— Ничего, не получили этот грант, получим другой. Кэролайн обещала помочь, хотела отблагодарить тебя за то, что поддержал в трудный момент.
— Думаю, после того, как она ответила «нет» на мое предложение руки и сердца, все ее обещания можно считать недействительными.
Это была уже третья его неудача в любовной игре, поэтому Майк решил больше не подставляться. Женщины видели в нем лучшего друга, старшего брата-защитника, на плече у которого можно поплакаться. Больше Майк рисковать не станет. Он может положиться на свои принципы, родных и лучшего друга Троя. А на женщин нет.
— И вообще, теперь я ничего у Кэролайн не возьму.
— Может, заложишь колечко, которое ей купил? Этих денег нам хватит еще как минимум на месяц.
Майк попытался принять оскорбленный вид, но, не удержавшись, рассмеялся.
— Какой там месяц! Максимум дня два, и то неполных.
— Теперь понятно, почему Кэролайн тебя послала. Майки, ты же умный парень. Обязательно придумаешь, как нас вытащить из этого болота.
— И при этом мне не придется продавать дом, а тебе квартиру?
— Именно. А я, со своей стороны, постараюсь заманить сюда как можно больше пациенток женского пола. Сегодня вечером в «Шемрок» свободный вход для женщин. Включу свое знаменитое обаяние…
— Ты неисправим.
— Хорошо, предложи идею получше.
— Пока не могу.
— Не грузись, Майк. Мы открылись меньше года назад. Скоро появятся пациенты с деньгами. Печенкой чувствую.
Трой с уверенным видом вскинул над головой кулак, надеясь, что его позитивный настрой передастся другу.
— Да, ты прав. Надо набраться терпения.
— Ну, терпения тебе не занимать. Стойко и безропотно выносишь любую дрянь, которая на тебя свалится.
— По-твоему, это комплимент?
Но тут одна из дверей распахнулась, и в коридор вышла Фрэнни Меснер, офис-менеджер центра физиотерапии.
— Доброе утро.
— Привет, кра… сотка.
Трой осекся, заметив, что глаза Фрэнни опухли и покраснели. Девушка едва сдерживала рыдания. Майк подошел и обнял ее за плечи.
— По какому поводу слезы? — мягко спросил он.
— Лео сегодня освобождают условно-досрочно.
— Твой бывший угрожал тебе? — спросил Майк.
— Лео запрещено со мной общаться.
— Ты не ответила на вопрос. Так угрожал или нет? — настаивал Майк.
Фрэнни покачала головой.
— Значит, судебный запрет до сих пор действует?
Майк встал напротив нее, чтобы посмотреть ей в глаза, и решительно произнес:
— Прямо сейчас свяжись со своим адвокатом и уточни, действует запрет или нет. Если хочешь, мы с Троем поедем с тобой.
Трой бросил на Фрэнни обеспокоенный взгляд.
— Я готов, — произнес он. — Только придется ехать в моем фургоне на переднем сиденье и довериться моим водительским способностям. Ты ведь не возражаешь?
Трой, вечно отпускающий шуточки, вдруг оробел. Такое происходило, когда поблизости оказывалась офис-менеджер Фрэнни. Она была их первой клиенткой. Девушка нуждалась не только в восстановлении здоровья после побоев бывшего, но и в работе. Майк предложил ей должность офис-менеджера. Он предвидел, что рутинные, однообразные обязанности окажут на Фрэнни успокаивающее воздействие. К тому же она знала, что начальник — сын копа и друзей в полиции у него достаточно.
— Не волнуйся, ради такого случая дадим тебе отгул. А мы с Троем будем провожать тебя до машины и до дома. Если Лео позвонит или будет ошиваться поблизости, сразу обращайся в полицию.
— Попозже заеду к тебе и проверю, крепкие ли у тебя замки на окнах и дверях, — подхватил Трой.
Майк кивнул:
— Правильно.
— В моем доме подъезд… не приспособлен для людей с ограниченными возможностями, — смущенно пробормотала Фрэнни, смахивая слезы. — Извини.
Трой пожал плечами и взял ее за руку с такой нежностью, что подозрения Майка только укрепились.
— Тебе-то за что извиняться? Ты не виновата.
— Тогда я заеду после работы, — предложил Майк, спеша сгладить неловкость.
— О таких начальниках, как вы, можно только мечтать. Спасибо.
Фрэнни быстро освоилась со своей работой и даже разработала собственную систему выполнения обязанностей. Она была дружелюбна и уравновешенна. Фрэнни смущенно обняла Майка.
— Спасибо. — Потом повернулась к Трою, наклонилась и тоже заключила его в объятия. — И тебе спасибо.
Трой воспользовался представившейся возможностью и, зарывшись носом в ее волосы, глубоко вдохнул.
— Всегда пожалуйста, — с чувством произнес он. Потом она спохватилась и сообщила Майку:
— Пришел пациент, он в раздевалке.
Тут Чез Келли, пожарный на покое, которому недавно поставили искусственный коленный сустав, открыв дверь, шагнул в коридор.
— Здравствуй, Фрэнни. Извини, что раньше не поздоровался, когда вошел, тебя за стойкой не было. Доброе утро, парни. Ну что, готовы как следует погонять старичка-толстячка?
— А еще пришел твой отец, Майк, — спохватилась Фрэнни.
Неожиданный визит руководителя штурмовой группы не предвещал ничего хорошего. Майк встревожился, подумав о мачехе, а потом о младшем брате.
