Свидание с боссом — страница 17 из 22

– Расскажи, что там за претендентка, – сменила тему Лорен.

Тори умолчала от сестры, что переспала с Гарреттом. Но господи, как ей хотелось поделиться с ней этим! Лорен имела право знать. Они были сестрами. Более того, близнецами. Ведь Лорен рассказала ей про секс в туалете.

– Я переспала с Гарреттом, – неожиданно призналась она.

– Что?! – не воскликнула, а выкрикнула Лорен. – Прости.

За перекрестком она вырулила машину на парковку, поставила на ручник, выключила зажигание и обратилась к Тори:

– Рассказывай.

– Не знаю. Это просто произошло. – Тори беспомощно пожала плечами. – Как у вас с Рэем. – Взгляд сестры требовал продолжения. Тори покачала головой. – Не волнуйся. Это не повторится.

Лорен взяла руки сестры в свои:

– Расскажи мне, что случилось.

Это спрашивала родная сестра, а не партнерша по бизнесу. На душе Тори полегчало. В конце концов, невозможно было носить это в себе. Слова полетели сами собой – про то, как отключилось электричество, как ей было страшно, как она обрадовалась, когда вернулся Гарретт, и как сексуален он был с растрепанными волосами.

– И?..

Несколько секунд Тори подбирала слова.

– Лорен, это было потрясающе.

– На «Оскар» тянет?

Румянец окрасил щеки Тори.

– О да.

– Тогда к чему сегодняшнее свидание?

Тори вздохнула:

– Потому что он клиент. Потому что мы не подходим друг другу. Потому что у нас нет будущего.

– С чего ты это взяла? – изумилась сестра.

Тори закусила нижнюю губу. Пытка последних дней продолжалась.

– Знаешь, Лорен. Иногда Гарретт смотрит на меня в точности как Шон.

– Тори, у Гарретта был чертовски тяжелый год. Ты же не думаешь, что он тоже…

– Конечно нет, – оборвала ее Тори. Она не хотела слышать окончания фразы. У Гарретта действительно высокое мнение о себе. Но это не значит, что он вдруг пустится во все тяжкие. – По крайней мере, мне так не кажется. Но ведь и про Шона я тоже не думала.

– Шон был мальчишкой. Эгоистичным, незрелым, считающим, что весь мир ему чем-то обязан. А Гарретт познал лишения и страдания. Ему никто и ничего не приносил на блюдечке. Он действительно талантливый режиссер и бизнесмен.

– Знаю, – согласилась Тори. Она и сама не раз говорила себе то же. – Но Гарретт такой же закрытый. Что бы я ни делала, он не подпускает меня к себе.

– А тебе бы хотелось? – спросила Лорен, сжимая руки сестры.

– Больше, чем ты можешь себе представить.

– Хочешь сказать, с его стороны нет искры? Ни намека на то, что вы созданы друг для друга?

Не готовая к ответу, Тори заморгала:

– Нет. И наверное, оно к лучшему. Обидно, если созданные друг для друга люди держат себя на расстоянии.

– Верно. – Лорен завела мотор. – Хочешь, сегодня я за ним присмотрю?

– Нет-нет, наслаждайся вечером. К тому же я все равно не смогу удержаться, чтобы не поглядывать в их сторону.

– Как скажешь. Так кто она?

– Мэри, финансовый аналитик, – ответила Тори. – Биржи, пенсионные фонды, все такое. Брюнетка с карими глазами. Настоящая красавица.

– Звучит неплохо. Гарретт оценит ее ум.

– Есть те, кто уму предпочел красоту.

– О да, – понимающе протянула сестра.

Тори сложила руки на груди.

– Ничего не говори. Просто веди машину.


Прием по случаю кинофестиваля проходил в пентхаусе старого отеля на бульваре Сансет. Гарретт смотрел на красную ковровую дорожку, как на порождение зла. Его новая спутница, Мэри, вела себя тактично и не задавала лишних вопросов. Экзотические карие глаза добавляли изюминку и без того элегантной внешности. Шифоновое голубое платье в пол облегало изящные изгибы ее тела.

– А вот и Гарретт Блэк, новый президент «Обсидиан студиос», – раздался голос крашеной блондинки из рейтингового телешоу. После непременного обмена любезностями она спросила: – И каково это, сменить режиссерское кресло на костюм бизнесмена?

– В этом году студии девяносто лет… – начал было Гарретт.

– Я слышала про вечеринку в старинном особняке, – перебила женщина. – Жду не дождусь.

– Значит, до встречи.

– До встречи, Гарретт Блэк, – кивнула блондинка, устремившись на поиски новой жертвы.

Надо будет предупредить Тори, чтобы отсадила ее подальше.

Стоило Гарретту вспомнить о Тори, как толпа будто расступилась, открывая ему обзор. Она стояла в коротком платье цвета спелой клубники. Давно он не видел ее в чем-то другом, кроме джинсов и свитера. Когда она повернулась, Гарретт чуть было не подавился шампанским. Вся задняя часть платья представляла собой одну-единственную полосочку от шеи до талии. Золотистые волосы Тори были собраны в свободный пучок, так что ее плечи оставались полностью обнаженными.

Кулаки Гарретта сжались от желания прикоснуться к ней.

– Гарретт, Гарретт, – прервала его мысли Мэри. – А Мэрил Стрип тоже здесь?

Как оригинально. Обычно девушки спрашивают про Джорджа Клуни.

