Свободный выбор — страница 18 из 27

Когда она в очередной раз очнулась, то почувствовала, что ее тело как-то странно движется. «Может быть, опять оползни?..» — промелькнуло смутное подозрение. Но движение было мягким, похожим на покачивание, будто она плывет в лодке… или кто-то несет ее на руках. Да-да, именно так! Ее спасли!

Она широко открыла глаза, но увидела лишь мужскую ковбойскую рубашку с блестевшими на солнце серебристыми клепками. Опять наступил день, и кто-то все-таки подобрал ее!

— Рон? — хриплым шепотом простонала девушка, и ее глаза опять закрылись.

— Тише, — коротко приказал мужской голос.

Это Рон? Голос показался знакомым. Еще какое-то время ее продолжало покачивать, и вдруг — резкий толчок, будто ее подбросили, как маленького ребенка, в воздух или подсадили на лошадь. Она слабо улыбнулась: какое это имеет значение, раз о ней кто-то позаботился. И ночью не будет койотов… Она, расслабившись, погрузилась в тихое, спокойное забытье.

Сознание вскоре вернулось к ней, и она почувствовала, что ее укладывают на что-то теплое и мягкое. «Это не скала!» — с радостью отметила девушка. Все остальное ей было безразлично: она хотела лишь опять погрузиться в блаженный сон.

Но кто бы ни был ее спаситель, он не собирался оставлять ее в покое. Она запротестовала, вяло подняв руку, но он перевернул ее на кровати, снимая жакет, затем закинул ей руки и стянул вязаную кофту. Дженет приоткрыла глаза, но увидела лишь спину мужчины. Глаза ее опять сомкнулись. Был ли это Рон? Но мужчина казался выше… Она чувствовала, как человек стал расстегивать и стаскивать с нее джинсы.

«Во что я была одета?» — попыталась вспомнить Дженет. И опять уверенные руки мужчины вернулись к ее телу и стали снимать то немногое, что еще оставалось — крохотные трусики и бюстгальтер. Неужели она сейчас нагая? Ей было все равно. Она хотела только, чтобы он ушел и оставил ее в покое.

— Уйдите… — прошептала она, но даже сама не расслышала своих слов.

Девушка уловила странный звук, похожий на короткий смешок. Человек не обратил внимания на ее требование, а вместо этого начал растирать Дженет полотенцем, и руки его двигались в разных направлениях, чтобы заставить тепло разлиться по всему ее телу. Наконец пытка закончилась, мужчина набросил на нее покрывало, и скоро она услышала его удаляющиеся шаги. «Как хорошо!» — с удовлетворением подумала девушка, падая в объятия долгожданного сна.

Дженет медленно подняла веки много часов спустя, как ей показалось. Непроглядная тьма обступала ее, но через несколько минут глаза привыкли к темноте, и перед ними стали постепенно вырисовываться очертания предметов. Не печка ли это там, в углу комнаты? Она смогла различить стол и два стула около него. Вдруг сердце быстро застучало от тяжелого предчувствия: на стуле сидел высокий незнакомый человек.

Память медленно возвращалась к ней. Это походило на разрозненные кусочки мозаики: она пошла прогуляться вдоль реки, оказалась в ловушке на выступе скалы, проведя там полный ужаса и несчастий день… А что было потом? Она заставила себя вспомнить забытые детали, которые всплывали в памяти как в тумане. Кто-то унес ее со склона и положил на кровать в этой комнате. Девушка пошевелилась, и мужчина поднялся со стула. Она наблюдала за тем, как он приближался к ней, со смешанным чувством любопытства и тревоги. Кто он?

— Вы проснулись? — громко спросил он, останавливаясь у края кровати.

— Джейсон? — запинаясь, спросила девушка.

— Увы, да. Думаю, вы надеялись увидеть кого-то другого. Но мне кажется, беспомощные люди не могут быть слишком привередливыми в выборе спасителя.

— Я упала на склоне… когда лезла по обрыву над рекой… койоты… они выли в ночи подкрадывались, — пыталась рассказать она, но получались лишь обрывки фраз.

— Да, койоты там были, — безжалостно прервал он. — Радуйтесь, что не было кого похуже. Там неподалеку алебастровые пещеры; из них вылетают на кормежку сотни летучих мышей и тучами закрывают все небо над прерией — как черная орда.

— Зачем вы все это мне говорите? — простонала Дженет, содрогнувшись от отвращения. — Я повредила ногу, — сказала она в слабой надежде пробудить в нем сострадание.

— Вам крупно повезло, что вы не сломали свою глупую шею, которая вам еще может пригодиться! — резко ответил он.

Дженет остолбенела от его бессердечия, но была не в силах дать ему отпор — по крайней мере, сейчас. Девушка опять почувствовала себя совершенно беззащитной.

— Только круглый идиот полез бы на эти скалы! — негодовал он. — О чем, черт возьми, вы думали?!

— Я хотела полюбоваться видом с вершины… — попробовала объяснить она, но замолчала.

— На вершину можно проехать и на машине, — съязвил он. — Помимо опасности свалиться существуют еще и гремучие змеи. Их великое множество в скалах у реки, так же как тарантулов и скорпионов…

— Прекратите! — закричала Дженет, откидываясь назад. Лицо ее мучительно искривилось.

Он недовольно хмыкнул:

— Если все это вас так тревожит, то для начала: зачем вас вообще туда понесло?

