– Флер.
Он произнес ее имя так, словно оно было ответом на все вопросы.
И это причинило ей боль, потому что она знала, что это не так.
– Невесте что‑то понадобилось? – спросила она. – Я могу прислать Марту с крокетами.
Она подошла к холодильнику, заставляя себя не думать о том, как Дрейк красив. Или о том, что ему понадобилось.
Или о том, как страстно она хочет его.
– Эмме ничего не нужно, – ответил он, подходя чуть ближе к ней. – Еда была превосходной, и все гости расточают тебе комплименты.
Ей хотелось самой присутствовать при этом, но она была рада хотя бы об этом услышать. Она оставалась на кухне, чтобы защитить свое сердце. И избежать возможных сцен на публике.
– Я рада это слышать.
Она подумала об огромном фартуке, который был на ней. И о сеточке на волосах, которую она надела, чтобы волосы не попали в еду. Она поспешно развязала фартук и сняла сетку.
Конечно, потому, что банкет подошел к концу, а вовсе не потому, что рядом стоял Дрейк, такой красивый, что ей было больно на него смотреть.
Она сунула фартук и сеточку в сумку и смущенно провела рукой по волосам.
– Ты выглядишь замечательно.
Его низкий голос окутывал ее, как клубы дыма. А его взгляд был направлен на ее желтое платье с пышной кружевной юбкой, расшитой маргаритками.
Нервно сглотнув, она скрестила руки на груди.
– Я знаю, ты пришел не для того, чтобы сказать мне это. Что я могу для тебя сделать?
– Эмма просила меня позаботиться о том, чтобы ты не пропустила фейерверк. – Он снял свой стетсон и положил его на край столешницы. – Но это только половина правды. Я понял, что мне нужно быть осторожнее в своих желаниях, когда дело касается тебя, если я хочу убедить тебя не отвергать того, что есть у нас с тобой.
Она разозлилась.
– Разве не поэтому мы сейчас оказались в таком положении? Потому что твои желания всегда стоят на первом месте? Я понимаю, что ты не собирался обидеть меня, обратившись напрямую к моей сестре. Но мне это было очень обидно. И я чрезвычайно чувствительна к такого рода обидам, учитывая, как мой отец всегда пытался играть роль бога из‑за своих денег.
– Я преступил черту, – признал он с убитым видом. – Я счел, что ты будешь рада моей помощи, и я думал, что помогаю тебе. Теперь я понимаю, что не имел права так поступать. Но я достиг многого, не спрашивая ни у кого разрешения, и внезапно осознал, что причинил боль людям, которые мне дороги.
– Людям? – не удержалась она от вопроса.
Она только сейчас заметила темные круги у него под глазами, словно он спал всю эту неделю так же мало, как и она.
– Тебе, Колину. – Он расстегнул пиджак и ослабил бабочку. – Мы только что разговаривали с ним, и я осознал, что то, что я считал заботой о людях, ими расценивалось как вмешательство и давление.
Ее сердце немного смягчилось при звуке отчаяния в его голосе.
– Колин так сказал?
Она мысленно вернулась к тому времени, когда они были вместе. Они всегда были друзьями, и их отношения были легкими и безоблачными, совсем не такими, как у нее с Дрейком.
А те несколько недель, пока они были женихом и невестой, Колин не раз жаловался, что ему трудно жить с Дрейком, что его ожидания слишком высоки, чтобы кто‑то мог им соответствовать. Она понимала его, потому что и у нее были натянутые отношения с сестрами. Но, возможно, пропасть между братьями была гораздо глубже.
– Как видно, из‑за этого он и переехал в Монтану. Или, по крайней мере, это была одна из причин. Но это заставило меня понять, что я не хочу быть человеком, который «всегда знает, как лучше». Я не видел вреда в том, что вмешался в твои дела, Флер, но я могу измениться.
В его голосе прозвучала такая искренность, такая забота, что в ней проснулась надежда.
– Любой человек может измениться, – согласилась она. Ее сердце бешено заколотилось в груди. – Если очень захочет. Если это важно для него.
– Флер. – Дрейк шагнул к ней, взял ее руку и сжал между своими ладонями. – Я люблю тебя. И я не знаю ничего более важного, что могло бы заставить меня измениться.
Тепло его прикосновения согрело ее сердце. Она знала, что такой человек, как Дрейк Александер, не бросает слов на ветер.
Ее голова пошла кругом, и сердце наполнилось радостью. Но прежде чем она успела заговорить, он продолжил:
– Я знаю, что недостоин тебя. Пока. – Он серьезно посмотрел ей в глаза и слегка пожал руку. А потом тихо добавил: – Если ты дашь мне шанс, я уверен, что смогу убедить тебя в том, что ты для меня важнее всего на свете.
Ее затопила волна нежности. Он был человеком с высокими моральными принципами и преданностью любимым людям. И сейчас он хочет всем этим поделиться с ней.
Отношения с Дрейком обещали любовь и страсть, каких она прежде не знала.
– Я тоже люблю тебя, Дрейк. Очень люблю.
Она впервые произнесла слова, крутившиеся в ее голове все время после их последнего свидания. И наконец она могла поделиться своими чувствами.
Он крепко прижал ее к себе. И она поняла, что он так же отчаянно боялся потерять ее, как она боялась потерять его. Она облегченно вздохнула.
И почувствовала себя дома.
– Я все равно всегда буду хотеть помогать тебе во всем, – пробормотал он, покрывая ее поцелуями, – но ты должна сама говорить мне, когда этого тебе не нужно, а я обещаю, что буду прислушиваться к твоим словам.
Последние сомнения оставили ее, а сердце переполнилось счастьем. Она лучезарно улыбнулась.
– Я это запомню, – просто сказала она и посмотрела в глаза этому гордому ковбою, которого так любила.
А он смотрел на нее так, словно она решила все его проблемы. В его глазах светилась такая нежность, что ей захотелось растаять в его объятиях.
– Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
Он погладил ее по щеке и провел большим пальцем по ее губам.
И у нее подогнулись колени от этой ласки.
– Мне это нравится. Надеюсь, это означает, что ты будешь иногда готовить мне ужин.
– Это означает, что я во всем буду поддерживать тебя. Давать советы, когда тебе это будет нужно. Позволять тебе самой выигрывать битвы с твоим отцом, но всегда быть рядом. И что бы вы с сестрами ни задумывали, я всегда буду вас поддерживать.
В его глазах светились любовь и обещание, и в это время на улице послышались взрывы петард. Гости громкими криками приветствовали новобрачных.
Флер хотелось присоединиться к гостям и поздравить Эмму, но Дрейк задержал ее еще ненадолго.
– И я сделаю гораздо больше этого, – поклялся он. – А когда ты захочешь воплотить в жизнь свою мечту о собственном ресторане, надеюсь, ты не забудешь, что у меня один уже есть.
Она рассмеялась, с восторгом представляя их совместную жизнь. Впереди будут и проблемы. Ей еще нужно будет решить с сестрами, как им быть с их наследством. Но то, что этот мужчина теперь будет стоять за ее спиной, было для нее воплощением ее мечты.
– Я буду иметь это в виду. А сейчас нам лучше пойти посмотреть фейерверк. – Она схватила его за руку и потащила к двери. – Это отличное время, чтобы отпраздновать наше счастливое будущее.
– Мне нравится, как это звучит, – прошептал он ей на ухо и подхватил ее на руки. – Почти так же, как мне понравится называть тебя теперь миссис Серебряные Шпоры.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.