– Наверное. Давай посмотрим. – Гарретт взял ее за руку и повел в толпу. Как он ни пытался, его взгляд то и дело падал на Тори. Он до сих пор ощущал ее запах в доме. Иногда ему казалось, что откуда-то доносится ее голос.

Кто знал, что он будет по ней скучать?

С ее отъездом старинный особняк опустел. Неужто очередная утрата? Но для того, чтобы кого-то потерять, нужно, чтобы для начала он был в твоей жизни.

Лучше сосредоточиться на Мэри. Видно, что у девушки широкий кругозор и пытливый ум. Можно будет устроить ее к себе в бухгалтерию.

– Добрый вечер, Гарретт. – Голос Тори отвлек его от созерцания панорамы, открывающейся с террасы.

– Тори, – кивнул он. – Потрясающе выглядишь.

– Вы тоже, – ответила любезностью Тори. – А где же Мэри?

– Общается с нашим главным бухгалтером.

– Я уже думала, вы отправили ее домой с водителем.

– Нет, похоже, мы поладили.

Тори пожала плечами:

– Что ж, приятно слышать.

– Тори, прошу меня простить. Там Мэрил Стрип. Я обещал Мэри, что познакомлю их.


Тори смотрела вслед Гарретту, пока он не исчез в толпе. Какая странная беседа. И что значит, что они поладили с Мэри?

Как бы то ни было, стоило признать: отношение Тори к Гарретту было теплее, чем ей бы того хотелось.

А значит, с завтрашнего дня все дела по Гарретту Блэку будет вести Лорен. Потому что видеть его с другой женщиной, знать, что она сама познакомила его с той, с кем он «поладил», было выше ее сил.

* * *

Четыре дня спустя Тори делала последний обход старинного особняка. С виду дом был в точности как много лет назад, когда его прославил незабвенный фильм ужасов. Внутри же удалось создать теплую и приятную атмосферу, располагающую отпраздновать девяностолетие старой доброй киностудии.

Проходя по коридору, Тори увидела Гарретта. Он смотрел на высокую елку, которую они купили вместе.

– Что скажете? – спросила Тори.

Все работы по декору были закончены. Оставались лишь последние штрихи и детали. Получилось даже лучше, чем она рассчитывала.

– У меня нет слов, – признался Гарретт. – Как вам это удалось?

– Нет ничего невозможного, когда позволяют бюджет и время.

Украшенная хрустальными шариками и золотистыми статуэтками, елка светилась с любого ракурса. Здесь же висело множество мини-«оскаров» с названиями фильмов «Обсидиан студиос» и именами актеров, режиссеров, продюсеров.

– Восхитительно!

Так же восхитительно выглядел и сам Гарретт в смокинге от Армани.

– На самом деле статуэток больше, – сказала Тори. – Но дерево может не выдержать.

Гарретт подошел к ней:

– Я наблюдал весь процесс с нуля и до сих пор не верю, что вам все это удалось.

– Это наша работа, – просто сказала Тори.

– Это полностью твоя заслуга. – Он легонько дернул ее за прядку волос. – Ты сделала невозможное. Спасибо.

– Я лишь делала свое дело, – продолжала отпираться Тори. – Завтра окончание кинофестиваля. Юбилей студии – наше последнее совместное мероприятие. Должна сказать, работать с вами было интересно.

– Интересно? – переспросил Гарретт.

Как ни странно, но в последние дни им удалось отбросить все личное и полностью сконцентрироваться на работе. На фестивале все только и говорили о новом фильме Рэя и предстоящем юбилее студии. После сегодняшнего праздника разговоры о кинофестивале без упоминания этого мероприятия будут неуместны.

– Какое слово вам больше нравится?

– Пожалуй, «интересно» подходит. И некоторые моменты выдались особо интересными.

Этого следовало ожидать. Ей стоило неимоверных усилий не думать о том, что между ними было. Оставаться спокойной внешне, продолжая видеть его каждый день, и при этом не сойти с ума было крайне сложно.

– Мы договорились не вспоминать эти моменты.

– Увы, я не знал, что будет так сложно их забыть. – Он осмотрел ее с ног до головы. В серых глазах – молчаливое одобрение. – Отлично выглядишь.

На ней было черное коктейльное платье с V-образным вырезом, с открытыми плечами и облегающей юбкой, подчеркивающей стройность ее ног. Золотистые волосы были затянуты в гладкий хвост.

Гарретт поднял было руку, чтобы коснуться ее щеки, но Тори сделала шаг назад.

– Первая машина приехала, – предупредили с парковки в наушник.

– Первые гости уже здесь, – произнесла Тори. – Надеюсь, вы хорошо проведете время. Наша команда об этом позаботится.

* * *

На террасе Гарретт обсуждал с гостями сильные стороны кинофестиваля. В какой-то момент к ним присоединился Рэй.

– Отличная работа, – сказал он. – Это лучший фестиваль из всех, что я помню. А Гарретт Блэк у нас человек года. – Рэй похлопал друга по плечу. – Теперь все только и будут говорить что о возрождении «Обсидиан студиос».

– Это уж точно, – согласился Мартин, полный молодой человек в строгом костюме. – Только и разговоров, что о последних премьерах.

Молодящаяся кинодива по имени Эстель взяла Гарретта под руку:

– Ты очень удачно декорировал особняк, мой друг. Такое впечатление, что мы попали в старый добрый Голливуд. А идея одеть прислугу в наряды того времени – выше всех похвал.