Свидание в Венеции — страница 22 из 23

Где бы они ни появлялись вместе с Витторио, их всегда окружала ликующая толпа, размахивающая флагами Андахштайна. А когда в прессе появились первые фотографии, на которых виден был ее округлившийся животик, популярность Андахштайна взлетела до небес.

И если сам Витторио иногда мог быть не вполне доволен тем, как идут дела, то принц Гульельмо был вне себя от восторга.

— Ты нашел настоящее сокровище, Витторио, — сказал он во время их еженедельного совещания. — Абсолютное сокровище.

И Витторио не мог с ним не согласиться. Роза идеально подходила на эту роль. И она великолепно исполняла свои супружеские обязанности в постели. Недоразумение, произошедшее в их первую брачную ночь, было случайным. С тех пор она ни разу не допускала никаких оплошностей. Хотя, с другой стороны, как бы она могла их совершить, если она ничего не говорила? Конечно, она была страстной, но их занятия любовью проходили в полном молчании с ее стороны. Как будто бы здесь присутствовало ее тело, но не душа.

А разве не этого он хотел?

— Что сегодня будет делать принцесса? — спросил его отец, отвлекая сына от этих мучительных раздумий.

Впервые за последнее время Витторио отметил, что отец сегодня выглядел лучше. Немного моложе, чем в предыдущие дни. И это не только из-за недавней стрижки.

Витторио прислонился к столу и перебросил хрустальное пресс-папье из одной руки в другую. То, что отец даже не моргнул, увидев дерзость Витторио, говорило о том, что его настроение заметно улучшилось. Принц вздохнул.

— Она сейчас на собрании гильдии кружевниц. Ее попросили стать их покровительницей. Женщины были в восторге, что она сама искусная портниха.

Отец одобрительно кивнул.

— Это ее первое появление на публике без тебя? Впечатляет. Но мы не слишком ее нагружаем?

— Не думаю.

Глядя в окно на гавань, Витторио начал размышлять, не в этом ли проблема. Может быть, она просто устала.

Покачав головой, он вновь повернулся к отцу.

— Похоже, Розе все это нравится. И ребенок хорошо развивается. Роза совсем недавно прошла очередной медосмотр на двадцатой неделе. Все хорошо.

— Прекрасно! Мы по-прежнему ждем мальчика?

Витторио улыбнулся. Теперь в этом нет никаких сомнений. Он видел неоспоримое доказательство этого во время УЗИ.

Старый князь хмыкнул:

— Отлично. — А потом он вздохнул и, заложив руки за спину, остановился перед одним из больших панорамных окон. — Значит, в конце ноября… — задумчиво сказал он.

— Да, так нам сказали.

— А мои доктора говорят, что появился новый способ лечения. Все еще очень рискованный, но уже менее рискованный, чем раньше.

На секунду Витторио потерял нить разговора, но тут его отец развернулся и сказал:

— Я думаю, будет неплохо увидеть, как растет мой внук. Наверное, нужно сказать врачам, что я пойду на эту операцию.

— Но все же рискованную? — спросил Витторио.

— Они говорят, что в 80 процентов случаев можно рассчитывать на успех. И это лучше стопроцентной вероятности смерти в случае, если я не буду делать эту операцию, правда же?


Витторио оставил отца в необыкновенно приподнятом настроении. Он подумал, что это из-за обещаний врачей. Скорее всего.

И тут он увидел идущую ему навстречу Сирену.

— Графиня, — поприветствовал он ее.

Она улыбнулась. На ней было платье с цветочным принтом, с широкой юбкой. Такие платья, как он слышал, называют «платьем для чая». Также в ее наряде была отдана дань пятидесятым: на ней были перчатки, шляпа и туфли с ремешками.

— Buongiorno, Витторио, — сказала она, остановившись, чтобы поцеловать его в обе щеки. — Надеюсь, супружеская жизнь тебе только на пользу.

— А что ты здесь делаешь, графиня? — спросил он, оставляя ее вопрос без ответа. Он надеялся, что теперь, когда он женился, она найдет себе какую-нибудь другую цель.

— У меня встреча с Гульельмо.

— С моим отцом?

— Даже не совсем встреча. Мы с ним идем на пикник у озера. Сегодня такой чудесный день для пикника, не правда ли? — Она махнула рукой в перчатке. — Пора бежать. Он меня уже ждет.

Постукивая каблучками, она удалилась, а Витторио подумал, что, возможно, она уже определилась с новой целью.


Роза наслаждалась своим первым мероприятием, на котором была одна. Она совершенно правильно сказала Витторио, что справится с ним самостоятельно.

Женщины из гильдии кружевниц очень радушно ее приняли. Они показали ей, как делают кружева. Мелькающие руки перебирали нити на катушках и бобинах, и это было удивительно. Они даже дали ей урок кружевоплетения и терпеливо наблюдали, как она пыталась повторить их движения, до тех пор пока она не сказала, что гораздо лучше использует их кружева, когда шьет. А потом они все вместе смеялись и пили чай.

Они преподнесли ей два подарка: кружевную накидку на люльку ребенка, очень красивую, с узором в виде голубей, и пару наволочек для королевской кровати. Искусно сделанные, они, должно быть, создавались на протяжении многих недель.

