Свидание напоказ — страница 12 из 22

Она чувствовала себя озадаченной.

Они пожелали друг другу спокойной ночи, и водитель закрыл дверцу. Глядя, как огни задних фар исчезают в темноте, Армандо упрекнул себя за то, что не поцеловал Розу на прощание.

Только непонятно, какое оправдание он нашел бы этому поцелую. На этот раз над их головой точно не было ветки омелы. А фраза «Я хочу быть рядом с тобой» звучала бы как беззастенчивое преувеличение, хотя это было правдой.

Причиной поцелуя наверху было восхищение Розой. Когда они открывали приют, он слышал множество историй женщин, которые нашли в себе силы уйти, хотя мужья убеждали их, будто они ни за что не выживут самостоятельно. Для того чтобы все оставить и начать жизнь заново, необходимо настоящее мужество. Но Армандо знал, что Роза сильный человек.

Она не права, считая себя несовершенной. Годы морального давления дали о себе знать. Пусть Фредо не поднимал на нее руку, но он жестоко унижал ее словами. Можно считать, что финансовой карьере Фредо пришел конец. Армандо ни в коем случае не поддержит этого человека после того, что он сделал. Как он смел говорить, что Роза его позорит? Как он мог уничтожать ее чувство собственного достоинства? Жаль, что не удастся бросить Фредо в подземелье…

– Простите, ваше высочество. Что-то не так? Вы уже давно стоите посреди проезжей части, – произнес охранник, когда Армандо повернулся, чтобы посмотреть на него. – Я решил…

– Я задумался, – ответил Армандо. Сначала Даниэла, теперь охранник. Почему после поцелуев с Розой все вокруг думают, будто у него что-то случилось?

С другой стороны, вот уже два раза он чувствует себя сбитым с толку. Он понимал, что испытывает к Розе не просто сексуальное влечение. Он ощущает тоску, какой никогда не было в его душе прежде, как бы невероятно это ни звучало. Ему даже на мгновение показалось, что он влюбляется в нее.

Это невозможно. Он уже любил женщину. Он не чувствовал ничего уже три года. Сегодня у него просто разыгрались эмоции из-за откровений Розы и рождественской романтики. Больше ничего. Повернувшись на каблуках, он направился во дворец.

Будет лучше, если он все-таки обнаружит ветку омелы в арке над лестницей.

Глава 7

Следующим утром, вместо того чтобы отправиться за рождественскими покупками, как планировалось, Роза вышла из местного бистро с кофе и направилась во дворец. Ей требовалось собраться с мыслями. После того как Армандо проводил ее до машины, она всю поездку домой, а после почти всю ночь старалась не вспоминать их поцелуй. Но как бы она ни пыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом, она не могла не думать о прикосновении губ Армандо. Честно говоря, она даже во сне с ним целовалась.

Можно считать, что ей повезло. Она провела три года в тоске, и именно Армандо, самый недосягаемый мужчина в Коринтии, разбудил в ней женщину. Если ее и раньше не интересовали свидания, то теперь, после такого замечательного поцелуя, она вряд ли вообще захочет видеться с другими мужчинами.

Именно по этой причине ей необходимо вернуться в реальность и зарубить себе на носу, что прошлая ночь – всего лишь фантазия.

Несмотря на ранний час, гирлянды под грандиозной дворцовой аркой уже были включены в ожидании экскурсионных групп. А может быть, Армандо их вообще не выключал. В любом случае свет нового дня уничтожил магию прошлой ночи. Духи предков, танцевавшие вчера по дворцовым стенам, исчезли, давая Армандо и остальным членам королевской семьи возможность отдохнуть от их присутствия.

Увидев гладкие серые стены дворца, Роза перестала витать в облаках. Подняв голову, она заметила зеленую веточку омелы с белыми ягодами, свисающую с люстры.

Неужели она в самом деле думала, что ее там не будет?

– Роза?

Ох. Едва услышав знакомый голос, она почувствовала, как в животе запорхали бабочки. Глядя через плечо, она увидела, что Армандо идет в ее сторону. Хотя это казалось невозможным, но он выглядел еще красивее, чем вчера ночью. На нем были выцветшие джинсы, пиджак и черный свитер. И все это на нем смотрелось так же элегантно, как и смокинг. Ему очень шла повседневная одежда. Жаль, что сейчас его не видят его подданные, – женщины с восторгом рванули бы ему навстречу.

Чем ближе он подходил, тем сильнее волновалась Роза.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он. – Я думал, ты взяла выходной, чтобы сходить за рождественскими покупками.

– Я забыла список покупок в своем кабинете, – солгала она. – Без него мне не справиться. Я могу что-нибудь забыть. А ты почему здесь? – сказала она, быстро меняя тему, пока ситуация не вышла из-под контроля. – Почему ты бродишь по коридорам в такую рань?

– Ну, ты же знаешь, – ответил он, пожимая плечами. – Делопроизводство, королевские прокламации. Не говоря уже об Арианне и организаторах ее свадьбы, которые заполонили весь дворец.

– Другими словами, ты от них прячешься.

– Если я останусь, меня начнут расспрашивать о том, нравится ли мне вышивка на салфетках. Пусть мой будущий зять переживает этот стресс самостоятельно. Днем все иначе, да? – спросил он, беря у нее из руки чашку с кофе. – Елка не такая волшебная, когда включен свет.

