри — ти; дгра — да; бранг-ба — данва; мгрин — дин; ‘гро-ба — дова; сгра — да; дри-ма — тима; 'дри- ба — дива; бранг — танг; ‘бринг — дин; сбранг-бу — данбу.
Сочетание СР произносится как С, например: сранг-‘гаг — сайга.
Сочетания ПЙ в ДПЙ и СПЙ, и БЙ (‘БЙ, СБИ) произносятся,
первые, как в слове «чашка» звук Ч (может быть нечто среднее между Ч и Ж), вторые, как сращивание звуков Ч и Ж. Например: дпйод-па — чёпа; спйанг-ки — чанги; бйа — чжа; ‘бйунг-ба — чжун- ва; сбйор-ба — чжорва.
Сочетания ПХЙ и ‘ПХИ произносятся как предыдущие, но с придыханием.
В любых таких сочетаниях, как КИ, КХЙ и ГЙ обе согласных произносятся отдельно. (В монголизированном произношении, однако, эти сочетания произносятся как Ч, Чх и Дж, соответственно.) Исключение составляет произношение слов бКа'-'гйур как Канджур и бсТан-'гйур как Танджур.
МЙ (ДМЙ, СМИ) всегда произносятся как Ньа. Например: мйу-гу— ньюгу; смйу-гу — ньюгу; дмйал-ба — ньява.
МР (СМР) произносится либо как М, либо как МАР. Например: смра-ба — мава, марва.
ЛХ произносится раздельно как Л и X, например, Лхаса.
Следующие десять согласных: Г, Нг, Д, Н, Б, М, ', Р, Л, С и их сочетания ГС, НгС, БС и МС встречаются в конце слога. Из них только Г произносится еле слышно и укорачивает предыдущую гласную, например — миг — ми, луг — лу; но когда за ней следует еще одна согласная во втором слоге того же слова, Г произносится ясно, например, луг-па — лугпа.
ГС стоящее после гласной А дает эффект удлинения А. То же касается и а-малое — ‘а.
Согласные Д, Н, Л, С изменяют звучание предшествующих гласных: А звучат как Э, У — как среднее между У и Ю; О — как среднее между О и Е, Е остается почти без изменения. Кроме того, Д укорачивает предшествующую гласную и сама не произносится. Л и С удлиняют предшествующую гласную и сами тоже не произносятся. Н сама произносится, но превращается в М перед следующим за ней губным звуком второго слога.
Зачастую ради благозвучия произношение слов меняется, и при этом нет фиксированных правил. Кроме того в тибетском разговорном языке используются три тона — высокий, средний и низкий.
ПРИНЯТЫЕ В КНИГЕ СОКРАЩЕНЯ
К. П. №..., Д. П. №... — Ганджур и Данжур пекинского издания в фототипическом воспроизведении Д. Т. Судзуки, Токио, 1955—61 гг., и соответствующий номер по его каталогу.
Коша — Васубандху, «Абхидхармакоша», ср. русский перевод «Абхидхармакоша», Улан-Удэ, 1980; Москва, «Наука», 1990.