Свидание напоказ — страница 11 из 22

– Тебе нечего было стыдиться.

Разве?

– Ты знаешь, как трудно признаваться, что ты потратил почти десять лет, позволяя кому-то лишать тебя самоуважения, потому что ты думал, будто его не заслужил? – Даже сейчас от сожаления у нее перехватило дыхание, как только она подумала о власти, которую Фредо имел над ней. Власть, которую она сама ему дала. В уголке глаза Розы появилась слезинка. Она подняла руку, но Армандо первым вытер ее слезу большим пальцем. Он коснулся рукой ее щеки.

– Никто никогда не заслуживает жестокого обращения, – сказал он.

– Фредо ни разу не поднимал на меня руку.

– Жестокое обращение не всегда подразумевает побои, – заметил он.

То же самое ей говорит психолог. Слова тоже могут сильно ранить.

Прикосновение Армандо было теплым и приятным, ей захотелось сильнее прижаться к нему и почувствовать его силу.

– Мне понадобилось много времени, чтобы это понять, – произнесла Роза. – Я считала, что, если у меня под глазом нет синяка, значит, я не имею права жаловаться. К тому же, когда это происходило… – У нее надломился голос. Как же она ненавидела говорить о событиях тех лет! Признаваться в том, что она думала, будто заслужила такого отношения Фредо.

Армандо поддел пальцами ее подбородок, заставляя Розу поднять голову и посмотреть ему в глаза. Он улыбнулся ей, нежно и понимающе. Он словно говорил, что не будет ничего уточнять.

Понимая, что у нее появился шанс выговориться, Роза осмелела.

– Он ловил меня врасплох, понимаешь? Поначалу это были намеки. Конструктивная критика. Возмущение по поводу того, за что, как кажется, не стоит бороться, потому что ты не можешь вовремя подобрать слова. В то же время твои родители говорят, как тебе повезло, что такой успешный и красивый мужчина хочет быть с тобой, и ты начинаешь думать, будто он обаятельный и приятный со всеми остальными, и виновата только ты. Именно ты его подводишь.

Армандо сжал пальцами ее колено:

– Ты не…

– Я не Кристина, – произнесла она, опережая его протест.

Ощущение от его прикосновения было слишком заманчивым, поэтому Роза отвернулась. Когда он убрал руку, она почувствовала холод. Она смотрела на рождественские гирлянды.

– Не всегда легко, если твоя младшая сестра настоящая красавица, – сказала она. – Как только Кристина входила в комнату, я переставала существовать.

– Это не так.

– Разве? – В знак протеста она слабо улыбнулась. Армандо влюбился в Кристину с первого взгляда. – В тот день, когда ты с ней познакомился на приеме, ты заметил, что я стояла у нее за спиной?

Он напрягся:

– Это было по-другому.

– Ты не первый, кто сразу в нее влюбился, Армандо. Просто ты оказался первым, кому она ответила взаимностью.

Они снова замолчали. Краем глаза она увидела, что Армандо разглядывает свои руки и хмурится.

– Не вини себя, – сказала Роза. – Все было так, как было. Кристина была неподражаемой личностью. – А Роза была обычным человеком, и она это понимала. Не всем быть такими, как Кристина. Поэтому злиться на младшую сестру за ее красоту – пустая трата времени.

По непонятной причине разговор о Кристине заставил Армандо подумать о Моне – очередной красавице и умнице, с которой Роза тоже не сможет конкурировать. Хотя никто не собирается их сравнивать.

Армандо передвинулся на каменной ступеньке.

– Ты действительно верила, что Фредо лучше тебя? – спросил он.

– Это глупо, я знаю. – Скорее стыдно. Такой нахал, как Фредо, легко лишил ее чувства собственного достоинства. – Фредо убедил меня, что без него я никто. Мало того, он якобы делал мне одолжение, оставаясь моим мужем, но я не могла ему сопротивляться. Только благодаря ему у меня были деньги и дом. Если бы я ушла от него, то осталась бы ни с чем.

– Что заставило тебя передумать?

– Как ни странно это звучит, мне помогла трагедия с Кристиной, – ответила Роза. – Я сидела у ее постели, держала за руку и думала, как несправедливо, что такая женщина, как она, у которой прекрасная жизнь, должна умереть, а такая, как я, вынуждена жить, хотя я обязана быть на ее месте. И внезапно я услышала в голове голос Кристины. Раздраженный голос, каким она разговаривала, когда сердилась.

Армандо усмехнулся:

– Я понимаю.

– Этот голос говорил мне, что жизнь слишком коротка и непредсказуема, чтобы тратить ее зря и терпеть унижения. Он потребовал от меня, чтобы я снова контролировала свою жизнь. Поэтому я вскоре развелась с Фредо.

Армандо снова коснулся ее руки и прошептал:

– Я рад.

– Я тоже. – Кто знает, что бы сейчас с ней было, если бы она осталась женой Фредо? Она определенно не сидела бы на ступеньках лестницы в вечернем платье в сказочном дворце. Она не общалась бы с Армандо. При мысли об этом у нее заныло сердце. Если бы в ее жизни не было Армандо…

Но ведь Мона навсегда заберет его у нее.

Внезапно на ее глаза навернулись слезы.