Правильно. Елка. На мгновение Роза отвлеклась, глядя, как изгибаются губы Армандо, пока он пьет кофе с молочной пенкой. Если бы они сейчас поцеловались, она почувствовала бы вкус этого напитка на его губах.

– Определенно. Но днем многое становится другим. – Ей хотелось знать, относится ли это и к поцелуям. Если Армандо сейчас наклонится к ней, то, возможно, она снова погрузится в водоворот желания. Учитывая, как у нее засосало под ложечкой, пока она наблюдала, как Армандо пьет кофе, ответ был очевиден.

Губы Армандо блестели от напитка, когда он произнес, нахмурившись:

– По-моему, кое-что так и не изменилось. Кофе без сахара. Я думал, ты откажешься от этой дурацкой диеты.

– Нет ничего плохого в том, что я слежу за весом, – ответила она.

– Пить плохой кофе – это пытка. Я запрещаю тебе это делать.

– У меня идея получше. Пей свой собственный кофе, – сказала она, выхватывая у него из рук чашку. Она решила подшучивать над Армандо. Она боялась, что прошлая ночь испортит их дружбу.

Но как только Роза коснулась губами чашки в том месте, где к ней прикасались губы Армандо, она поняла, что снова теряет голову.

– Кстати, вчера у меня был прекрасный вечер, – произнесла она.

– Ты уже говорила это вчера вечером.

Она знала об этом, но ей казалось, что лучше разговаривать с Армандо, чем прислушиваться к ощущениям в своем теле.

– Я просто хотела, чтобы ты понял, как мне было хорошо, – сказала она.

– Я тоже славно провел время. – К ее удивлению, на его скулах появился легкий румянец. – Я боялся, ты пожалеешь о том, что рассказала мне о своих старых проблемах.

– Нет, не совсем. Странно, но я почувствовала облегчение, когда обо всем тебе рассказала. Я не догадывалась, как на меня давил мой секрет. – Или, вернее, ее позор. – Кстати, спасибо за то, что не счел меня неудачницей.

– Никакая ты не неудачница. Хотя я думал, ты лучше разбираешься в мужчинах… Я имею в виду, я мог бы предупредить тебя, что Фредо – плохой выбор. Во-первых, этот человек ест слишком много чеснока.

– Да, это правда, – рассмеялась Роза. – И слишком много молочных продуктов. О чем я думала? – Ее улыбка померкла. – Иногда мне хочется врезать самой себе за то, что я была такой глупой, – сказала она.

– Не глупой. Возможно, наивной, но не глупой. – Когда он сказал ей об этом, она поверила ему. Может быть, магия прошлого вечера не полностью рассеялась.

На первом этаже послышались шаги – охранники готовили дворцовую арку для публики. Армандо оперся локтями о каменные перила. Роза присоединилась к нему, держа в руках чашку кофе и наблюдая за активностью внизу.

– Очевидно, есть только одно решение, – произнес он через минуту.

– Решение?

– Я говорю о твоем ужасном вкусе. С этого момента ты должна показывать мне всех своих потенциальных женихов, чтобы я решил, достойны ли они тебя.

– Ты серьезно? – Хотя Армандо шутил, Роза немного разволновалась. В глубине души она надеялась, что их поцелуй прошлой ночью был не случайным.

– Абсолютно, – продолжал он. – Тебе понадобится моя проницательность. Я не желаю, чтобы ты повторила прошлые ошибки. – Его глаза озорно сверкнули. – Но я должен предупредить тебя, что у меня чрезвычайно высокие требования. На самом деле… – Он прижался плечом к ее плечу, и Роза так разволновалась, что едва не выронила чашку. – Вполне вероятно, что я вообще не найду для тебя подходящего мужчину.

– Правда?

– Да. Очень немногие мужчины подойдут под мои стандарты, – ответил он.

– Неужели не найдется ни одного? – спросила она.

Их взгляды встретились.

– Может быть, один или два, – произнес Армандо.

К ее горлу вдруг подступил ком, она не могла сглотнуть.

– Возможно, этого будет достаточно, – выдавила она, глядя, как расширились его зрачки.

– Значит, будет только один кандидат, – ответил он.

– Очень хороший?

– Лучший. – Армандо наклонился к ней. – Мы снова стоим под омелой, – прошептал он. – Ты в курсе, что это означает.

Вероятнее всего. Более того, на этот раз рядом с ними не было толпы людей, их не окружала полуночная атмосфера. Роза разомкнула губы.

У Армандо зазвонил телефон.

– Тебе надо ответить, – сказала Роза, когда Армандо простонал. – Возможно, это твой отец.

– Как он не вовремя!

Тем не менее никто в Коринтии не имел права игнорировать звонок от короля, даже его сын, поэтому Армандо поспешил ответить на входящий вызов. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что звонит не король Карлос.

– Это Мона, – ответил Армандо и посмотрел на Розу с явным сожалением. – Мне жаль.

Роза не сожалела. Она решила, что Мона позвонила вовремя и уберегла ее от очередной глупости.

Повернувшись, она поспешила вниз по лестнице. Оказавшись на улице, Роза торопливо прошла через парадные ворота и направилась в кафе.