Милла сердито посмотрела на него:
– Я была молода и нетерпелива. У меня были мечты.
Эд кивнул. Он знал, что она путешествовала по миру, меняя страны и виды деятельности, пока не пала жертвой чар его неотразимого младшего брата.
Впрочем, сейчас не самое подходящее время об этом вспоминать.
– Полагаю, ты составила бизнес-план, – сказал он, возвращаясь к главной теме их разговора. Подготовила прогноз прибыли и убытков.
Она смерила его испепеляющим взглядом.
– Ты уже подсчитала сумму своих постоянных издержек? – спросил он. – Свою планируемую ежедневную прибыль?
– Возвращайся домой, Эд. Я не хочу, чтобы ты здесь слонялся и совал нос в мои дела.
– Я просто пытаюсь помешать тебе организовать бизнес, который не принесет тебе ничего, кроме убытков.
– Я благодарна тебе за заботу, но предпочла бы, чтобы ты хоть немного в меня верил.
В этот момент Эд увидел за ее бравадой ранимую женщину, которая отчаянно цепляется за остатки достоинства и надежды, и испытал чувство восхищения. Но он тут же подавил свои эмоции. Хороший бизнесмен должен полагаться на разум, а не на чувства.
– Тебе действительно не все равно?
– Разумеется, меня заботит твое благополучие, Милла.
– Хорошо, – уступила она. – У меня есть большая печь, которая стоит здесь с середины прошлого века. Она отлично работает, так что никаких сюрпризов не будет. Еще у меня есть газовые плиты, большой миксер для теста, холодильник и морозильник. Мне понадобится кондитерский мешок с насадками, противни и мерные сосуды, но все это недорого стоит. Мне пригодился бы еще миксер поменьше, но это может подождать.
– Зачем тебе второй миксер?
– Для приготовления кремов.
– Полагаю, тебе также нужны весы.
Ее глаза расширились от удивления.
– Да, это очень важная вещь. У отца были дорогие весы. Где они сейчас, я не знаю.
– Где сейчас твои родители? Они будут тебе помогать?
– Слава богу, нет, – тепло улыбнулась она. – Они сейчас в круизе по Средиземноморью. Они много путешествуют, и я за них рада. Они заслужили право на хороший отдых. – Ее улыбка исчезла, во взгляде снова появился вызов. – Мне нужно это сделать, Эд.
В глубине души он ее понимал. Она хотела с головой уйти в работу в надежде исцелить свои сердечные раны.
– Что, если твой план провалится? – спросил он. – Что, если ты останешься ни с чем?
– Этого не произойдет.
– Милла, как ты можешь быть так в этом уверена?
Она просто улыбнулась:
– Ты можешь делать все, что хочешь, Эд. Тебе не удастся меня отговорить.
Глава 4
Прощание Эда не было сентиментальным. Он пожал Милле руку, поцеловал ее в щеку и пожелал ей удачи.
– И тебе тоже удачи, – сказала она, и он как-то странно на нее посмотрел. – Она тебе понадобится, когда ты будешь все объяснять Джерри.
– Это точно, – криво улыбнулся он.
Его улыбка исчезла, когда он забрался в свою красную машину, и при виде выражения его лица у Миллы сдавило горло.
Они оба знали, что это их последняя встреча, но она не ожидала, что Эд будет выглядеть таким подавленным. Еще меньше она ожидала, что, стоя на тротуаре и глядя вслед его удаляющемуся автомобилю, будет испытывать чувство утраты.
Когда машина наконец скрылась из виду, она глубоко вдохнула и выдохнула, ожидая, что на нее нахлынет чувство облегчения.
К ее удивлению, вместо этого ее охватило непонятное чувство пустоты.
Это безумие. Теперь, когда Эд уехал, она свободна. Свободна от семьи Кавено, от прошлых ошибок. Теперь она может закрыть дверь в прошлое и сосредоточиться на будущем.
Но когда она вернулась в пекарню и продолжила наводить порядок, все ее мысли по-прежнему были об Эде. Причем она не думала о его предостережениях, а вспоминала их первую встречу в отеле «Хеджероу» в Лондоне. Работа в фешенебельном районе Найтсбридж была пиком ее карьеры. Она заслужила ее, потому что, с тех пор как покинула Австралию, трудилась не покладая рук. Она выращивала экологически чистые овощи на ферме в Италии. Она была барменшей в Кенте, няней и горничной на французском горнолыжном курорте. В конце концов ей предложили место за регистрационной стойкой в сетевом отеле в Лондоне.
К ее удивлению, это место ей подошло. Она быстро освоила нужные компьютерные программы и привыкла работать посменно. Она была дружелюбной и терпеливой даже с самыми трудными клиентами и быстро получила повышение. Когда менеджер по обслуживанию вип-клиентов ушел на пенсию, Милле предложили занять его место. Она, естественно, согласилась и с энтузиазмом приступила к выполнению своих новых обязанностей.
Она заботилась о том, чтобы к приезду особых клиентов в их номерах было все, что они заказывали, начиная от свежих фруктов и заканчивая ванной с розовым шампанским. Она организовывала для них процедуры в элитных спа-салонах, бронировала билеты в театр и даже отправляла персонал среди ночи за хлебом без глютена. Как бы с ней ни держались эти люди, высокомерно или, напротив, чересчур фамильярно, она всегда была вежлива и доброжелательна. Исполнять их прихоти было ее ежедневной работой, к которой она относилась серьезно и добросовестно.
