Свиток 6. Поход за амулетом — страница 63 из 65

— Я Вождь Рода Серых Курганов, оуоо Эгииноасиик. — Небрежно ответил мне аиотеек, словно бы выполняя пустую формальность. …Так примерно в мое время представлялись гаишники, прежде чем вытянуть из проштрафившегося водилы взятку. — …Так значит, ты говоришь что Амулет у вас?

— Да. — Ответил я, внутренне досадуя что мой оппонент явно перехватил контроль над разговором, без всяких предварительных дипломатических «переплясов» схватив быка за рога.

— Тогда я заберу его, ваше оружие, и все товары что есть на корабле. А вас отпущу обратно за море не причинив зла… и не мстя за гибель моих людей.

…Надо было видеть, КАК он это сказал. Сколько самоуверенности и чувства превосходства продемонстрировал, и в какой поганенькой улыбке скривился его рот, при словах о «не мстя за гибель своих людей». …Угу, так я и поверил, что оставив нас без оружия он проводит нас за море, помахав на прощание платочком. Скорее всего заготовил какую-нибудь пакость, и за море, отправятся только наши порубленные на куски тела.

— А ты справишься? — Постарался я выдавить из себя усмешку, ибо поддаваться такой наглости было никак нельзя, но одновременно слегка отжимая локтем назад Лга’нхи, который явно в ответ на этот наезд, собирался подвергнуть аиотеека нелицеприятной критике, переходящей в мордобой и человекоубийство. — Как ты и сам мог убедиться, — продолжил я. — Мы не такая уж и легкая добыча. (Я кивнул в сторону груды трупов). А в наступающие смутные времена, тебе понадобятся все воины твоего рода. А в результате, даже если ты и победишь, — тебе достанется вещь с которой ты не будешь знать что делать. — Амулет не дается в чужие руки! — Любой жрец в Храме, может тебе подтвердить это.

— Мне не надо этого подтверждения. — Оборвал меня Вождь Эгииноасиик. — Я три годы был учеником в Храме и ЗНАЮ, что такое Амулет!

…Ух — я вдруг почувствовал тоскливую безнадегу. Как он сказал это ЗНАЮ.

И какие глаза у него при этом были… Вроде глаз Верховного Учителя отщепенцев, когда тот говорил об Амулете. Только у того они были усталые и разочарованные, а у этого…

Похоже мы конкретно попали, коли к нам заявился очередной «фанат» этой странной хренотени. Такой не отступится, даже если на кону будет жизнь всего его племени. Его ведет даже не обыкновенная жадность, а Мания, — в том смысле слова, как его понимали древние греки.

— …Так что же делать? — Заметались мысли у меня в голове. — Убить этого маньяка прямо сейчас, наплевав на данное слово? Но тогда его соплеменники нас точно живьем не выпустят. А если даже и выпустят, мои же соратники не простят мне этого поступка, такой плевок в душу предкам. …Хотя бред, мы все равно не выживем…

…Развести на поединок с Лга’нхи? Попробовать можно, но я не думаю, что аиотеек согласится. Пока численное преимущество еще за ним, и когда на нас навалятся всей массой, атакуя с разных направлений, даже дротики и бумеранги нам не помогут. Аиотеек это понимает, да и оценить свои шансы в бою с Лга’нхи, тоже способен. И не станет рисковать понапрасну. …Это не Тууивоасик, которого можно развести на «победи-ка сначала моего меньшого брата».

…А может попробовать воздействовать на его свиту? Нет, я конечно понимаю что он их в кулаке держит. Но может быть удастся зародить хоть толику сомнения, в надежде, что когда мы отобьем следующий штурм, (если конечно отобьем), — кто-то решит что удача покинула их лидера, и эти матерые волчары его сместят? — Шансов конечно мало, но попробовать стоит.

— Знаешь… — (Как ни странно, но приняв это решения, я вдруг даже почувствовал некоторую силу и легкость. Да и заветный словесный понос, не раз выручавший меня в трудных ситуациях, кажется вернулся). — А ведь мне думается, что ты знал кого тут встретишь, и понимал какой кровью для твоего племени, будет стоить эта… драка. — (едва не ляпнул «победа», нефиг давать аиотеекам надежду). — И все равно пошел за тем, что тебе не принадлежит, и что ты никогда не сможешь взять.

— …Ну… — Едва ли не рассмеялся мне в лицо Эгииноасиик, но кажется в его глазах я уловил искорки… нет, не беспокойства и страха, а скорее легкой досады. — Когда тот караванщик что возит еду трусам и нищебродам в Желтую Долину, рассказал о тех кто его ограбил. Я конечно сразу догадался о том кто вы… А когда еще и прибежал человек из поселка, рассказать что сюда приплыл корабль с непонятными людьми, — я понял что это Судьба!

…Мой средний сын… — (говоря это, он слегка повернул голову в сторону своей свиты, — слова явно предназначались больше им, чем мне), — Я тоже отправил его учиться в Храм, ибо знания которые там можно получить, дают большую силу и власть. — (Опять же, — он это явно говорит не мне). — Недавно он прислал в наше стойбище слугу и тот рассказал о делах, творившихся недавно в Храме и Аоэрооэо, — так я получаю важные для нашего Рода сведения. …Он-то мне и рассказал о том, что чужаки огромного роста и со светлыми волосами, ворвались в Храм и захватили Амулет…

Так что когда я услышал о таких же беловолосых чужаках из-за моря, я понял что Икаоитииоо, таким образом послал Амулет Роду Серых Курганов, чтобы подарить нам великую Силу и Власть!

