Свободный выбор — страница 19 из 27

— Совершенно согласен, можете, — раздраженно согласился он. — Уверен, что вы сейчас даже дом сможете построить. Однако мне не очень-то хочется убирать за вами, когда суп прольется на кровать, и я слежу, чтобы этого не произошло.

Дженет поняла, что спорить с ним бесполезно. Она послушно сделала один, потом второй глоток и протянула пиалу обратно Джейсону.

— Я больше не хочу, спасибо.

— Пока он горячий, но скоро остынет. Вы съедите его до того, как он остынет, иначе я волью его вам в глотку насильно! — пригрозил Джейсон.

Он действовал как настоящий врач, и Дженет послушалась, взяла пиалу и стала есть. Джейсон стоял рядом и ждал, пока она не выпила все до последнего глотка.

— Хорошо, — удовлетворенно сказал он. — А теперь можете снова поспать.

— Большое спасибо. — Иронии, с которой она намеревалась произнести эти слова, не получилось. Дженет в бессилии опустилась на кровать и, не успев подумать о чем-нибудь еще, уже опять спала.

Проснувшись некоторое время спустя, девушка почувствовала себя значительно бодрее. С силами возвращалось и любопытство: несколько минут она наблюдала за смотрящим в окно Джейсоном и, не выдержав, задала ему вопрос, вертевшийся на языке:

— Почему вы пошли искать меня?

Он вздрогнул от звука ее голоса и обернулся.

— Я думал, вы спите… Еще нет пяти утра. Вы не проспали и четырех часов.

— Я позже посплю, — заверила его девушка. — Так почему вы меня искали? Вы разве не просто так оказались в тех ужасных местах?

— Ваша соседка позвонила мне — потому что вы не вернулись ночевать домой. Я сказал ей, что сомневаюсь, стоит ли волноваться. — Он отвернулся.

— Вы имеете в виду, что когда я попала в беду там, на утесе, вы и не думали меня искать? Почему же вы считали, что беспокоиться не о чем? — спросила она, нервно сжимая кулачки.

Джейсон обернулся, и его взгляд пронзил ее насквозь.

— Не настолько же вы наивны! Рон Леонард остановился в мотеле в Альве и… — он оборвал фразу, а потом продолжил, но уже спокойно: — Как бы там ни было, я обнаружил, что вы не с ним, и только тогда начал поиски. К счастью, ваша соседка знала, что вы часто гуляете вдоль реки.

— Понятно. Значит, вы спасли меня как рыцарь на белом коне. — Она приподнялась на кровати, а он пересек комнату, встал у ее постели и протестующе засмеялся:

— А вы принадлежите к тем женщинам, которые склонны видеть своего спасителя только в рыцарском облачении, да? Уверяю вас, я не книжный герой. — Он задумчиво коснулся пальцем завитушки у ее лица. — Однако я мужчина, который ценит привлекательных женщин, а вы явно из их числа.

Она молча наблюдала за тем, как Джейсон садится на край ее кровати. Затем он наклонился, чтобы поцеловать ее — она не ответила, но и не оттолкнула. Его губы стали настойчивее овладевать ее ртом, и блаженное чувство защищенности затопило ее теплом. Медленно она обвила руками его шею и прижалась к нему.

Он искал ее. Он проявил настоящую заботу там, где она и не ожидала встретить ее. Дженет была ему благодарна: если бы не он, она так и погибла бы в той ловушке на утесе…

Обнаженное тело Дженет отделяло от него лишь покрывало, и девушка чувствовала, как все ее существо оживает, как тело ее жаждет Джейсона; никогда еще до сих пор она не испытывала более сильных эмоций. Его язык исследовал ее рот, а Дженет видела сквозь полуопущенные ресницы, что небеса начинают все больше и больше отливать золотом по мере того, как солнце поднимается все выше. У нее внутри тоже всходило солнце, оно дарило ей тепло, сияло в ней, наполняло ее жизнью… Где-то у самого горла билось сердце, дыхание останавливалось. Ей казалось, будто внутри нее произошло извержение вулкана, и раскаленная лава вот-вот вырвется наружу и потечет по горному склону, расплавляя ее в своем всепоглощающем пекле.

Его губы требовали все большего, а тело прижимало ее с такой страстью, что Дженет обмякла и поддалась его желаниям. Она стремилась разделить с ним пламя, которое сжигало их обоих, и дать ему часть того лучезарного счастья, которое переполняло ее.

Дженет слышала его прерывистое дыхание и ощущала томление собственного тела, тянущегося к нему.

Рука Джейсона скользнула под покрывало и стала медленно продвигаться к затвердевшему холмику ее вздымающейся груди. Она почувствовала его на самой вершине, ладонь накрыла грудь, и из Дженет вырвался вздох необыкновенного наслаждения.

Водоворот чувств засасывал ее с захватывающей дух скоростью, спасения не было. В сознании всплыло видение речного потока: воронки на стремнинах, всплески у крутых берегов — река не контролирует свой бег, она неумолимо несет вперед воды под напором собственной мощи. Дженет почти потеряла контроль над собой, но ей уже было все равно!