Именно в «Хеджероу» она познакомилась с Эдом. Она никогда не забудет тот поздний вечер, когда он вошел в вестибюль отеля в длинном черном пальто. Взгляды всех присутствующих женщин тут же устремились на него. Милла не стала исключением. Она никогда раньше не встречала мужчины, от одного лишь вида которого ее пульс учащался бы, но, несмотря на его привлекательность, не позволила себе выйти за рамки деловой этики.
Эд прилетел в Лондон по делам. Он снял одну из частных гостиных отеля для встреч со своими европейскими партнерами, и Милла позаботилась об их комфорте.
– Я восхищен вашим профессионализмом, – сказал ей Эд перед отъездом. – Буду с нетерпением ждать встречи с вами во время моего следующего визита в Лондон.
Он улыбнулся, глядя ей в глаза, и Миллу бросило в жар.
– Меня здесь к тому времени уже не будет, – ответила она. – Мне не нравится долго сидеть на одном месте. Я и так уже задержалась в Лондоне почти на два года.
Эд даже не попытался скрыть свое разочарование.
– Вы возвращаетесь в Австралию?
– Нет, лечу в Америку. Мне предложили работу в Калифорнии.
Он одарил ее очаровательной улыбкой:
– В каком отеле?
– «Ритц-Карлтон».
– Замечательно. – В его серых глазах заплясали искорки. – Мы с вами могли бы встретиться снова.
Сейчас, оглядываясь назад, Милла понимала, что в тот день в ее судьбе произошел решающий поворот. Они с Эдом встретились снова. Он об этом позаботился.
И, кто знает, как все могло бы сложиться, окажись она чуточку смелее.
Эд был расстроен. Он знал, что никогда не сможет убедить Миллу отказаться от ее плана. Все его попытки оказались тщетными. Она определенно потерпит неудачу, но ее никто не сможет отговорить от этой безумной затеи.
Крепче вцепившись руками в руль, он напомнил себе, что это проблема Миллы, а не его. Что он сделал все, что мог. Что Милла взрослая женщина и имеет право принимать собственные решения.
В глубине души он ей завидовал. Проведя всю свою взрослую жизнь за столом в кабинете и зале заседаний совета директоров, он понимал ее желание вырваться на свободу. Бывали дни, когда ему самому хотелось послать все к чертям и отправиться в плавание на каноэ по Амазонке или на яхте вокруг мыса Горн.
И то и другое было менее рискованно, чем открывать пекарню в австралийской глуши.
Он все еще не мог отойти от потрясения, которое охватило его, когда он увидел ее в вылинявших джинсах и футболке и с волосами, убранными под шарф. Она так отличалась от женщины, которая всегда за собой следила и одевалась по моде.
В тот день, когда он впервые ее увидел, на ней было простое, но элегантное черное платье, которое контрастировало с ее бледной кожей и подчеркивало золотисто-рыжий оттенок ее волос. Он помнил, как она грациозно подошла к нему, тепло улыбнулась и протянула ему руку:
– Здравствуйте, мистер Кавено. Добро пожаловать в «Хеджероу».
Эд никогда не знал недостатка в красивых женщинах, но в Милле Брейди было что-то такое, что волновало как-то по-особенному. Он был не меньше восхищен ее профессионализмом, чем ее улыбкой.
Однажды вечером перед важной встречей с бизнесменом из Брюсселя он пригласил Миллу составить ему компанию в частной гостиной отеля. За чашкой кофе она рассказала ему обо всех местах в Европе, в которых побывала, о достопримечательностях, которые произвели на нее впечатление. Она вела разговор весело и непринужденно, словно была одной из профессионалок из службы эскорта, которые проходят специальное обучение, чтобы развлекать состоятельных клиентов.
Эд осторожно навел о ней справки и выяснил, что она не занимается оказанием эскорт-услуг. Что она просто обладает набором личностных качеств, которые заставляют людей тянуться к ней. Он понял, что она воплощает собой его идеал женщины.
Когда она упомянула о том, что собирается перебраться в Америку, он, хотя и не верил в астрологию, подумал, что родился под счастливой звездой. То, что он жил в Нью-Йорке, а Милле предложили работу в Калифорнии, не представляло для него серьезной проблемы.
Гарри жил в Лос-Анджелесе, и его тридцатилетие было не за горами. Праздник по случаю юбилея Гарри был отличным поводом пойти на него с женщиной, с которой Эд был едва знаком.
Как и ожидалось, праздник был именно таким, какие обычно устраивают обитатели Беверли-Хиллз. С оркестром, роскошными композициями из живых цветов, официантами в белых смокингах и звездами Голливуда в качестве гостей.
Милла в элегантном платье из кремового шелка с открытой спиной чувствовала себя непринужденно среди шикарно одетых гостей. Эду она казалась самой очаровательной из всех присутствующих женщин.
Все шло хорошо до тех пор, пока он ее не поцеловал.
Даже сейчас Эд не мог вспоминать без содрогания ту вечеринку. Он всегда считал себя хладнокровным и уверенным в себе, но в тот вечер вел себя как неловкий юнец.