– Ну, скажите, что вы думаете о моей книге?
Каролина не отвечала.
– Но вы же прочли мою книгу, не правда ли? – Казалось, он изумлен тем, что вообще приходится задавать этот вопрос.
Каролина никогда не лгала Уорду, не собиралась делать этого и теперь.
– Прочла.
– Ну и как вам?
Каролина видела, что Уорд жаждет похвалы. Она посмотрела ему в глаза и сказала:
– Думаю, вы зашли слишком далеко.
– О да, понимаю, – усмехнулся он, будто и не услышав в ее словах предостережения. А может, просто не хотел слышать. – Книготорговцы не успевают выставлять ее на прилавки.
Каролина взглянула на него, в полном изумлении. Похоже, он витал в каких-то своих облаках. Что ж, придется разрушить его иллюзии. Она уже собралась было откровенно высказаться о его помпезных мемуарах, донести до него, как она оскорблена тем, что он написал, но тут в гостиную ворвались Уильям и Колман Драйтон.
Каролина вздрогнула от неожиданности. Почему они вместе? Уильям не выносил общества Колмана. Ее охватил страх.
– О боже, нет. – Каролина вскочила с кресла, чувствуя, как заходится сердце. – Что случилось? Что стряслось? Что-то с Шарлоттой? С детьми?
Уильям повернулся с Макаллистеру.
– Уорд, соблаговолите оставить нас.
У Каролины подкосились ноги, и она снова опустилась в кресло.
– Мне как раз уже пора, – ответил Уорд, аккуратно надевая котелок. – У меня встреча с моим издателем.
Когда он откланялся и Томас закрыл двойные двери, Колман присел рядом с Каролиной, нервно подрыгивая ногами. Вдвоем они смотрели, как Уильям подошел к камину и облокотился на каминную полку.
Молчание мужчин внушало тревогу.
– Кто-нибудь скажет мне, в чем дело? Объясните, что происходит.
Уильям прокашлялся и наконец произнес:
– Боюсь, у Колмана огорчительные известия о Чарли. У них в семье серьезные проблемы.
– Вот как? – Всего-то? Каролина испустила вздох облегчения. Проблемы есть в любой семье. Взять хотя бы ее брак с Уильямом. Брак по любви – это новомодная идея, которую Каролина не принимала. Брак – это прагматичный союз, средство продолжения рода, сохранения фамильного богатства. Хелен это понимала. Они с Рузи создали прекрасную семью. А вот Кэрри последовала зову сердца, и Джек тоже. Сын недавно обручился с мисс Эвой Лоуи Уиллинг. Каролина считала, что для Джека это не самая подходящая партия, но не могла не согласиться с тем, что мисс Уиллинг благотворно влияет на ее сына. Наконец-то у Джека появились другие интересы, кроме еды, и он из увальня превратился в стройного поджарого парня, какими были все мужчины в семье Асторов. Каролина осознала, с острым чувством вины, что ее сын нуждался в любви и привязанности, которые ему и заменяла еда.
Значит, между Шарлоттой и Колманом существуют разногласия. Какая ерунда. Ну да, их отношения лишены любви и страсти. Так ведь любовь и страсть между мужем и женой – это вообще большая редкость. Она знала, что Шарлотта время от времени чувствует себя несчастной. Так ведь многие женщины недовольны своими супругами. Поэтому так важно иметь детей. Говоря по чести, Каролина была удивлена, что Уильям с Колманом подняли шум на ровном месте.
– Так что у вас за семейные проблемы? – наконец спросила она с несколько рассеянным видом.
– У вашей дочери роман с нашим соседом, Халлеттом Борроу, – впервые подал голос Колман.
Роман! Каролина встрепенулась. В ушах зазвенело от потрясения. Да, известно, что мужья порой нарушают брачные клятвы, но чтобы жена и мать! Быть такого не может!
– И это продолжается уже довольно давно, – добавил Колман.
Каролина поверить не могла, что ее дочь способна на измену. Она посмотрела на Уильяма, но муж избегал ее взгляда.
– Почему вы решили, что у нее роман?
Колман покраснел.
– Я предпочел бы не вдаваться в подробности. Но, поверьте, у меня есть доказательства. Застав их вдвоем – заметьте, в моем собственном доме, – я пригрозил разводом.
– О боже, только не это, – выдохнула Каролина. Она опять взглянула на Уильяма. Тот, закрыв глаза, потирал виски. Развод стал бы слишком громким скандалом для семейства Асторов. – Даже не думайте, – сказала Каролина. – Это все можно уладить.
– Я тоже так думал, – отвечал Колман. – После того, как я узнал о любовной связи Шарлотты, она написала мне письмо. – Из нагрудного кармана пиджака он вынул именной листок писчей бумаги Шарлотты, сложенный втрое. Письмо было сильно измято, словно его много раз читали и перечитывали. – Она призналась, что у нее был роман с Борроу – здесь все это изложено, ее собственной рукой. – Он протянул письмо Каролине. – Обещала, что больше не будет с ним встречаться.
– Вот и замечательно. Видите? Проблема решена, – рассудила Каролина.
– Боюсь, что нет. Шарлотта по-прежнему поддерживает связь с этим мерзавцем. К вашему сведению, он женат.
– Боже мой. – А она-то думала, что хуже уже и быть не может.