Она пообещала им, что будет бережно обращаться с их бесценными дарами. При этом она не могла думать о своем брачном ложе без грусти. Прошло уже несколько недель после их свадьбы — недель, в течение которых она не произнесла ни слова во время их занятий любовью. При этом она даже не была уверена, что Витторио заметил ее молчание.

У входа в гильдию кружевниц их ждала группа детей. На встречу с ней привели дошкольников из соседнего детского сада. Ожидая ее, они укрылись от жаркого июльского солнца под тенистым деревом.

Ей тоже очень хотелось оказаться подальше от жаркого солнца, в салоне машины с кондиционером, которая бы отвезла ее в замок, возвышавшийся над городом, куда, казалось, не проникала летняя жара.

Но дети ждали ее, и ей не хотелось их разочаровывать. Она присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с детьми, как раз в тот момент, когда мимо них медленно проехал фургон службы доставки, остановившийся через несколько домов выше по улице. Роза не обратила никакого внимания на выскочившего из машины мужчину с пакетом под мышкой, в это время она уже разговаривала с детьми.

Маленький мальчик подарил ей букет цветов.

Девочка в инвалидном кресле выехала вперед, чтобы задать ей вопрос.

— Смогу ли я стать принцессой, когда вырасту? — спросила она, смущаясь.

Роза взяла ее маленькую ручку в свою и ответила:

— Ты сможешь стать тем, кем захочешь.

Девочка обняла Розу и прижалась к ней. В этот момент Роза подумала, что не так уж и плохо быть принцессой, даже если твой муж думает, что никогда не сможет любить тебя.

Кто-то что-то крикнул. Послышался гул обеспокоенных голосов, снова крики. Но она только-только перестала обнимать девочку, когда услышала возглас их шофера:

— Ваше высочество! Берегитесь!

Дети завизжали.

— Сюда! — закричала одна учительница.

Роза повернула голову и увидела, как шофер бежит к ней. Но между ними был грузовик службы доставки, который стремительно несся на них с девочкой.

Бороться или бежать? Сомнений не было.

Она со всей возможной силой оттолкнула инвалидное кресло в сторону и сама бросилась за ним.


Глава 20


К тому времени, когда Витторио добрался до больницы, он был вне себя от ярости. Он злился на самого себя. Он не должен был соглашаться отпускать Розу одну сегодня. А еще он злился на всех, кто принимал участие в организации ее мероприятия.

Но больше всего он злился на себя из-за тех слов, которые так ей никогда и не сказал, хотя мог. Должен был сказать. И тех жестоких вещей, которые он ей наговорил в своих отчаянных попытках защитить себя.

— Что случилось? — спросил он у шофера, стремительно шагая по пахнущему дезинфекцией коридору больницы. — Я хочу знать все, и в деталях. А потом я хочу знать, как это случилось.

Все, что мог сделать шофер, так это попытаться не отстать от него, что уж говорить о подробном отчете обо всем, что произошло.

— Грузовик проверили, — ответил шофер. — Похоже, там действительно отказали тормоза.

— Из всех мест на свете именно на этом проклятом холме, — проговорил Витторио. — И прямо рядом с тем местом, где стояла Роза.

— Принцесса разговаривала с ребенком в инвалидной коляске. Девочка крепко обнимала ее. Поэтому принцесса не поняла, что происходит, пока не стало слишком поздно, — сказал шофер.

К ним навстречу спешил доктор.

— Принц Витторио, я доктор Белоччи, лечащий врач принцессы. Сейчас я провожу вас к ней. Мы сейчас готовим ее к операции.

Витторио ощутил, как страх охватил его.

Витторио отвел доктора в сторону.

— Скажите, что с ребенком? — Никто не говорил ему, что ребенок может быть в опасности, но ведь и операцию тоже никто не упоминал.

— Разве вам не сказали? С ребенком все в порядке. Проблема с лодыжкой принцессы. Удар пришелся по дереву, но шина отскочила и зацепила ее лодыжку.

Витторио с облегчением вздохнул.

— Значит, с ней все будет в порядке?

— Да, с ними все будет в порядке, нам только нужно вправить эту лодыжку. Сейчас идите к ней, а потом я покажу вам рентгеновские снимки.


С ребенком все было в порядке, его сердечко билось ровно и сильно. Кто-то из сестер зашел к Розе и сказал, что с маленькой девочкой в инвалидном кресле тоже все хорошо. Она отделалась шишкой на голове, которая скоро пройдет. Так что все было как нельзя лучше.

Роза прижимала руку к животу, просыпаясь и вновь проваливаясь в сон. Она говорила врачам, что не надо вокруг нее так хлопотать, что она вполне может полежать в своей кровати в замке. Но они настояли на том, что ей необходимо быть в больнице под капельницей, и сказали, что потребуется прооперировать ее лодыжку.

Она вспомнила, как ей было больно в то время, пока они ждали приезда «скорой», и подумала, что хорошо, что она приехала сюда. А еще здесь было тихо и спокойно.

Затем она услышала голоса в коридоре. Нет, не так. Она услышала один очень громкий голос и другой потише. Не стоило труда догадаться, какой голос принадлежал Витторио.