28 апреля 1726 г. Свифт в письме к лорду Питерборо рассказывает о своем визите: «Я был вчера утром у мистера Уолпола. Я хотел представить ему положение вещей в Ирландии. Я рассчитывал оказать этим услугу Ирландии и Англии, так как был уверен, что министр плохо осведомлен о делах Ирландии, но я с сожалением увидел, что он совсем иначе смотрит на это, чем я. И потому, как он говорил, я понял, что рассчитывать на успех не приходится».
Ничем окончилось свидание с Уополом. Точно так же мало утешительного вынес Свифт из своего свидания с королем, — свидания, которого он также долго добивался. Члены королевской семьи и фаворитка, миссис Говард приняли его довольно любезно. Окружающие обнадежили его, уверяли, что он получит епископское место в Англии. Шли дни, недели.
Когда Свифт увидел, что больше ждать нечего, он оставил Лондон и вернулся в Ирландию.
Там он усиленно работает над «Путешествиями Гулливера».
Как пчела собирает мед, так Свифт собрал в этой книге всю горечь пережитого, всю тщету неоправдавшихся надежд и неосуществившихся намерений.
3 ноября 1726 г «Путешествия Гулливера» вышли в свет.
ПУТЕШЕСТВИЯ ЛЕМЮЭЛЯ ГУЛЛИВЕРА
Еф. Зозуля
БЕССМЕРТНЫЕ «Путешествия Гулливера» — «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей», состоят, как известно, из четырех частей.
Без основательного ознакомления со «Сказкой о бочке» это произведение Свифта, конечно, не может быть в полной мере понято.
«Сказка о бочке» является преддверием к этой основной вещи Свифта. Здесь он не всегда последовательно, но настойчиво возвращается к объектам своей сатиры, пытаясь уязвить их со всех сторон и углубить уже нанесенные раны.
«Сказка о бочке» — это вспышки, зажатые в разделы и главы с бесконечными отступлениями; и, конечно, неутомимейшее возмущение Свифта неизбежно должно было найти более просторную арену деятельности. Его ненависть требовала большего резонанса. Он должен был собрать воедино свои неслыханные упреки людям. Он должен был показать весь ассортимент человеческой глупости, мерзости, глубоко смешных и печальных сторон, которые, как в зеркале, становятся отчетливо видными, когда их разделить, если подойти к ним с различных сторон, как это сделал Свифт в четырех частях своего «Гулливера».
«Путешествия Гулливера» — одна из неотразимо-действенных книг в мировой литературе.
Хотя Свифт в «Сказке о бочке» и выражает сомнение в действенности сатиры и объясняет ее неуспех тем, что люди не принимают упреков на свой счет, а склонны приписывать высмеиваемые черты кому угодно, только не себе — все же он считает свою работу весьма актуальной, а главное — целеустремленной и определенным образом направленной.
«Вот уже шесть месяцев, — пишет он своему издателю Симпсону, — прошло со времени появления моей книги, а я не только не вижу конца всевозможных злоупотреблений и пороков — по крайней мере на этом маленьком острове, как я имел основания ожидать, но и не слыхал, чтоб моя книга произвела хотя бы одно действие, соответствующее моим намерениям».
И хотя здесь явно сквозит ирония, Свифт все же чувствует потребность продолжать свою работу и конкретно указывает на то, что именно он хотел бы, чтобы прекратилось после выхода в свет его книги. Шутки шутками, но в каждой шутке, как известно, есть доля правды.
Свифт пишет:
«Я просил вас известить меня письмом о моменте, когда прекратятся партийные счеты и интриги; судьи станут просвещенными и, справедливыми; стряпчие — честными, умеренными и приобретут хоть капельку здравого смысла; в корне изменится система воспитания молодых дворян; будут изгнаны врачи; самка йэху украсится добродетелью, честью, правдивостью и здравым смыслом; будут основательно вычищены и выметены дворцы и министерские приемные; вознаграждены ум, заслуги и знание; все, позорящие печатное слово, в прозе или стихах, осуждены на то, чтобы питаться только бумагой и утолять жажду только чернилами. На эти и тысячу других преобразований я сильно рассчитывал, слушая ваши поощрения; ведь они составляют прямой вывод из наставлений, преподанных в моей книге. И должно признать, что семь месяцев — достаточный срок, чтобы исправить пороки и безрассудства, которым подвержены йэху, если бы только они от природы имели малейшее расположение к добродетели и мудрости».
Он хочет избегнуть недоразумений. В этом письме-предисловии он не скупится на то, чтобы лишний раз подчеркнуть задачи своей книги, и еще раз поясняет, что йэху (люди-животные в стране, где лошади — господствующие разумные существа), о которых он пишет, настолько реальны, что «очевидно, даже в нашем отечестве их существуют тысячи и они отличаются от своих диких братьев из Гуигнгнмгии (страны лошадей) только тем, что обладают способностью к бессвязному лепету и не ходят голыми».
Он, наконец, открыто заявляет:
«Я писал для их исправления, а не для их одобрения».