– Я не могу терпеть подобное поведение, не могу позволить, чтобы это видели мои дети. Я пытался образумить Шарлотту, но она говорит, что ничего не может с собой поделать. – Колман покачал головой, нервно теребя запонки. – Мне ничего не остается, как подать на развод.
– Нет, нет и нет! – воскликнула Каролина. – Этого нельзя допустить. Особенно из-за детей. А с Шарлоттой я поговорю.
И Каролина поговорила с дочерью, в тот же день. Но Шарлотта лишь повторила то, что сказала мужу:
– Ничего не могу с собой поделать.
– Что ж, юная леди, пора тебе научиться что-то с собой делать. Твой муж грозится подать на развод. – Шарлотта молчала. – Казалось, ее больше интересуют цветы в гостиной: она лениво переставляла лилию в хрустальной вазе. – Ты представляешь, как развод скажется на твоей репутации?
– Это все, что тебя волнует? Моя репутация? – Шарлотта воткнула в вазу стебель цветка. – А как же мое счастье? С Колманом я несчастна. Я его не люблю. И никогда не любила. Ты знала, что я любила Дункана, а заставила меня выйти за Колмана. Я так тосковала по Дункану. Много лет. А потом познакомилась с Халлеттом. С ним я впервые почувствовала себя счастливой с тех пор, как вышла замуж.
– Мало ли что тебе хочется. Хотеть не вредно, – заметила Каролина. – Он женат. А что будет с твоими детьми?
– Я знаю, мама, тебе неприятно это слышать, – промолвила Шарлотта, по-прежнему занимаясь цветами, – но я рада, что Колман узнал про Халлета. Я хотела, чтобы он узнал про нас. Я хочу, чтобы Колман развелся со мной.
– А что потом? Халлетт женат.
– Он уйдет от жены – я это знаю. Он ее не любит. Он разведется с ней, и мы поженимся.
– Шарлотта, ты сама не понимаешь, что говоришь. Развод – не выход из положения.
Наконец Шарлотта оставила цветы в покое и впервые посмотрела Каролине в глаза.
– Я несчастна с Колманом и больше не могу жить с ним. Просто не могу.
«У тебя нет выбора», – хотела сказать ей Каролина. Главная проблема Шарлотты – источник ее страданий – заключалась в том, что она действительно верила, будто вправе иметь то, чего желает ее сердце.
– Если ты разведешься, то станешь персоной нон грата в том мире, где выросла. И ты погубишь не только свою репутацию – твой позор ляжет на плечи твоих детей. Ты обречешь себя на участь изгоя, а это, дорогая моя, – очень горестное существование. Намного хуже, чем жить с Колманом. Отец твой тоже этого не потерпит. Он отречется от тебя. В этом я даже не сомневаюсь.
Раскрыв рот в изумлении, Шарлотта смотрела на мать округлившимися глазами.
– Опять ты меня шантажируешь. Ну как же так можно! – Шарлотта постоянно твердила, что богатство семьи для нее не имеет значения, что она не хочет быть просто «девушкой из богатеньких», но именно упоминание о деньгах позволяло ее приструнить.
– Шарлотта, я серьезно. Ты не получишь ни цента.
Шарлотта поняла наконец-то, что она натворила.
– Значит, я в ловушке. Так получается? – спросила она, глядя на Каролину. – Я обречена жить с Колманом? До самой смерти? – Шарлотта закрыла лицо руками, плечи ее затряслись, сквозь пальцы потекли слезы. Она что-то бормотала, но слов было не разобрать.
– Ты должна оставаться замужней женщиной – и никак иначе. Ну, то есть, если муж позволит.
Каролина знала, что решение целиком зависит от Колмана, а он имел полное право требовать развода. Двадцать минут спустя она приехала к зятю в его контору – красиво оформленное помещение, облицованное панелями из древесины грецкого ореха. На столе у Колмана стоял мраморный бюст самого Колмана. Он прислонился к этому бюсту и сложил на груди руки, слушая предложение Каролины.
– Пять тысяч долларов, – сказала она. – В год.
Колман вздохнул и поднял глаза к кессонному потолку.
– За что, конкретно?
– За то, что вы останетесь мужем моей дочери. И будете вести себя благоразумно.
Колман опустил голову и сунул руки в карманы. Видимо, оценивал ее предложение. Он понимал, что развод его репутацию тоже не пощадит, и, разумеется, догадывалась Каролина, думал он и о детях.
– А ваша дочь будет вести себя благоразумно? – спросил Колман.
– Шарлотта дала мне слово, что больше не станет с ним встречаться. Она полна раскаяния.
Колман оттопырил нижнюю губу и, кивнув, отчеканил:
– Семь тысяч долларов. Семь тысяч долларов в год, и я прекращаю бракоразводный процесс.
– Хорошо.
Он поднял брови.
– Я думал, вы станете торговаться. Надо было просить десять тысяч.
– Я готова была заплатить двадцать, – угрюмо улыбнулась Каролина.
Глава 41
Мы все убеждали Альву отказаться от этой затеи. Снова и снова повторяли ей, что эта идея неудачная. Но разве она кого послушает? Конечно, нет. Альва решила построить новый коттедж в Ньюпорте, и из всех возможных участков земли приобрела тот, что находится на Бельвю-авеню, прямо рядом с Бичвудом – коттеджем миссис Астор.