Она никогда не предполагала, что это будет так.
И это было ее последней осознанной мыслью, когда он вернулся в комнату и устремил взгляд своих карих глаз на нее.
У нее перехватило дыхание, а потом его руки обхватили ее, а губы слились с ее губами в страстном поцелуе. Она растаяла в его объятиях, а он бережно уложил ее на кровать и накрыл своим телом.
Его кожа показалась ей горячей, и она упивалась этим ощущением тепла и силы. Запахи, которые она ассоциировала с ним, окутали ее. Она приподняла бедра, стремясь как можно скорее слиться с ним в одно целое.
– Дрейк, пожалуйста, – выдохнула она. – Я хочу тебя.
Она подумала, не выдала ли себя, показав, как страстно хочет его? И тут же сказала себе «нет». Это было лишь физическое влечение. Просто сексуальный голод, и его очень легко утолить.
Но если ее собственная страсть напугала ее, по крайней мере, его собственная была такой же неуемной. Просунув пальцы под резинку ее белых кружевных стрингов, он быстро снял их с нее, и Флер осталась в одном кружевном бюстгальтере.
Дрейк тут же расстегнул его и стал покрывать поцелуями затвердевшие соски.
А она выгнулась ему навстречу, страстно желая принять его в себя.
Она рукой провела по его члену, от основания до головки, и он застонал. От этого стона мурашки пробежали по ее телу.
– Я хотел долго ласкать тебя, но ты затрудняешь мне эту задачу.
Он стал покрывать быстрыми поцелуями ее грудь, шею, подбородок, а потом куснул ее за мочку уха.
Она задрожала.
– Я слишком часто мечтала об этом после той ночи, – призналась она.
– Ты заполняла все мои мысли, я мог думать только о тебе, Флер, – прошептал он.
Она обхватила ладонями его щеки, чтобы насладиться поцелуем, почувствовать его вкус.
Его жадные поцелуи и движения бедер были доказательством его слов. Она нащупала на прикроватном столике презервативы и вскрыла упаковку. Ее пальцы дрожали от возбуждения.
– Позволь мне.
Он взял у нее презерватив, быстро надел его и сел на край кровати, увлекая ее за собой.
Она немного растерялась, не понимая, чего он хочет, но он легко поднял ее и посадил к себе на колени, так что она оказалась сидящей верхом на нем. Их взгляды встретились.
Он снова приподнял ее и помог ей опуститься на него, его тугая плоть вошла в ее лоно, и это ощущение было таким замечательным, что ей захотелось, чтобы это длилось вечно.
Но Дрейк начал двигаться, с каждым движением погружаясь все глубже в нее. И с каждым движением ее чувство к нему росло. Это была очень опасная мысль, но она была неизбежной, такой же неизбежной, как надвигающийся оргазм.
– Флер… – Его дыхание обжигало ее шею, и ее имя прозвучало как молитва. – Флер, кончи одновременно со мной. Почувствуй меня.
На мгновение она замерла и встретила его взгляд. Казалось, даже время замедлило свой бег.
А потом оргазм начал сотрясать ее тело, и ее внутренние мышцы стали ритмично сжиматься. Дрейк замер, а потом издал стон удовольствия и присоединился к ней.
Блаженство.
Не было другого слова, чтобы описать совершенство этого момента. И Флер наслаждалась им, прижавшись лбом к плечу Дрейка.
Медленно, очень медленно она возвращалась к действительности. Она почти забыла, где они находились, потому что могла думать только об этом мужчине и о пережитых с ним моментах блаженства. В тот первый раз она испытала такие же чувства, поэтому и боялась обсуждать с ним то, что происходило между ними.
И вот теперь она снова не была готова говорить об этом. Но сейчас она уже знала, что чувствует.
Она влюбилась в Дрейка Александера.
Замерев от этой мысли, она испугалась, что не сможет скрыть этого от него. Но она должна была хотя бы попытаться. Дрейк ведь даже не хотел, чтобы она оставалась в Кэтемаунте.
И его новая идея – купить землю, а дом оставить ей и ее сестрам – говорила вовсе не о том, что он хочет продолжить их отношения. Он просто хотел выполнить желание своего отца.
– Эй. – Дрейк пошевелился. – С тобой все в порядке?
Нет. Она была в полном шоке.
Она была влюблена.
Но она заставила себя улыбнуться.
– Это было потрясающе. – Пока она не была готова признаться в чем‑то большем. – Я просто пыталась прийти в себя.
Мгновение его темные глаза испытующе смотрели на нее, словно он заподозрил, что она что‑то скрывает от него. Но потом он кивнул.
– Я тоже. Но я все‑таки намерен приготовить тебе ужин. – Он погладил ее по волосам, нежно разглаживая спутавшиеся локоны. – После этого ты будешь как новенькая.
Флер не была так уверена в этом. Но пока она не придумала, как действовать дальше, просто потянулась за своей одеждой. Ей нужен был какой‑то барьер между ними, пока он не заметил ее чувств.
Что‑то с ними было не так.
Дрейк чувствовал воцарившееся между ними напряжение, хотя ужин удался на славу. Его стейки замечательно прожарились, гарнир был простым, но хорошо приготовленным. И хотя Флер была профессионалом, ему было не стыдно за свои усилия.
На самом деле она, казалось, была очень довольна тем, что он взял на себя труд приготовить ужин для нее.
