Свидетель по делу – кошка (СИ) — страница 27 из 34

— Ректорскую жену? Да сдалась мне эта дура! — фыркает Брам.

Он дергает на себя дверь, заскакивает в студию, а потом снова хлопает дверью, резко закрывая ее за собой.

Задумчиво смотрю на косяк: надеюсь, Браму не придет в голову хлопать так дверью перед носом у Зурга Камнегрыза.

Глава 31

После разговора с Брамом и Мадлен мое расследование опять оказывается в тупике. Подозревать решительно некого, поэтому следующие несколько дней я просто хожу и страдаю в поисках новых жертв. В смысле, новых преступников.

В самом деле, за время расследования я перебрала уже всех, кого только можно. Пожалуй, утешает лишь то, что у официального следствия такие же проблемы, как и у меня: просвета в расследовании не предвидится, потому что Мымру хотели убить слишком много народу. Она умудрилась «наступить на хвост» почти каждому, начиная от преподавательского состава, заканчивая студентами и обслуживающим персоналом вроде меня!

Несмотря на такую популярность ректорской жены, еще ни у кого из Академии желание прибить Галку еще не совпало с возможностями! Я имею в виду отсутствием алиби.

К счастью, сама покойная Мымра в этом плане полностью переключилась на следственные органы Ионеля. Я регулярно наблюдаю, как она летает по коридорам, вьется в районе ректорского кабинета, библиотеки, классов и любых других мест, где бедолаги пытаются вести расследование, и капает им на мозг, как когда-то мне. Вот только экзорциста, который может отогнать Галку, угрожая развоплощением, у них нету. Не говоря уж о том, что Мымра теперь важный свидетель, и просто так от нее не избавиться! Если бы она еще не саботировала расследование своим агрессивным поведением…

После фестиваля талантов на меня снисходит божественное озарение. По-другому это не объяснить! Я остро понимаю, что была тем самым индейцем из анекдота, где «через неделю Зоркий глаз заметил, что в сарае нет стены», потому, что…

Потому, что совершенно упустила из виду главного свидетеля, вот почему!

Даже не главного, а единственного живого свидетеля убийства Мымры! Бессловесного, к сожалению…

Еще более бессловесного, чем мой фамильяр, Клубочек. По тому хотя бы Мэй смог понять, что бывший носок жаждет мести! А что можно понять по кошкам темного принца дроу Элкатара? Тут даже Мэйлин в свое время развел руками и сказал, что в кошачьих эманациях не разбирается: тут нужен не просто экзорцист, а экзорцист-ветеринар.

И вот я иду к профессору Гаррету Ворну с надеждой выяснить, как лучше подойти к дроу, чтобы узнать у него — но не о смерти Мымры, а о кошках! А то знаю я, что этот принц крови еще сложнее, чем демон. Тот хоть и ехидничает, сотрудничать не отказывается, а с дроу вообще ничего не ясно. Кроме того, что романтически настроенная Галгалея выпьет всю кровь, если я вдруг решу его заподозрить.

Профессор Ворн подтверждает то, что к Элкатару лучше не лезть. Рассеянный профессор начинает рассказывать сначала о какой-то студентке, потом о какой-то статуэтке, но оба раза спохватывается и извиняется, что наговорил лишнего. Зато он любезно записывает мне на листочек имена и магические способности всех сорока прибывших с Элкатаром кошек. А еще он чешет в затылке и предлагает связать моего фамильяра Клубочка обратно в носок. Вроде как у него есть знакомая с фамильяром-шелкопрядом, который, возможно, сможет помочь.

Благодарю Ворна за предложение и ухожу обдумать.

Но это еще не все! На полпути к моей комнатке меня ожидает сюрприз:

— Марина!

Оборачиваюсь и вижу в коридоре Мэя в легком бежевом пальто поверх голубого костюма — явно откуда-то издалека, потому, что в Кеалмэ еще не так холодно. Экзорцист ставит на пол маленькую сумку, подходит и обнимает меня, не прекращая болтать:

— Я буквально на два дня, заглянуть к ректору и посмотреть, как там поживает флуктуация.

Утыкаюсь носом ему в плечо и чувствую запах библиотечной пыли. Мэй был в библиотеке? В каком-то северном городе, если судить по пальто?

— А! Я же принес тебе пару книг про убийства и трупы, как ты любишь!

Маг отстраняется, и, улыбнувшись, открывает сумку и показывает несколько книг.

— Как твое расследование? — интересуется экзорцист.

Мэй берет в руки таблицу, просматривает список, бормоча: «замораживает», «оживляет еду», «выращивает ногти и волосы», «чувствует золото, как грифон».

Вот эту кошку я, кстати, знаю. Это Джанетта, ее обнаружили в Галкиной комнате. Сначала я думала, что кошку впустил убийца, но после рассказов Леона о том, что Галгалея требовала у ее отца пятидесятипроцентную скидку на ювелирные украшения, мне кажется, Джанетта могла прийти просто на запах золота. Так что свидетель из нее, конечно, аховый. Но, может, способности остальных кошек смогут что-то прояснить?

В какой-то момент Мэйлин не выдерживает, хватается за голову, ероша и без того лохматые волосы, и заявляет:

— И чем я, спрашивается, занимаюсь вместо работы? Академия СУМРАК, сорок кошек и один труп!

