ую карту, из границ на которой и в самом деле явствовало, что правда на стороне Средоточия Мира.
Но девушкам было не до забот короля. У них самих было дел по горло. Им предстояло вытащить из дворца Смайла, который от несчастной любви пил без продыха в обществе Воду уже второй день. Девушки опасались, что, оставшись один и слегка протрезвев, летчик пойдет выяснять отношения с королем, как уже неоднократно порывался сделать.
— Сегодня мы поедем одни, — вразумляла его Мариша. — Без короля. Понимаешь?
Смайл понял и просиял. Мариша еще вчера выяснила у одной из дочерей короля, как добраться до деревни-музея. Оказалось, что располагается эта деревня всего в нескольких километрах от Вауки. И является одним из туристических источников дохода страны. Никто во дворце и не подумал, как подруги вначале опасались, чинить им препятствия в их поездке в туристическую деревню. Даже напротив, Танга вышла их проводить и объяснила, как туда лучше добраться.
— Я вас понимаю, — сказала она им на прощание, — вам интересно взглянуть на экзотику. Хотя лично я ни за что не согласилась бы жить в первобытных хижинах без водопровода и электричества. Но съездите, конечно, если вам так хочется.
До деревни шла хорошо накатанная дорога. Так что подруги, позаимствовав машину из гаража Средоточия Мира, добрались туда без малейших затруднений. Боду остался в машине, а окончательно протрезвевший Смайл пошел вместе с подругами. Грей, разумеется, бежал впереди всей компании.
Сравнив деревню с изображением на фотографии, девушки поняли, что они наконец-то прибыли на место. Мариша тут же сунула фотографию новобрачной под нос одному из жителей деревни, и он ткнул пальцем в стоящую с краю хижину.
Девушки направились к ней, но, не дойдя нескольких шагов, Юлька внезапно остановилась.
— Что случилось? — спросила у нее Мариша.
— Ты слышишь? — спросила вместо ответа ее подруга. — Кэт, ты узнаешь этот голос? Или мне мерещится?
Из-за хижины и в самом деле доносился женский смех и мужской голос. Причем женщин было много. А мужской голос был и в самом деле какой-то знакомый. Это была вынуждена признать даже Мариша. Внезапно Юлька сорвалась с места и, обогнув хижину, исчезла из виду. Кэт рванула следом. А Мариша вместе с Греем поспешили за ними.
За хижиной располагался навес, крытый пальмовыми листьями. А в его тени она увидела картину, от которой в изумлении остановилась. В гамаке лежал Антон — пропавший и оплаканный Юлин законный муж собственной персоной. А вокруг него на циновках расположились пять африканок, одетые в национальную одежду, состоящую из бус, небольших кусочков ткани, листьев и цветов. Среди них была и та девушка с фотографии. Даже сейчас задыхавшаяся от злости Юля успела сообразить, что девушка беременна.
Антон выглядел поздоровевшим, пополневшим, загоревшим и весьма довольным жизнью. Правда, так было до появления на горизонте Юли. При виде законной жены лицо у Антона вытянулось, а сам он сморщился и даже вроде бы загар с него слегка сошел. А когда он увидел Кэт, то расстроился еще больше. А появление Мариши и дюжего Смайла окончательно лишило его хорошего настроения.
— Как ты нашла меня? — пробормотал он, обращаясь к Юльке. — Как ты сумела?
— Это и в самом деле ты?! — произнесла в ответ пораженная его наглостью Юля. — Или у меня галлюцинации?
Похоже, что Антону очень бы хотелось быть Юлиной галлюцинацией и побыстрей исчезнуть. Но этому намерению мешал высокий частокол, который был у него за спиной, — это сооружение уберегало жителей деревни от нападения диких зверей.
— Кто все эти женщины, Антон? — грозно спросила у него Юля, надвигаясь на мужа. — И что вообще ты тут делаешь?
— Живу, — ответил ей Антон и зажмурился.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
А в далекой Германии полицейские наконец вынуждены были признать, что дело с убийством господина Вольфа зашло в тупик. У покойного не было врагов, не было друзей, не было денег и не было родных, которые бы на эти деньги могли претендовать. Но тем не менее кто-то все же был с ним в тот злополучный час, когда этот господин скончался. И кто-то присыпал землей тело Вольфа и положил рядом с ним дохлого попугая. Все это выглядело театральной сценкой, рассчитанной на того зрителя, который сумеет понять и оценить ее смысл.
Кроме того, Гансу прибыло таинственное письмо от подруги Юлии — девушки со странным именем Мариша. В письме была записка и несколько светлых волосков, которые, как уверяла Мариша, могли пролить свет на исчезновение Антона. Мариша предлагала сравнить эти волосы с волосами, присланными Антону от неизвестного отправителя. Ганс отдал эти волосы экспертам и благополучно забыл про них. У него были дела, на его взгляд, поважней.
Ганс уже третий день подряд обивал пороги кабинетов начальства, умоляя послать его в служебную командировку в Африку. Но напрасно он твердил, что следы убийцы Вольфа ведут именно туда. Начальство к его доводам оставалось глухо, недвусмысленно давая понять Гансу, что подозревает его в желании побывать в экзотической стране за казенный счет. В результате Ганс был вынужден отказаться от своего замысла и остаться в Германии. А оставшись, он попытался вспомнить все детали того, что успела ему сказать Юля, объясняя, почему они оказались в Африке.
