Мартин Давенкорт слушал изысканную итальянскую арию, но вместо того, чтобы наслаждаться ею, чувствовал себя глубоко несчастным. Рядом с ним сидела Клара в элегантном платье из бледно-розового газа, она была полностью погружена в арию. За Кларой сидела Китти, стройная фигурка — в платье цвета примулы, и замыкал ряд Брендон, который теребил манжеты и не выказывал ни малейших потуг заинтересоваться музыкой. За спиной Мартина сидела леди Джулиана Мафлит — он не видел ее, но образ постоянно всплывал в его памяти безо всякого желания с его стороны.
Взгляд Мартина упал на Серину Элкотт. Она улыбнулась и кивнула ему.
Он подошел, и Серина похлопала по соседнему пустующему креслу. Мартин сел и завел с ней светский разговор.
— Вам понравилось, миссис Элкотт?
— О да, очень. — Серина захлопала ресницами. — Это было прекрасно.
— Высокие ноты не показались вам немного…
— Резкими? Нет, на самом деле. Ла Перла была просто великолепна.
— Мне кажется, она поет очень…
— Хорошо? Да, у нее многогранный талант.
— Этот зал идеален для…
— Концертов? Да, действительно. Он идеален.
— Миссис Дастон всегда устраивает…
— Изысканные приемы? Да, безусловно.
Это было очень странно и непонятно.
— Не хотите, чтобы я принес вам немного…
— Лимонада? О да, благодарю вас.
— Я сейчас схожу в…
— Банкетный зал. Да, и принесите мне еще бокал вина.
Мартин пристально посмотрел на нее.
— Хорошо. Я принесу.
Он поспешно ретировался.
Мартин взял себе бокал вина и уже собирался взять лимонад для Серины, когда заметил, что в зале мелькнул кто-то в розовом. У входа в игровую комнату стояла Клара и вела задушевную беседу с джентльменом, в котором Мартин узнал герцога Флита. В первый момент Мартина настолько пригвоздил к месту тот факт, что Клара вообще болтает с джентльменом, что он не сразу сообразил, что Флит — игрок и повеса, и вообще самая неподходящая пара для его сестры, какую только можно вообразить. Он нахмурился.
Он уже хотел вмешаться, как вдруг остановился как вкопанный. Джулиана тоже пристально смотрела на Клару. Поймав ее взгляд, та извинилась перед Флитом и приблизилась к Джулиане. Мартин видел, что Джулиана ей что-то тихо сказала и покачала головой. Клара заупрямилась, и Джулиана снова покачала головой. Он не слышал, о чем они говорили, но догадался. Джулиана предупреждала Клару держаться подальше от Флита, а его маленькая упрямая сестричка ее слушала. Мартин глубоко вздохнул, и в этом вздохе удивление смешивалось с восхищением.
Словно почувствовав, что он пристально наблюдает за ней, Джулиана подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Мартин заметил, как она запнулась в разговоре, и испытал жестокое удовлетворение, поняв, что, бесспорно, сам тоже оказывает на нее влияние. Несколько секунд он неотрывно смотрел на нее. Ее щеки вспыхнули слабым румянцем, она на мгновение отвела взгляд, но тут же снова посмотрела на Мартина, словно он притягивал ее. И в этот момент его пронзило острое желание.
— Мартин?
Мартин глотнул вина. Брендон насмешливо посмотрел на него.
— Трудный разговор с миссис Элкотт? Ты выглядишь так, словно целиком проглотил чернослив.
Мартин сделал большой глоток.
— Это так очевидно?
Брендон засмеялся:
— До боли.
Мартин вздохнул:
— Интересно, еще не поздно…
— Забрать назад свое предложение?
Тот мрачно посмотрел на брата.
— Не начинай, умоляю тебя! Она со всеми так разговаривает?
— Боюсь, что да.
— И как я раньше этого не замечал?
Брендон подавил улыбку.
