— У вас нет таких денег, — наконец уронил он с напускным равнодушием. — И даже не переспрашивайте, сколько мне надо. Все равно ходку на острова с пустым брюхом не оплатите.
— А если оплатим? — небрежно возразил Джарвис.
Лумтай в ответ только рукой махнул:
— Ребятки, я же вас насквозь вижу! Не знаю, какое непотребство вы собираетесь там учинить, но у тех, кто подписывается на подобное дело, в кармане обычно не более чем блоха на аркане. А если среди них есть беломордый, значит, дело совсем гниль.
— Почему бы вам не допустить, — сказал Джарвис, медленно закипая, — что благородная госпожа со своим телохранителем просто желает помолиться…
— Кому? — хохотнул Лумтай.
— Разумеется, Владыке Смерти, — принц уже еле сдерживался. — Отчаявшись вымолить у Белой Леди исцеления для своего несчастного брата, обратила она взор на Черного Лорда, дабы отвратил он от него карающую длань…
— Почтенные мореходы из Большой гавани охотно вам поверят, — скривился контрабандист. — Но, уж простите, не я. Не знаю, какой ты там телохранитель, но твоя подружка — такая же благородная госпожа, как я морской конек. Думает, раз в цвет песка оделась, значит, уже…
— А ты предлагаешь мне скакать по горам в алом бархате, или в зеленом с золотом? Может быть, еще и со шлейфом?! — Тай резко вышагнула из-за плеча Джарвиса, и принц прямо-таки кожей ощутил, как сквозь обличье молчаливой, хорошо воспитанной дамы рвется ее ночная ипостась, та, что дала пощечину самому Повелителю Хаоса. — Я, между прочим, не расспрашиваю тебя о твоем происхождении, хотя думаю, что рассказ о нем заменил бы мне полдесятка романов. Откуда про цвет песка знаешь, а, мужик? — она чуть усмехнулась и неожиданно подмигнула капитану со странно заговорщицким видом.
Лумтай отступил еще на шаг и воззрился на девушку с безмерным удивлением. Джарвис и сам поразился тому, как переменилась Тай за какой-то миг. Чуть хриплый голос, неуловимо иное выражение лица — но сейчас перед ним стояла женщина, которую госпожа Калин, пожалуй, остереглась бы пускать на свой порог.
— Кстати, мы с тобой почти тезки, — спокойно продолжала Тай тем же вызывающим тоном. — Ты — Твердый орешек, я — Миндальный. Тайбэллин, — она по-мужски протянула руку ладонью вверх, вынудив Лумтая пожать ее. — Так что давай разговаривать как умный человек с умным человеком. С мужиками будешь меряться, у кого инструмент длиннее, а со мной не стоит. Для начала скажи, сколько тебе все-таки надо, а потом вместе подумаем, где это можно добыть.
— Хорошо, без понтов так без понтов, — кивнул Лумтай. — Чуть меньше половины закупочной цены полного груза гвоздики и корицы в Сейя-ранга. Иначе я в полном пролете.
— Посредник подставил? — понимающе кивнула Тай.
— Хуже. Налетел на патруль, пришлось все спускать в воду. Давно уже так не попадал, если совсем начистоту.
— Значит, по закону вероятности это должно было когда-то случиться, — уронила Тай без малейшего сострадания и повернулась к принцу: — Джарвис, сколько ты можешь выложить, не выпадая из бюджета?
— Сотню здешним серебром, пожалуй, могу, — нерешительно протянул Джарвис. — Больше — уже нет.
— Вы круче, чем я думал, ребятки, — на этот раз Лумтай посмотрел на странную пару с боязливым уважением. — Но мне-то надо двести пятьдесят!
— В таком случае мы попробуем добыть остальное прямо на Скалистом острове, — спокойно произнесла Тай, будто на упомянутом острове ее уже поджидал нотариус, потрясающий завещанием безвременно усопшей тетушки.
— Каким это образом? — хмыкнул капитан.
— Откровенность за откровенность, — Тай понизила голос. — Нас подписали стянуть из тамошнего храма одну священную книгу. Но помимо книги, мы можем прихватить и еще кое-что, — она снова подмигнула Лумтаю. — Например, какую-нибудь ма-аленькую реликвию с большими камушками. Потом сплавим эти камушки перекупщику в Сейя-ранга — и закупай на эти деньги что угодно, хоть розовое масло. Идет?
— А где гарантии? — Лумтай разглядывал свою «тезку» все с большим интересом.
Тай рассмеялась.
— Э, мужик, если б тебе были так нужны гарантии, ты бы зарабатывал на жизнь честным фрахтом, а не гвоздикой, подмоченной во всех отношениях. Рискни, крокодил тебя задери! Рыцарь удачи ты или так, погулять вышел? Все равно ведь с неба на тебя эти двести пятьдесят не свалятся!
— Не свалятся, — подтвердил Лумтай. — Ладно. Когда тебе прямо в рот кладут сладкую булку, грех жаловаться, что она без масла. Была не была — сто сейчас, остальное в Сейе!
— И завтра же отплываем, — с нажимом прибавила Тай.
— По рукам! — они ударили ладонью о ладонь.
— Да, — вспомнила Тай, — скорее всего, нас будет трое, а не двое. Еще тот самый несчастный братец, за здоровье которого мы едем молиться. Нужно же нам какое-то прикрытие!