— Что-то случилось? С кем, с Джиллиан? Или с Уиллом?
— Он не сказал. Твой отец пришел в форме, и не один. Я пригласила их в твой кабинет. Пойду сварю свежего кофе. — Смущенно коснувшись мокрой щеки, Фрэнни чуть слышно прибавила: — И умоюсь.
Трой между тем, развернув кресло в направлении спортзала, заявил:
— Пациентом займусь я. А ты, Майк, иди, не следует заставлять капитана ждать. Пойдемте, Чез. Для разогрева начнем с беговой дорожки. Надеюсь, вы соблюдали диету, которую мы вам назначили в прошлый раз?
Майк быстрыми шагами направился к двери своего кабинета.
— Привет, пап.
Майкл Катлер-старший встал, пожал сыну руку и обнял его.
— Надеюсь, дома ничего не случилось? — на всякий случай уточнил Майк.
— Не беспокойся, все хорошо.
— Тогда по какому поводу ты хотел меня видеть?
Только тут Майк заметил за широкой спиной отца миниатюрную женщину и сразу узнал ее.
— Офицер Гальван!
В темных глазах Джины тоже отразилось удивление.
— Щетина… — шепотом произнесла она. — Так это были вы.
— Простите, вы о чем?
Майк отметил, что женщина изменила прическу: вместо длинного конского хвоста — короткие вьющиеся волосы, доходящие лишь до линии нижней челюсти. Черная перевязь поддерживала раненую руку.
— В тот день, когда меня и Дерека ранили, вы пришли нам на помощь, — пояснила Джина, переводя взгляд с Майка на его отца и обратно. — Вы так похожи, что потом я решила, будто это были галлюцинации.
Майк рассмеялся. Несмотря на то что в темных волосах отца было много седых прядей, а Майк брился не с таким усердием, какого требовал полицейский устав, их уже несколько раз путали друг с другом.
— Мне еще не приходилось быть чьей-то галлюцинацией. Фантазией — да…
Джина нахмурилась. Судя по гордо вскинутому подбородку и оценивающему взгляду темных глаз, Джина Гальван — женщина серьезная. А приятно было бы увидеть, как эти строго поджатые розовые губы изгибаются в улыбке.
Но Майк тут же выкинул из головы неуместные мысли. Между тем Майкл Катлер-старший шагнул на середину комнаты. Как всегда, рубашка его была тщательно накрахмалена, а брюки безупречно выглажены.
— Вижу, что в представлениях нет необходимости.
— Да, сэр.
Майк предложил своим гостям сесть и сам расположился за столом.
— Как здоровье? — спросил он у Джины. — Поймали того стрелка?
— Нет.
— Жаль. Как ваш напарник?
— Уже вернулся к службе.
— Это хорошо, — кивнул Майк и заметил, как помрачнела Джина. Но даже нахмуренная, эта девушка была удивительно красива. Высокие скулы, полные губы, темные, манящие глаза, волосы цвета черного кофе…
— Вижу, со дня нашей первой встречи вы подстриглись.
— В день нашей первой встречи я валялась на снегу и истекала кровью.
— А мне понравилось, как вы тогда выглядели. Я про прическу, а не про кровь. Такие красивые, вьющиеся волосы…
— Когда носишь эту штуку, — Джина с недовольным видом кивнула на перевязь, — длинные волосы только мешают. Не хотелось каждый день просить бабушку или сестру собирать их в пучок.
— Разумно.
— Не понимаю, почему мы обсуждаем мою прическу, — язвительно заметила Джина. А потом она вдруг скрестила пальцы на здоровой руке, поднесла к губам, потом к сердцу, после чего опустила руку на колени. После этого, поза Джины стала чуть более непринужденной, да и голос смягчился.
— Мистер Катлер, я обязана вам жизнью. Благодарю вас.
— Можно просто Майк. И не стоит благодарности.
Между тем отец Майка тоже решил, что пора переходить к делу.
— Оставьте нас с сыном на пару минут наедине, офицер Гальван.
— Есть, сэр, — отчеканила Джина.
Тут в кабинет вошла Фрэнни с подносом, на котором стояли чашки с горячим кофе и сливочник. Майк сдвинул в сторону пачку счетов.
— Спасибо. Фрэнни, покажешь офицеру Гальван наш центр, пока мы с отцом разговариваем?
— Хорошо.
Улыбнувшись Джине, Фрэнни повела ее в коридор.
— Начнем с женской раздевалки…
Майк закрыл за ними дверь и вернулся за стол.
— Ну и чем вызван этот неожиданный визит? Мне начинать беспокоиться?
Глава 4
Проглотив кофе, отец состроил гримасу. Майк сделал глоток и, ощутив противный кислый привкус, выплюнул невкусное варево обратно в чашку.
— Извини. Наверное, Фрэнни опять протирала кофе-машину уксусом.
— Она не в курсе, что остатки уксуса полагается смывать?
— Я этим займусь, пока она занята. Фрэнни сегодня сама не своя. Ее бывший выходит условно-досрочно.
— Лео Меснер?
Майк кивнул.
— Узнаю, кому поручено за ним надзирать, и велю, чтобы с него глаз не спускали.
— Спасибо. Вообще-то, Меснеру запрещено к ней приближаться, но сам знаешь, всякое бывает. В любом случае сделаем все возможное, чтобы защитить Фрэнни.
— Даже не сомневаюсь, сынок. Уж слишком ты добрый.