Он не обходится и без припадка откровенной злости, которая, вообще говоря, больше характерна для «Сказки о бочке», нежели для «Гулливера»:
«Единодушные похвалы всей их породы значили бы для меня меньше, чем ржанье двух выродившихся гуигнгнмов, которых я держу у себя на конюшне».
Он пользуется своим правом называть выдуманных им гуингнгнмов несчастными животными.
Но он не злоупотребляет этим. Ой не хочет жаловаться. Он явно хочет придать «Гулливеру» другой тон, чем тот, которым он пользовался в «Сказке о бочке» и в других своих вещах, — «не хочу больше докучать ни себе, ни вам».
И кончает предисловие таким примирительным тоном.
«Должен откровенно признаться, что по моем возвращении из послед него путешествия свойственные моей натуре йэху ожили во мне v благодаря общению с немногими представителями вашей породы, особенно членами моей семьи, что совершенно для меня неизбежно. Иначе я никогда не предпринял бы нелепой затеи реформировать породу йэху в нашем королевстве».
Он хочет раз навсегда покончить с жалобами. Вообще, жалобы для Свифта не типичны. Его сатира менее всего — жалоба. Это — разоблачения, нападения, это — скорее всего — открытый бой.
Это хочется отметить, т. к. это лишний раз подтверждает наше мнение о том, что Свифт — борец, а не скептик и мизантроп, каким его хотят видеть многие критики и биографы.
В «Гулливере» он выносит на широкий суд свои требования. Он Вводит в бой все средства своей борьбы.
«Сказка о бочке» — это философско-публицистическая лаборатория, в которой производились пробы боевых средств.
«Гулливер» это — широкий бой, данный с соблюдением разнообразной тактики в боевых операциях.
Свифт хочет, чтобы нападение было понятно массам. Он хочет вызвать на бой огромное количество людей. Он придумывает гениальную фабулу. Он делает свое нападение неслыханно зрелищным.
Сначала он «завлекает» читателя. Он пользуется обычными приемами романов-путешествий — он начинает с обычного трафарета таких романов — отец, воспитание, корабль, авария, буря, прибило к острову и т. д. — это для того, чтобы «завлечь». Он осторожен. Он не сразу огорашивает читателя своими злобными нападениями. Даже о медицине он пишет нечто миролюбивое: «я изучал медицину, будучи уверен, что знания ее окажутся мне полезными». Это тоже для того, чтобы не сразу огорошить читателя — ибо известно как Свифт издевался над медиками.
Он маскирует свои задачи мягким балластом беллетристических обстоятельств, некоторой долей безобидных приключений, весьма легко читаемых, но все это только «тара», оболочка, только оболочка пилюли, содержимым которой остается та же беспощадная свифтовская сатира.
Эти пилюли то и дело разрываются, и горький лекарственный запах свифтовской сатиры овладевает читателем. Но теперь уж делать нечего. Фабула настолько занимательна, что читатель продолжает читать, множась в своем числе.
Свифт это, очевидно, в какой-то мере чувствовал, потому что «Путешествия Гулливера» написаны им с величайшей осторожностью, лукавством и с применением сложнейшей тактики по «завлечению» читателя.
Однако, от идейных своих позиций он не отступил ни на шаг и дал в этом гениальном произведении все то, что он по отдельным случаям высказывал в своих письмах и трактатах, листовках и брошюрах и что вылилось в непревзойденном припадке возмущения: — в его «Сказке о бочке».
Свифта любят упрекать в мизантропии. Упрекают в этом и «Гулливера». Совершенно напрасно. Уже первые страницы «Путешествий» дают материал для опровержения этого необоснованного обвинения.
Счастливая идея изобразить Гулливера, Человека-Гору и лилипутов дала бы писателю не-идейному, писателю, самодовлеюще-увлеченному своим сюжетом, фабулой и чисто литературной «игрой», — сотни и тысячи возможностей действительно унизить человеческую породу.
Свифт далек от этого.
Посмотрите, как он изображает лилипутов. Он не пользуется никакими грубыми средствами в противопоставлении силы и слабости. Подумайте только! Великану Гулливеру достаточно дунуть и от этого могут разлетаться армии. Он может сапогом разрушать города. Он может создавать картины человеческой паники, трусости, разнообразных видов человеческого ничтожества, которые на самом деле в таком большом количестве наряду с героизмом можно наблюдать во время катастроф, бедствий и т. д.
Не так давно огромный успех имела кинофильма, показывавшая похождения силача-великана. Что только не выделывал под оглушительный хохот зрителей этот громила и буян? Он бил, крушил, швырял и калечил людей, и это имело успех — через 200 слишком лет после написания Свифтом Гулливера и лилипутов…
Приходит ли в голову нечто подобное при чтении свифтовской «Лилипутии» и похождений в ней великана?
Ставит ли Свифт своей задачей просто унижение и высмеивание людей? Все ли людское он высмеивал?.
Далеко нет. Создав ситуацию, заключающуюся в поразительных отношениях великана к лилипутам, он пользуется ею только для осуществления своих идейных целей Он глубоко принципиален. Вовсе не все он отвергает в человечестве, а только определенные недостатки, которые он ярко выявляет и с которыми борется.