Свидания с детективом — страница 18 из 26

Значит, с Сильви и остальными домочадцами все в порядке. Майк облегченно вздохнул и, укрыв Джину одеялом, притянул к себе.

— Ты вовсе не обязана все время быть сильной. Отдохни немного. Сегодня роль надежной скалы для разнообразия возьму на себя я.

Повернувшись на бок, Майк грудью прижался к спине Джины.

— Повторяю — это ничего не значит, — произнесла она. — Просто пришла погреться.

— Понял, понял, — решил подыграть ей Майк.

Он обнял Джину за талию и прижался к ней еще теснее.

— Так тепло?

Джина кивнула. Голова ее лежала у него на локте.

— Тебе удобно так лежать? Не слишком тесно? Ноги не сводит?

— Нет. А как твое плечо? Нормально?

— Если лежу на этом боку, оно не болит.

Вскоре Майк почувствовал, как тело Джины постепенно расслабляется.

— Сильви встает в школу в семь утра.

Стараясь не слишком обращать внимание на то, к какой части тела прижимаются упругие ягодицы Джины, Майк потянулся за телефоном.

— Ладно, поставлю будильник на шесть.

— Ты обещал, что с утра отвезешь меня в лабораторию, а потом в «Город грехов».

— Есть, мэм.

— Может, успеем перед занятиями в центре физиотерапии?

Майк тихонько рассмеялся.

— Только если перестанешь болтать и хоть немного поспишь, иначе так рано не проснешься.

— Ты не моя мамочка, пай‑мальчик, — рассмеялась Джина в ответ, смех тут же перешел в зевок.

Убрав темные кудри, Майк поцеловал ее в шею.

— А напарником твоим быть позволишь? Только на время этого расследования — на большее не претендую.

Джина повернулась и поцеловала его плечо.

— Договорились.

Сжав пальцы Майка в своих, Джина наконец легла спокойно и закрыла глаза. Через несколько минут она заснула.

— Спи и ни о чем не беспокойся. Я рядом, — прошептал он.

Минуту спустя Майк тоже погрузился в сон.

Глава 10

Нервно теребя полицейский жетон, Джина, сидя в фургоне Майка, разглядывала массивную металлическую дверь под вывеской с надписью «Город грехов».

По вечерам вывеску подсвечивали красные и желтые лампочки, от которых заведение казалось уютным и приветливым. Но сейчас, в ярком солнечном свете холодного весеннего утра, было ясно видно облупившуюся белую краску на фасаде. Вывеска же была покрыта ржавчиной, которую не было видно в темноте. Шторы на всех окнах были задернуты. Джина невольно занервничала. Справится ли она?

Окинув взглядом ряд мотоциклов и потрепанный фургон на парковке возле заведения, Джина поняла, что ее ждет новая встреча с Горди и Дэнни Бисмарками и их приятелями‑байкерами. Судя по тому, что они приехали в бар в такое неподходящее время дня, эта компания была дружна или с владельцем, или с персоналом. А значит, надеяться на то, что кто‑то из сотрудников не подтвердит их алиби, не стоит. Приехав сюда, Джина здорово рискует.

— Ну что, сыграем в хорошего и плохого полицейских? — улыбнулся Майк, выключая двигатель.

Джина улыбнулась в ответ. Вчера ночью Джина обнаружила, что у Майка Катлера даже больше положительных сторон, чем она предполагала. Главное, что Майк понравился ее родным. А как уютно и приятно было лежать рядом с ним! Так хорошо Джина не высыпалась с тех пор, как ее ранили.

От каждого прикосновения Майка по ее коже пробегал электрический ток. Не говоря уже о поцелуях. Вчера Джина позволила себе расслабиться и наконец открылась ему. На несколько часов она сбросила с плеч груз ответственности. Удивительное дело — когда Майк Катлер защищал и оберегал ее, она вовсе не чувствовала себя бестолковой и слишком уязвимой. Наоборот! Джина и не предполагала, что можно испытывать к мужчине такие чувства. Пожалуй, она рискует влюбиться в Майка по уши. Даже сейчас она сама не заметила, как вытянула руку и погладила его по щеке.

— Какой из тебя полицейский, пай‑мальчик? — поддразнила Джина.

Но, судя по его взгляду, Майк пропустил этот выпад мимо ушей. Похоже, и его, и Джину сейчас одолевало одно и то же желание. Но увы, обстоятельства складывались таким образом, что о романтике на ближайшее время придется забыть. А значит, необходимо держать себя в узде и не увлекаться.

Джина взглянула на офицера полиции, убиравшего остатки желтой ленты, ограждавшей место преступления.

Она договорилась с Дереком, чтобы он приехал, его присутствие в баре придаст ее самовольной вылазке легитимный характер. Некоторое время назад они встретились в лаборатории, и Джина передала ему пули из пистолетов Бобби Эстеса и Эмануэля. Теперь оставалось дожидаться результатов баллистической экспертизы. Криминалисты сравнят предоставленные Джиной образцы с гильзами, обнаруженными на месте преступления.

— Жди в машине, — велела Джина Майку.

Но тот покачал головой и опустил ключи в карман куртки.

— Ну уж нет, отсюда я тебя охранять не смогу.

При этих словах Джина замерла и повернулась к нему.

— Охранять меня будет Дерек. Подозреваю, что братья Бисмарк будут не рады моему визиту, так что тебе следует соблюдать осторожность.