И все же что-то затаившееся глубоко внутри не хотело сдаваться. Слабый, но требовательный голос изо всех сил взывал к ее благоразумию — а она больше не подчинялась ничему, кроме прикосновений Джейсона. Вдруг сознание резанула мысль о том, что несущий ее поток страсти может разбить ее о скалы, и она проснется на дне реки брошенной и одинокой… Мысль эта заставила ее замереть. В безбрежный океан радости диссонансом ворвалось ощущение беспокойства. Она — всего лишь еще одна женщина в жизни Джейсона, и как только он получит то, чего желает, она будет отвергнута. Как и ее предшественницы…

Дженет шевельнулась в его объятиях, убрала руку с его шеи и оттолкнула ласкающую ее грудь руку. Не замечая ее протеста, он продолжал медленное эротическое исследование ее тела.

— Джейсон, подожди.

— Почему ты борешься с тем, чего мы вместе хотим? — расстроенно спросил он.

Дженет чувствовала, как полыхает пламя в ее груди. Да, она действительно желает его, она честно признавалась себе в этом, — но хочет, чтобы все происходило иначе. Она не хочет быть вещью Джейсона. Кто знает, где он проводит другие свои ночи? Она для него — просто еще один никак не дающийся в руки коллекционный жук… Вот поймает-таки и уж тогда наколет на булавку!

Должно возникнуть нечто более сильное, прежде чем она сможет отдать себя ему.

— Я не могу.

— Но почему?! — горько усмехнулся он. — Потому что ты — верная женщина и не станешь обманывать Рона? Но ты такая же как все: своими поцелуями ты уже изменила ему. Твои желания — уже предательство.

— Рон тут ни при чем.

— Да? — бесстрастно отозвался он. — Возможно, но ты проводишь с ним все свое свободное время, а это уже обязывает. Да, собственно, какое для тебя имеет значение, что мужчина влюблен… Для тебя он всего лишь очередная игрушка: поиграешь, а потом бросишь.

— Ты же меня совсем не знаешь! — Дженет возмущенно смотрела в его презрительные голубые глаза.

Он рывком поднялся с кровати, встал над ней во весь рост, положив руки на пояс и чуть расставив ноги.

— Я достаточно тебя знаю. Точнее знаю твой тип женщин. О! Вы изображаете таких нежных и заботливых, но все время стремитесь заманить мужчину в свою шелковую паутину, чтобы потом убить его своим ядом.

— Значит, я не «тип женщин» — вас-то я не пыталась заманить! — парировала она.

— Разве? А мне кажется, что все-таки пытались. Какое-то время я думал, что неверно сужу о вас, но ошибался. — И он повторил: — Вы такая же как все.

— Тогда тем более зачем я вам? Ну да, — съязвила она и стала подстрекать его: — Я такая же: я держу Рона на коротком поводке, хочу вас, и еще неизвестно, за кем начну охотиться после вас. В то время как вы, — ее голос сорвался в крик, — самый верный из всех мужчин! Джорджия может спать спокойно, зная, что вы никогда не станете волочиться за другой женщиной, ибо так ей преданы!

— Джорджия — опытная женщина; она знает, что к чему. И кроме того, — добавил он грубо, — я не обязан отчитываться перед вами!

— Да, черт возьми, не обязаны! — Дженет отвернулась. — И я, уверяю вас, также не должна давать вам отчет в своих поступках! А теперь принесите мне мою одежду и выйдите отсюда.

— С удовольствием! — с издевкой сказал он.

Он прошествовал через комнату к столу, взял в охапку ее одежду, вернулся к кровати, не глядя бросил ее на постель и, со скрипом развернувшись на каблуках, гордо вышел из комнаты.

Слава Богу, что он не видел ее лицо. В ее глазах стояли слезы ярости, а она не хотела доставлять ему удовольствия зрелищем своего отчаяния.

Десять минут спустя она была одета и, превозмогая боль, прихрамывая, направилась к двери. Ее лодыжка, о которой было забыто на время ее сумасшествия, теперь заныла с новой силой. Ковыляя, девушка вышла на улицу и огляделась. Вдали виднелся дом Стюартов, выглядевший сказочным замком на вершине холма. Рыцарь… Она посмотрела на грубый сруб, около которого стояла, — должно быть, это та самая хижина, которую ей показывала Сьюзен.

— Вы готовы? — подходя к ней, требовательно спросил Джейсон.

— Почему вы притащили меня сюда вместо того, чтобы сразу отвезти домой?

— Если вы думаете, что я хотел соблазнить вас, то переоцениваете свою персону. Если бы я привез вас домой на моей лошади, всю в синяках и кровоподтеках, то возникла бы масса вопросов. Теперь можете сами ответить на собственный вопрос.

— Что вы сказали Бетси?

Он устремил взгляд вдаль.

— Я объяснил ей, что вы проведете день-другой со Сьюзен.

— Почему вы решили, что я собираюсь скрывать случившееся? — независимо спросила она. — Я понимаю, что глупо было пытаться залезть на скалу, но я, безусловно, готова признать свою ошибку.

— Правда? Как благородно, — язвительно ухмыльнулся он. — Если вы закончили, то, может быть, соблаговолите взобраться на лошадь? Нам пора отправляться в путь.

— Я не могу ехать на этом животном! — запротестовала Дженет, глядя на огромную лошадь, привязанную к изгороди у избушки. — Я не езжу верхом. Тем более с вами.

— Не беспокойтесь: я буду рядом и придержу ее за повод.

— Я с вами не сяду! — категорически заявила она, понимая, что это не предмет для обсуждения, но капризно стояла на своем: Дженет не хотела, чтобы он находился так близко.