— …Не-е-ет. — Издевательски протянул я в ответ. — Ты не говоришь всей правды.

…Знаешь, мне даже жалко тебя. — Ты учился в Храме и попал под чары Амулета. — Он часто так действует на неокрепшие умы. И тебе захотелось обладать им. Но ты не мог.

Ты и сына своего послал учиться в Храм, чтобы быть поближе к Амулету. Ты очень сильно надеялся заполучить его.

Настолько сильно, что когда тебе показалось, что ты сможешь до него дотянуться, — ты поднял весь свой род, и не говоря своим людям всей правды, — бросил их в битву, зная что шансов победить у тебя все равно нет.

Смотри, — ты послал против нас почти три дюжины своих лучших воинов, и все они теперь мертвы, а у нас лишь несколько царапин. …Наверное ты говорил им, что тут всего лишь обычные торговцы-моряки, которые падут на колени, едва заслышав топот ваших верблюдов и ваш боевой клич?!

Ты не сказал им, что они будут биться против истинных детей Икаоитииоо, и всех их ждет тут смерть.

— Лишь аиотееки, истинные дети Икаоитииоо. — Снова перехватил Эгииноасиик нить разговора, явно пытаясь давить на гордость своих соратников. — И то что ты осмеливаешься говорить иное, есть большое оскорбление для всех нас!

— Ты три года учился в Храме. — Стараясь игнорировать эту вспышку гнева, улыбнулся я. — А я явился туда недавно, чтобы учить Жрецов. …Можешь спросить своего сына. Они почтительно внимали моим словам, и даже Жрецы Пятой Ступени, сочли за честь принять нас с братом в самом Храме.

…Уж не думаешь ли ты, что жрецы Икаоитииоо, делали это не потому, что узнали в нас истинных детей Того кто Построил Храм, приплывших из земель, откуда Икаоитииоо привел вас на эту землю?

И ты говоришь неправду, будто мы силой забрали Амулет. — Жрецы отдали нам его добровольно. …Правда, — усмехнулся я. — И без особой охоты.

Но в чем-то ты прав. — Продолжил я, обращаясь опять же больше к свите Эгииноасиика, чем к нему самому. — Аиотееки, — тоже дети Икаоитииоо, и потому — наши близкие братья. Поэтому я не стал грабить тех караванщиков из рода Желтых Долин напавших на нас. — Но даже дал им с собой немалые богатства, в обмен на кое-какие товары. Потому же мы и не хотим убивать вас, и готовы отпустить с миром, простив вашу неразумную попытку захватить Амулет.

— Да ты… — Аиотеек явно пытался сдерживать свой гнев, но видимо это было непросто, ибо никогда еще «не аиотееки» не осмеливались говорить с ним столь дерзко.

— …«Нет», — подумал я, глядя в глаза аиотеекскому вождю, в данный момент набиравшего в легкие побольше воздуха, чтобы разом высказать все что он обо мне думает. …А может, просто приказать убить. — Этот точно не отступит. Чертов Амулет разбудил в нем слишком большую жажду обладания. …Скорее всего он и собрал такую стаю волчар, только чтобы заполучить его, попутно захватив Храм, Аоэрооэо и весь мир в придачу. Наивно думать, что он отступит от своей мечты, стоя в паре десятков шагов от предмета своего вожделения

Да и его люди. Возможно потом, когда штурм наших укреплений обернется для них колоссальными потерями, они и припомнят мои слова. И возможно даже используют их как повод сменить «утратившего доверие партии» вожака. Но сейчас эти аиотееки слишком горды и самоуверенны, чтобы отступить. Даже понесенные уже потери, скорее кажутся им случайностью и ошибкой, которую легко будет исправить, если отнестись к драке с нами чуточку серьезнее.

Придется задействовать последний аргумент, хотя и не лежит у меня к этому душа. Я уже понял, что от чертового Амулета, всегда стоит ждать какой-то пакости.

— Да, я! — Нагло усмехнулся я в ответ, мысленно представляя стоящего чуть позади меня Лга’нхи, и черпая уверенность и силу в воспоминаниях о его громадном росте, необычайной скорости и силе. — Я говорю тебе, что ты даже не сможешь подойти к Амулету, который мечтаешь забрать у нас, погубив весь свой Род.

А, впрочем, к чему говорить пустые слова? Слов сегодня и так уже было сказано слишком много. Я предлагаю тебе следующее. Я принесу Амулет сюда, и открою его. Если ты сможешь его забрать, он будет твой. А если нет, ты и твои люди уйдут, даже не попытавшись чинить нам обиды, и тем самым сохранят себе жизни. Пусть сам Икаоитииоо разрешит наш спор. Если ты не трусливый хвастун, ты согласишься на это.

…Что ж, деваться аиотееку, проявив слабость перед своими соратниками, было некуда. …Да кажется он особо и не опасался предстоящего испытания… Вероятно и впрямь сумел убедить себя за годы мечтаний, что Амулет только и ждет когда он явится за ним.

Вождь Эгииноасиик рода Серых Курганов, лишь надменно кивнул головой, давая понять, что согласен. И с превосходством посмотрел на свою свиту, видимо уже предвкушая тот эффект, который окажет на них то, как он завладеет Амулетом. …А вот нам в этом случае, точно не жить. Нас этот гад живьем не отпустит!


Ящик вытащили, и поставили его вроде как на нейтральную зону — возле мачты-шлагбаума.