Дженет не ответила. Ком в горле не дал ей произнести ни звука.

— Ладно, не могу же я сидеть на стуле всю ночь! — проворчал он, опускаясь на кровать рядом с ней.

— Ч-что вы делаете? — говорить становилось все труднее, слова путались.

— Собираюсь спать, — ответил он.

Дженет смутно осознала, что лежит совершенно обнаженной и не хочет, чтобы он оказался так близко от нее.

— Вы не можете сюда лечь: я не одета. — Язык заплетался от смущения, как будто рот у нее был набит ватой.

— Не думаю, что кто-нибудь заинтересуется вами, поэтому не трудитесь беспокоиться, — съязвил Джейсон.

— Я не то имела в виду. Вы могли бы… — она растерялась, облизала сухие губы, — делать все что угодно, — жалко закончила девушка. Ее сознание опять затуманилось.

— Например? — с интересом спросил он, лежа на спине и уставившись в потолок. Никакого интереса к ее телу он не проявлял.

Она молчала.

— Не бойтесь, мисс Чопорность и Добропорядочность. Заверяю вас, что вам совершенно не нужно меня бояться. Если бы вы могли видеть себя сегодня, вы бы поняли, почему: вся белая и вялая, с ногой, раздутой как шар. Я бы не сказал, что перед вами трудно устоять. А теперь спите.

Смирившись, Дженет отодвинулась на край кровати и замерла. Постепенно она погрузилась в сон и, засыпая, думала о человеке, который спас ее с уступа скалы. Как он ее нашел? Как же ему удалось вытащить ее из-под обломков? И должна ли она отблагодарить его?

Дженет открыла глаза — ей показалось, что она выспалась. Было очень раннее утро, она могла судить об этом по сумраку, еще царившему в комнате. Натянув по горло покрывало, чтобы прикрыть наготу, она приподнялась посмотреть на мужчину, лежащего к ней спиной.

Задерживая дыхание, чтобы, не дай Бог, не потревожить Джейсона, она изучала каждую черточку его лица. Странное чувство нежности охватило ее. Во сне он выглядел удивительно мирным. Высокомерный самонадеянный мужчина исчез, на его месте был спящий, казавшийся почти ребенком. Легкая мальчишеская улыбка смягчала жесткие складки около губ, чуть приподнимая их уголки кверху. Ей хотелось прикоснуться к пряди его волос — как раз там, где она чуть завивалась у виска, — но она не посмела.

— Вам нравится то, что вы видите? — спросил он, не открывая глаз.

Дженет вздрогнула, плотнее прижимая покрывало, и отшатнулась от него. Он с какой-то сдержанной силой и грациозностью ленивой дикой кошки повернулся к ней лицом.

— Я не знала, что вы проснулись, — неуверенным голосом вымолвила она. Девушка все еще чувствовала слабость и боль в ноге: она знала, что не сможет бороться с ним.

— Я так и понял, — сказал Джейсон, растягивая слова. Он подпер рукой голову и, лежа на боку, стал с каким-то оттенком презрения ее разглядывать.

Она наблюдала за тем, как его глаза скользили по ее растрепанным волосам и хрупкой фигуре, вытянувшейся под покрывалом.

— Где моя одежда? — спросила она.

— В том конце комнаты, на столе. Вы собираетесь пойти и взять ее? — Он пожал плечами, в его голосе прозвучала насмешка.

Расстояние до угла, в котором лежала одежда, показалось Дженет целой милей. Она сочла, что не сумеет одолеть его, даже если захочет.

— А вы не могли бы дать ее мне? — тихо спросила девушка.

— Не знаю… — задумчиво протянул он. — Я собирался посмотреть, как вы броситесь за своими тряпками. Почему бы вам не оставить их там? — добавил он, протягивая к ней мускулистую руку; его пальцы коснулись завитка ее волос. — Выражение вашего лица, когда вы разглядывали меня, подсказало мне, что я могу ожидать вознаграждения за пережитые неприятности. Я потратил уйму времени в поисках вас… — Джейсон резко замолчал. Во взгляде его что-то изменилось, на лице отразилась озабоченность. — Господи, да вы едва голову держите! — встревожился он, внимательно изучая ее лицо.

— Со мной все в порядке, — пробормотала девушка. — Отвезите меня домой.

— К черту! — коротко прервал он. — Я никуда не пущу вас в таком состоянии. — Говоря это, он встал и пересек комнату. — Я ухожу, а вы чтоб даже и не думали шевелиться до моего возвращения!

Дженет обессиленно откинулась на подушку. Она не была уверена в том, что сможет подняться с кровати, как бы этого ни хотела. Джейсон вышел, не дожидаясь ее ответа. Какое-то мгновение она смотрела на неровный потолок, на котором играли солнечные лучи… Потом ее веки сомкнулись.

От легкого прикосновения Дженет открыла глаза и увидела лицо Джейсона, склонившегося над ней.

— Вы сможете есть? — спрашивая, он подсунул руку ей под спину и осторожно приподнял ее.

Его забота доставляла удовольствие, но и немного смущала Дженет — у него ведь не было причин обращаться с ней как с инвалидом.

— Конечно, смогу, — быстро, но неуверенно ответила она. Должно быть, Джейсон заметил ее слабость, поскольку продолжал поддерживать ее, пока она брала протянутую им пиалу с супом. — Я и сама могу сидеть в постели! — решительно отказывалась она от его помощи.