— Негр с косичками, детина с загипсованной ногой и похищенный пациент с простреленной рукой! — произнес он вслух. — Сначала эти трое преследовали девушек порознь. А потом объединились и улетели в Африку. Очень интересная картина получается. Выходит, что либо того парня с простреленной рукой попросту похитили, либо все трое объединились для того, чтобы совместными усилиями добраться до Юлии.
И Ганс похолодел. Ему представилась угроза, нависшая над Юлей, вполне реальная. И полицейский решил, что, как только он узнает хоть что-нибудь про того типа с простреленной рукой, он вылетит в Африку хотя бы и за свой собственный счет. С целью побольше узнать про того парня Ганс обзвонил больницы и нашел наконец нужную. Выслушав от санитарки повесть о вышедшем погулять и пропавшем с концами пациенте, Ганс пожелал узнать его имя.
— А я и не знаю, — ответила санитарка. — Обратитесь к врачам. У них все записано.
Обратившись к лечащему врачу пропавшего пациента, Ганс получил документы больного, в частности, его паспорт, из которого Ганс и узнал имя пациента. Имя Гансу ничего не сказало. Но сам факт того, что документы остались в больнице, а больной исчез, а потом очутился в Африке, говорил о многом. А в частности о том, что у пациента с простреленной рукой был еще один комплект документов, по которым он и вылетел из страны. Это уже было не просто интересно, а очень интересно. И Ганс начал копать, отправившись в аэропорт, чтобы получить там списки пассажиров, вылетевших в Алжир.
Списки он получил. И, вернувшись к себе на работу, внимательно просмотрел их. Одно из имен привлекло к себе его внимание. Он извлек из стола дело об убийстве господина Вольфа и прочитал его еще раз. В описи имущества, найденного в доме покойного, было одно письмо, прочтя которое, Ганс похолодел. Теперь он знал имя человека, из-за которого и заварилась вся эта история. Он также понял, почему и кто преследовал Юлию и ее мужа. И теперь Ганс преисполнился решимости полететь в Африку, хотя бы и за свои деньги.
— Юлик, Юленька, постой! — лепетал Антон, застрявший одной ногой в веревке гамака и судорожно ею дергавший в напрасной надежде освободиться. — Ты все не так поняла!
— А как? — в ярости восклицала Юля, наскакивая на мужа. — Как я должна понимать? Ты куда-то исчезаешь, не сказав мне ни слова о том, куда именно ты намерен уехать. Все твои вещи остаются дома. Я мотаюсь между полицией и моргами, не зная, где ты и что с тобой. А ты в это время блаженствуешь тут со своими африканскими красотками. Это твои жены?
— Да, — кивнул головой Антон.
— Что, все пять? — не поверила Юля.
— Все пять, — скромно потупившись, подтвердил Антон. — Я же порядочный человек, ты же знаешь.
— Ты порядочная скотина — это я теперь знаю точно! — воскликнула Юля, вместе с подругами надвигаясь на Антона.
Кэт не выдержала первой. Не дожидаясь, пока Юлька достаточно вскипит, Кэт дала пощечину своему бывшему любовнику. Пример оказался заразительным. Юлька тоже подскочила к мужу и влепила ему пощечину по другой щеке. Мариша с завистью посмотрела и запустила в Антона каким-то зеленым фруктом, который подвернулся ей под руку. Фрукт оказался твердым и набил шишку на лбу мерзавца. И вскоре все три подруги вдохновенно мутузили Антона. Африканки пытались помочь мужу, но потом с криками разбежались в разные стороны от зарычавшего на них Грея. Антон пытался последовать их примеру, но, с одной стороны, его не пускала запутавшаяся в веревке гамака нога, а с другой — на него наседали подруги и Грей, который занялся своим излюбленным занятием — вцепился в шорты, которые были единственной одеждой на Антоне.
— Девчонки, пустите! — вопил Антон. — Собаку хоть уберите! Он же мне отгрызет все на свете! Девчонки!
Его африканские жены, бегавшие вокруг, вторили ему сочувственными воплями, но на помощь супругу не спешили, предоставив выпутываться самому. Антона спас, как ни странно, именно Смайл. Должно быть, из мужской солидарности. Летчик оттащил от Антона сначала Маришу, поручив ее заботам африканок, которые крепко вцепились в нее. Затем Смайл отодрал от Антона Кэт, а потом уже и Юльку. Последним от Антона удалось отцепить Грея, который не сдавался до последнего и вырвал-таки из шортов Антона порядочный клок. Антон выпутал свою ногу из веревочной петли и бросился бежать, придерживая спадающие на бегу шорты.
— Куда?! — взревела Мариша. — Смайл, держи его! Он же удерет! Ты что, навечно хочешь поселиться у короля во дворце?
Услышав про дворец, Смайл ретиво припустил следом за Антоном. И догнал того в несколько огромных прыжков. В это время в деревню входила группа туристов из Японии. Неизвестно, что они ожидали увидеть в африканской деревне, но явно не двух белых мужчин, сцепившихся и катающихся прямо в пыли посреди площадки для танцев.