— Это уж как хотите, — снова махнул рукой Лумтай. — Все равно больше одной каюты я вам выделить не могу при всем желании. Третьему придется спать на полу.
— Ладно, разберемся. До завтра, капитан, — Тай отвесила ему небрежный воздушный поцелуй и как ни в чем не бывало направилась прочь. Джарвис тронулся было за ней, но был остановлен Лумтаем.
— Слышь, парень, — произнес он еле слышно, — она что, в самом деле из дома Каллиура?
— Понятия не имею, — таким же шепотом отозвался Джарвис. — Я сам с ней не так давно. Чистокровная горянка — это да, без малейшей салнирской примеси.
— Значит, похоже, и вправду Каллиура, — Лумтай бросил восхищенный взгляд в сторону удаляющейся девушки. — Крута!
На следующее утро они снова стояли на причале в Малой гавани, но уже втроем. Тано, в своей лучшей одежде, жался к «тете Тай» и с опаской разглядывал деву-птицу на форштевне. Восторг перед предстоящим путешествием сделал приемного сына Заглара неожиданно тихим, и Джарвис втайне радовался этому.
Вчера Тай повторила госпоже Калин его же собственный довод, на ходу изобретенный для Лумтая: если Белая Леди не в силах помочь юноше, может быть, Черный Лорд окажется могущественнее? И прибавила, что якобы видела вещий сон. К удивлению обоих, дальше давить не пришлось — Калин тут же начала собирать Тано в дорогу, то и дело смахивая с ресниц слезы. Неужели отчаяние женщины было так велико, что она готова ухватиться за любую соломинку?
Разумеется, Тай пообещала, что, исцеленный или нет, Тано обязательно вернется домой. Госпожа Калин слушала и кивала, но когда сегодня на рассвете они покидали гостеприимный дом Загларов, Джарвис прочел в глазах хозяйки четкое осознание: она видит приемного сына в последний раз. Ему стало сильно не по себе, и лишь спокойствие Тай, почти нарочитое, помогло сдержаться и ему…
— А, вы уже здесь! — раздался с корабля голос Лумтая. — Прошу на борт, дорогие гости!
Тай взошла на «Деву-птицу» последней, пропустив вперед Джарвиса и Тано. Отведя Лумтая в сторону, она произнесла негромко, но внушительно:
— Сразу прими к сведению: иногда наш «несчастный братец» будет вести себя как нормальный парень своих лет, а иногда — как пятилетний ребенок. Но если он хоть раз пожалуется нам, что кто-то назвал его двинутым, чокнутым или еще в этом роде — тебе придется восполнять убыль в команде на Скалистом острове. Я не шучу, — она сделала выразительный жест в сторону Джарвиса. — Уяснил?
— Уяснил, — против воли почтительно ответил Лумтай. — Постараюсь объяснить своим уродам, что смертному с беломордым не тягаться…
Но Джарвису сейчас было не до того, чтобы запугивать команду Лумтая. Весь вчерашний день он пытался вспомнить, где ему доводилось слышать имя Каллиура. И лишь сегодня утром память выдала ответ: это последняя новоменалийская династия великих князей, свергнутая салнирами.
За кого же контрабандист принял его спутницу? И какие последствия могут из этого проистечь?
Глава девятая,в которой выясняется, где хранится Аметистовая книга и как ее добыть
Кому-то ж эта женщина дает…
Свою любовь дает, конечно, свою верность!
Йари, подавальщица в плавучем ресторане раги Конолле, притаилась за занавеской, отделяющей кухню от зала, и из этой удобной позиции разглядывала троих чужеземцев, вошедших в ресторан. Точнее, не столько всех троих, сколько единственную среди них женщину — высокую, светловолосую, как и оба ее спутника, одетую по-мужски и, вне всякого сомнения, главную в этой троице. Безусловно, оба мужчины тоже были весьма примечательными личностями — особенно красавец долгоживущий в черном кожаном камзоле, отделанном заклепками из светлого металла в форме звездочек. Но женщина…
С самого детства Йари страшно завидовала независимым женщинам, к чьим словам мужчины прислушиваются, как к своим собственным. Такими на ее родном островке были добытчицы жемчуга, умеющие задерживать дыхание в воде так долго, как не дано ни одному мужчине. Они горделиво носили на поясе острые ножи для вскрывания раковин и сами выбирали себе мужей, не зная отказа — создать семью с добытчицей жемчуга считалось очень почетным, ибо такие женщины рожали сильных детей. Но самой недосягаемой высотой, на которую только можно подняться, были «черные кошки» — стражницы храмов, именуемые в народе Невестами Смерти. Эти вообще жили, как хотели, подчиняясь лишь храмовой дисциплине, и спали, с кем хотели — «Смерти не отказывают». Всегда при оружии, всегда в черных мужских рубашках и штанах, с ремешками сандалий, унизанными перламутром и халцедоном, с золотыми колечками в ноздрях и драгоценными ожерельями на стройных шеях, сильные, гордые и высокомерные, берущие у мужчин три схватки из пяти… Вот это была жизнь! Не то что весь свой век рожать, стряпать, шить, никогда не уходить далеко от дома, никогда не заговаривать первой в присутствии мужа, никогда не перечить ни единому его слову…
Но на Анатаормине существовал непреложный закон: хочешь такой жизни — докажи своими поступками, что достойна ее. Никто не сделает тебя капитаном собственной судьбы, кроме тебя самой.