– Прости, – сказала она и шмыгнула носом. – Ты пытался закончить вечер на счастливой ноте, а я все испортила своими слезливыми откровениями.

– Ты ничего не испортила. Я польщен тем, что ты наконец доверилась мне и обо всем рассказала.

– Я всегда доверяла тебе, Армандо. Мне просто было стыдно. И я боялась, – тихо прибавила она.

– Боялась? Меня?

Она закрыла глаза:

– Я боялась увидеть жалость в твоих глазах. – Меньше всего она хотела, чтобы Армандо воспринимал ее как жертву. Она бы этого не вынесла.

– Ни за что на свете, – произнес он.

Замечательное обещание. Она сильнее зажмурилась.

– Роза, посмотри на меня.

Она не могла. Она не желала знать, что прочтет в его глазах.

Но Армандо настаивал. Он обхватил ладонями ее лицо.

– Роза, посмотри на меня, – потребовал он. – Смотри мне в глаза. Ты видишь в них жалость?

Она медленно подняла веки. Армандо беспристрастно смотрел на нее голубыми глазами.

– Я скорее вырву себе глаза, чем посмотрю на тебя без восхищения, – сказал он.

– По-моему, это немного театрально.

– Не в твоем случае. Ты сильная и смелая, Роза. Если кого-то и следует осуждать, так это меня, за то, что я недостоин твоей дружбы.

– Ты всегда будешь ее достоин, – прошептала она. На этот раз она протянула руку и коснулась его лица.

– Ты не права.

Вглядываясь в его глаза, она почти не расслышала того, что он сказал.

– Я не права?

– Ты зря не считаешь себя особенной. Ты очень ошибаешься. Ты умная, сильная и красивая. – Давным-давно ей никто не говорил таких прекрасных слов. Армандо произносил их так искренне, что Роза слушала его с удовольствием.

– Я не напрашивалась на комплименты, – сказала она.

– Это не комплименты. Это истина.

Роза сдержала вздох. Она решила, что от похвал Армандо у нее голова пошла кругом. Ей показалось, что он смотрит на ее губы. И ей захотелось к нему придвинуться.

– Мы… – Она хотела сказать, что они должны пожелать друг другу спокойной ночи, но умолкла, завороженно глядя на улыбку Армандо.

Он что-то прошептал. Вроде бы он заявил, что Фредо идиот. Но она не была уверена. В следующее мгновение его красивые, изогнутые в улыбке губы прижались к ее рту.

У Розы перехватило дыхание, а сердце замерло.

Закрыв глаза, она запустила пальцы в его волосы. Этот сладкий и неторопливый поцелуй был по-настоящему сказочным. Армандо мягко побуждал ее ответить на его поцелуй и пальцами ласкал основание ее шеи.

Через секунду он отстранился от Розы, и она удивленно на него посмотрела.

– Омела, – сказал он, указывая вверх. – Нельзя игнорировать традиции.

Ошеломленная, Роза просто кивнула. Подняв глаза, она ничего не увидела. По-видимому, ветка омелы скрывалась в тени.

Армандо нежно захватил выбившуюся прядь ее волос и аккуратно заправил в пучок. Он загадочно улыбался. В глубине его глаз читалась гамма противоречивых эмоций, но Роза не могла их понять. Она не привыкла видеть в глазах Армандо ничего, кроме грусти, поэтому сейчас, вероятно, она просто видит игру теней.

В каком-то смысле весь сегодняшний вечер казался ей иллюзией. Все было слишком романтичным и близким к нереальному. За пять интересных часов Армандо заставил ее почувствовать себя желанной и особенной. Словно принцессой. Невозможно, чтобы эти ощущения продолжались долго. Как только она пожелает ему спокойной ночи, реальность вернется.

Вопрос в том, будут ли их отношения прежними? Или это недавнее осознание будет снова и снова будоражить ее эмоции?

– Уже поздно, – произнес Армандо. – Пора отвезти тебя домой.

А вот и реальность. Армандо уже встал и протянул Розе руку, чтобы помочь ей подняться. Хотя очень старалась сдерживаться, как только их пальцы соприкоснулись, она ощутила чувственный трепет.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

Естественно, он все заметит и начнет волноваться, если с ней что-то будет не в порядке.

– Все идеально, – ответила Роза, внезапно понимая, что влюбляется в Армандо.

* * *

Армандо приказал подогнать автомобиль к входу во дворец и спустился вместе с Розой по лестнице. На ярком свету он заметил, что передняя прядь ее волос выскочила из пучка. Ему пришлось сжать кулаки, чтобы запретить себе поправлять ее прическу.

Водитель ждал на улице. Увидев их, он открыл дверцу и вытянулся по стойке «смирно».

– Ваше высочество? – Он казался удивленным.

– Я провожаю Розу, – ответил Армандо. На секунду он подумал, не поехать ли ему вместе с ней, но потом поборол искушение. Если он окажется с ней в темноте на заднем сиденье, то вряд ли удержит себя в руках.

И вообще, он должен подняться наверх и убедиться, что над их головой в самом деле была ветка омелы.

– Увидимся в понедельник? – спросил он Розу.

– Конечно.

– И ты больше не станешь меня избегать?

Она не могла винить его за этот вопрос. После того как он сообщил ей о своем намерении жениться, она избегала его несколько дней. Никто не знает, к чему приведет этот их последний разговор.