— Два трупа, — я вспоминаю библиотекаря. — И если с говорящим носком, то вообще три.

— Да, точно, — соглашается экзорцист, возвращая мне список.

Вот интересно, кого он не посчитал сначала? Неужели Галку? Ну, то есть, пока Галгалея призрак, она не труп, а проблема?

— И что тебе дает эта таблица? — уточняет Мэй. — Я что-то не вижу тут кошек, раскрывающих преступления.

— Пока не знаю. Надо подумать.

Я снова разворачиваю список и принимаюсь пересчитывать кошек:

Антуанетта

Оживление картин

2. Кларетта

Мгновенное исчезновение

3. Джульетта

Чтение мыслей на короткие дистанции

4. Элизабетта

Внушение снов

5. Фиоретта

Лечение светом луны

6. Доннета

Телепортируется (короткая дистанция)

7. Иветта

Зависание в воздухе

8. Корветта

Оживление теней

9. Нелоретта

Управление звуками

10. Маргретта

Маскировка

11. Николетта

Порождение иллюзий

12. Генриетта

Создание магического тумана

13. Паолетта

Пиромантия

14. Розетта

Магия камней

15. Скарлетта

Оживление скульптур

16. Терезетта

Управление растениями

17. Удетта

Вызывает призраков

18. Виолетта

Управление ветром

19. Уилетта

Оживляет еду

20. Иксетта

Искривление пространства

21. Жоржетта

Невидимость

22. Анриетта

Слияние с тенью

23. Саретта

Управление темнотой

24. Аннетта

Повышение физической силы

25. Бернетта

Расшифровка древних текстов

26. Козетта

Проход сквозь стены

27. Уретта

Создание защитного барьера

28. Эванетта.

Придает ускорение человеку, у которого оказалась

29. Фанетта

Распознавание магии

30. Гретта

Чтение мыслей

31. Харретта

Выращивает волосы и ногти

32. Одетта

Поисковик, ищет расы

33. Джанетта

Чувствует золото как грифон

34. Корнетта

Выращивает усы и ногти

35. Лоретта

Бытовая кошка, может делать работу по дому, если ей прикажут

36. Маринетта

Замораживает

37. Никетта

Нейтрализует белую магию

38. Оливьета

Кидается вещами, меняет цвет одежды

39. Полетта

Насылает икоту

40. Розаннетта

Стирает кратковременную память.

Глава 32

У Мэя тоже нет идей насчет кошек. Точнее, есть, но я не могу воспринимать такую версию как «Галку убила Полетта, наслав на нее трехдневную икоту, довела, так сказать, до самоубийства» всерьез! Хотя идея про кошку, отнимающую кратковременную память, пожалуй, весьма ничего. Как и про кошечку с ускорением, конечно же.

А вот мысль попробовать восстановить один из фамильяров погибшего гоблин, связав его из клубка обратно в носок, привлекает меня гораздо больше. Правда, немного останавливает страх за Клубочка — ну, Гаррет Ворн все же преподаватель рунной магии, а не вязания, вдруг он не сможет восстановить фамильяр? И станет только хуже?

— Согласен, это риск, — кивает Мэйлин, стоит мне поделиться с ним этими подозрениями. — Но, думаю, обоснованный. Помнишь, я снимал эманации с этого носка… клубка… и почувствовал, что он жаждет мести? Если бы я хотел отомстить, то пошел бы на риск.

Да-да, помню. У меня не клубок, а маленький мстительный оранжевый граф Монте-Кристо.

Увлекшись разговором, мы поднимаемся по лестнице в донжон, проходим по мраморному коридору — тому самому, который я мыла в ночь убийства Мымры — и доходим до ректорского кабинета. Уже у самой двери я понимаю, что Урлах-Тор мне, в принципе, не нужен, но демонстрировать экзорцисту, что я просто заболталась, как-то не хочется, поэтому я делаю вид, что шла к ректорской секретарше, Аллет. По делу!

— Привет, — говорю я. — Есть пара минут? Хочу обсудить кое-что насчет, — бросаю осторожный взгляд на растрепанного экзорциста, так и не снявшего пальто, — насчет официального следствия из Ионеля.

Фэйри огня явно не до меня: судя по сумасшедшему количеству документов, разложенных на ее столе и трех приставленных к нему стульях, у нее либо разбор архивов, либо отчет. Тем не менее, девушка приветливо улыбается, осматривает быстрым взглядом заваленную документами приемную, и, сняв со стула пачку бумаг, предлагает мне сесть.

Мэй тоже кивает секретарше в знак приветствия и тут же проходит к ректору.

Аллет машет мне рукой, и, дождавшись, когда за магом закроется дверь, наклоняется в мою сторону:

— Слушай. Сейчас завопит.

И точно — из-за двери доносится истеричный визг Галки. Что-то про сумасшедшего полугнома, который опять явился ее раздражать. «А мог бы заняться делом!».

— О, флуктуация, мне наконец-то разрешили развоплотить тебя!

В голосе Мэя — он тоже не дурак кричать так, что нам с Аллет не приходится даже прислушиваться — читается этакий зловещий энтузиазм.

Ректорская секретарша вскидывает изящные брови и тянется за чайником.