Нет, между ними назревало что‑то другое.
– Спасибо, что позволил мне использовать эту кухню во время банкета, – заметила она. – Здесь так просторно, а оборудование – просто мечта любого шефа.
И в этот момент зазвонил ее мобильный телефон. Она нерешительно посмотрела на Дрейка.
– Не смущайся, ответь на звонок, – сказал он. – Я могу выйти из комнаты, если ты не хочешь разговаривать при мне.
Она достала телефон из кармана и посмотрела на экран.
– В этом нет необходимости. Это Джессамин.
Она опустилась в кресло.
– Алло?
Джессамин начала что‑то говорить ей, а Флер напряженно слушала, не сводя взгляда своих серых глаз с Дрейка.
Он подумал, что, может быть, Джессамин звонит с хорошими новостями для них – что ей понравилось предложение продать землю, но оставить за собой дом.
Но, подходя к Флер и опускаясь в кресло рядом с ней, он понял, что ошибся. Сначала Флер озадаченно нахмурилась, а потом с изумлением ахнула.
– Ты шутишь? – Она вскочила с кресла и стала взволнованно расхаживать по комнате. – И папа может сделать это?
Дрейк напрягся. Ему не нравилось видеть ее такой несчастной. Он тоже поднялся, желая защитить ее.
Что там наделал ее отец?
Он сделал шаг к ней, желая утешить ее, но она напряглась и крепко сжала губы.
Их взгляды встретились. И он готов был поклясться, что ее гнев направлен… на него?
– Что случилось? – спросил он.
Но Флер не отвечала. Все еще глядя ему в глаза, она сказала в трубку:
– Джесс, Дрейк здесь, рядом со мной. Я включу громкую связь, а ты повтори ему все, что сказала мне.
– Конечно. – Голос Джессамин громко зазвучал в комнате. – Я говорила Флер, что папа прочитал сообщение Дрейка о том, что он готов купить земли нашего ранчо. Он заметил еще на похоронах интерес Дрейка к нашей земле. И теперь он полагает, что она стоит больше, чем он думал.
Дрейк покачал головой, не понимая, что в этом плохого.
– Он думает, что я должен предложить большую сумму? – спросил он. – Я могу это сделать.
Но почему Флер так разозлилась?
– Скажи ему, – резко сказала Флер. Ее голос прозвучал так, как раньше, когда они были врагами. – Объясни ему, к чему привело его нетерпение купить нашу землю.
– Дело не в деньгах. Наш отец опротестовал завещание Антонии, Дрейк. Дело может затянуться в суде на долгие месяцы. Даже еще дольше. Так что теперь, до окончания суда, ты не сможешь купить землю.
Эти новости потрясли его. И он понял, что они потрясли Флер еще больше. У него упало сердце.
– Флер, мне так жаль. – Ему страстно хотелось утешить ее. – Должен же быть способ…
– Его нет, – резко оборвала она его. – Джессамин, спасибо, что позвонила. Как ты думаешь, у меня пока есть право жить здесь?
Дрейк провел рукой по волосам, не в силах поверить услышанному. Как Матео мог поступать так со своими дочерьми?
– Наверное, есть, поскольку ты уже жила там, когда отец подал иск в суд. Но плохие новости не закончились. Джозайя Крэнстон имеет право остаться на ранчо до решения суда.
Черт. Злость охватила Дрейка, хотя он и знал, что не имеет права злиться. На это имеют право лишь Флер и ее сестры.
– Мне трудно все сразу переварить, – слегка дрожащим голосом сказала Флер. – Я позвоню тебе позже, когда все обдумаю, хорошо?
– Конечно, – со вздохом сказала Джессамин. – А я пока свяжусь с Ларк.
Флер медленно убрала телефон в карман.
– Мне очень жаль, – повторил Дрейк, положив руки ей на плечи. – Мы можем нанять хорошего адвоката…
– Мы? – Ее голос поднялся на октаву выше. Она сердито посмотрела на него и сбросила его руки со своих плеч. – Мы не делаем ничего вместе, Дрейк. Это проблема моя и моих сестер. И не та, которую ты можешь решить с помощью денег и связей. На самом деле это все не имеет никакого к тебе отношения.
Он никак не мог понять, почему она сердится на него.
– Флер, я не виноват в том, что твой отец опротестовал завещание.
– Разве? – Она сжала пальцы в кулаки и уперлась ими в бока. – Ты что, не слышал, как моя сестра сказала, что твой интерес заставил моего жадного отца вмешаться? Ты так хотел купить эту землю, что мой папаша захотел выяснить, сможет ли он нагреть на этом руки.
Он знал, что она расстроена, и для этого у нее были все основания. Так что сказал себе, что не будет спорить с ней. Но как он мог позволить ей думать о себе самое плохое, когда он только пытался помочь ей?
– Я не мог знать, что он так отреагирует на мой интерес. И я разговаривал об этом только с Джессамин, а не с ним.
Неужели они лежали вдвоем в кровати всего несколько часов назад? С ней он испытал чувства, которых не испытывал с другими женщинами. Так что его потрясло, что она сейчас смотрела на него так, словно он намеренно причинил ей боль.
– Верно. Ты говорил с моей сестрой, потому что не мог подождать, пока я поговорю с ней. Хотя я приехала в Кэтемаунт, чтобы наладить отношения с сестрами. Почему ты не дал мне шанс самой все устроить? Я п