— Вдвоем осторожность соблюдать проще, — заметил Майк, указывая на гараж с противоположной стороны от парковки бара. — Смотри, автомастерская. Наверняка кто‑то из завсегдатаев здесь работает. Пожалуй, зайду, спрошу, знают ли они эту компанию. Может, видели их вчера или в тот день, когда стреляли в вас с Дереком, заодно попрошу, чтобы подвеску посмотрели.

— Кстати, посмотри, нет ли в гараже старого ржавого джипа или бежевого «мерседеса», который за мной следил.

— Значит, одобряешь мою инициативу?

— Да, мысль отличная.

Между тем Дерек вылез из патрульной машины и направился к фургону. Конечно, Джину немного смущало, что Майк пойдет в автомастерскую один, но он явно унаследовал блестящие следовательские инстинкты от отца. Правда, смущал тот факт, что Майк безоружен. Впрочем, у Джины тоже не было при себе пистолета.

— Ладно, договорились. Ты идешь в автомастерскую, а мы с Дереком постараемся проверить алиби наших подозреваемых. Но если заметишь в гараже братьев Бисмарк или их дружков, не вздумай с ними связываться. Просто развернись и уходи. Встретимся у фургона и обсудим, кому что удалось выяснить.

— Скажем, минут через десять?

Джина кивнула:

— И никаких подвигов, понял? Просто задавай вопросы, и все.

— Есть, мэм.

Когда они вышли из машины, и Майк направился в сторону автомастерской, Дерек удивленно вскинул брови.

— А я думал, Катлер просто тебя возит, пока тебе не разрешат самой садиться за руль. Что это он затеял?

— Помогает с расследованием, — пояснила Джина.

Поцеловав костяшки пальцев и прижав их к сердцу, она мысленно произнесла молитву. Только бы Майк не пострадал из‑за нее… Затем Дерек и Джина направились к входу в «Город грехов».

Будь Джина в униформе и при исполнении, обратилась бы к владельцу бара, Винсу Горингу. Несмотря на ранний час, он уже подавал бокал мужчине, который, судя по неопрятному виду и запаху перегара, не уходил из заведения со вчерашнего дня, может, видел, кто стрелял в Фрэнка Макбрайда?

Увы, дело не задалось с самого начала. Еще до того, как глаза Джины привыкли к тусклому освещению, разговоры и смех в заведении стихли. А ведь Джина надеялась не привлекать к себе лишнего внимания. Между тем Винс взял поднос с кофейными чашками и направился к столику в дальнем углу, за которым сидели Гордон и Дэнни Бисмарки, а также Эл, парень с тюремными татуировками и мужчина с пивным животом. Дэнни вынул из кармана флягу и щедро плеснул из нее в свой кофе. Затем передал флягу соседу по столу. Ни у одного из них Джина не заметила ни подбитого глаза, ни синяков, ни сломанного носа, то есть ни единого признака, что кто‑то из них вчера участвовал в драке, разнимать которую приехал Фрэнк Макбрайд.

Нарушения, допущенные владельцем бара, Джина решила проигнорировать. Она здесь не затем, чтобы ловить менеджеров, обслуживающих пьяных посетителей или позволяющих посетителям приносить и распивать в зале собственный алкоголь.

Недобрый взгляд Дэнни Бисмарка только подстегнул решимость Джины, вместе с Дереком она подошла к барной стойке, за которую только что вернулся Винс Горинг.

— Мистер Горинг, — обратилась к нему Джина, даже не стараясь понизить голос. Бисмарки и компания наверняка уже догадались, зачем она пришла. — Вон те мужчины за дальним столиком — ваши постоянные посетители?

Винс сдвинул очки на переносицу и только после этого ответил:

— Да, конечно. Эл и Джим работают через дорогу, в автомастерской.

— Вы про Джима Карлсона и Эла Ренкена? — уточнила Джина. Она основательно подготовилась к этому разговору. — Карлсон — тот, что с татуировками, а Ренкен — тот, что лысый?

— Да. А вы их… знакомая?

Третьего друга Бисмарков звали Алдо Питсаэли. Насколько помнила Джина, именно он опасался получить нагоняй от жены. Все присутствующие собрались возле дома Бисмарков в день стрельбы.

— Да, мы знакомы, — кратко ответила Джина.

Похоже, Горинга такой ответ вполне удовлетворил.

— Горди в этой мастерской свой мотоцикл прокачал, — принялся болтать владелец бара. — И Дэнни тоже. В основном на них и ездят, хотя иногда пересаживаются на «бронко» семьдесят пятого года — унаследовали от папаши. Хотя по мне, так этому ржавому ведру самое место на свалке. Впрочем, может, его и продать удастся. Только надо эту колымагу подкрасить и крылья поменять. Глядишь, любители ретро‑автомобилей и заинтересуются.

— И часто эта компания здесь бывает? — спросила Джина.

Взяв тряпку, Горинг принялся протирать барную стойку.

— Ну да. Тусуются тут по вечерам с Элом и Джимом. А иногда и в мастерской подрабатывают. Эти ребята в моторах разбираются.

Тут Дерек дотронулся до локтя Джины. Но она уже и сама заметила, что Дэнни Бисмарк встал, а Горди выскользнул из‑за столика за его широкой спиной. Джина сомневалась, что они отважатся на нападение сейчас, когда бар находится под пристальным вниманием полиции, и все же решила на всякий случай поскорее завершить разговор.