— Она очень хорошенькая. Может, ее красота тебя опьянила?
Мартин уставился на него. Ему показалось таким диким, что кто-то может говорить о красоте Серины Элкотт, когда он способен думать только об одной женщине на свете — о Джулиане.
— Не будь идиотом!
— Я? — Брендон взял себе бокал вина и неторопливо двинулся в сторону двери. На губах у него играла улыбка. — Полагаю, что идиот здесь как раз ты, Мартин. Ты ухаживаешь не за той женщиной и устраиваешь ужасающую неразбериху. Леди Джулиана Мафлит очаровательная, добрая и щедрая женщина. Миссис Элкотт не обладает ни одним из этих качеств. Хотя я сомневаюсь, что леди Джулиана согласилась бы стать твоей женой. Она слишком хороша для тебя.
С минуту они буравили друг друга взглядом, потом Мартин засмеялся:
— Дьявол тебя забери, Брендон. Ты что, даешь мне совет насчет матримониальных планов?
Брендон пожал плечами. Он не улыбался.
— А в чем дело? Давать советы ты можешь, а принимать — нет?
Мартин вздрогнул.
— Может, ты и прав, — медленно проговорил он. — Я не люблю рисковать.
В глазах Брендона мелькнула смешинка.
— Я не игрок, — проговорил он, — но знаю, что иногда стоит рискнуть всем, чтобы получить все.
Он насмешливо отсалютовал бокалом и ушел, а Мартин пошел пить на террасу, начисто забыв про лимонад для Серины Элкотт.
Джулиана стояла в тени, у дальнего конца балюстрады, где старые каменные стены окутывала жимолость и наполняла воздух своим печально-меланхоличным ароматом. Джулиана стояла опираясь на каменные перила и смотрела в темноту. От ее поникших плеч веяло ранимостью и одиночеством. Мартину словно дали кулаком под дых.
Должно быть, он сделал какое-то движение, потому что Джулиана повернулась и посмотрела на него.
— Добрый вечер, мистер Давенкорт.
Мартин поклонился. Он был весь на пределе. Ему хотелось поговорить с ней. Не важно о чем. Ему хотелось касаться ее, ощущать под рукой ее шелковистые темно-рыжие волосы. Ему хотелось целовать ее, пока они оба не задрожат от страсти. Он сделал шаг к ней, потом еще один. Джулиана не двигалась.
Он сделал последний шаг. Теперь они были так близко, что могли только целовать друг друга. Мартин ощущал печальный аромат жимолости, а на его фоне еле заметный намек на сладостный аромат лилий, исходящий от Джулианы. Он чувствовал тепло ее тела, слышал ее дыхание. Он протянул к ней руку.
И она отстранилась от него. Мартину показалось, что с ней ушла вся жизнь, никогда еще ему не было так холодно и одиноко.
— Полагаю, тебя прислал Джосс, — раздраженно произнесла Джулиана. Рука у нее немного дрожала, и, передавая чашку своей невестке, она пролила чай на блюдце. — Не было никакой необходимости приходить. Я прекрасно себя чувствую!
— Да уж, ты точно ведешь себя как обычно, — спокойно отозвалась Эми Теллант. — Я просто проходила мимо и вспомнила, что ты выглядела совсем больной два дня назад на рауте у леди Стокли. И я подумала…
— Не пью ли я с горя? Не проиграла ли все свои деньги дочиста? — Джулиана раздраженно смахивала с юбок крошки торта. Эми всегда действовала ей на нервы.
Джулиана повернулась к Эми.
— Я думала, вы с Джоссом уже уехали в загородное поместье, — с раздражением произнесла она. — Почему вы до сих пор здесь?
— Джоссу пришлось отложить отъезд. — В глазах Эми мелькнула злость. — Может, ты все-таки скажешь мне, что с тобой происходит…
— Нет, спасибо!
Эми передернула плечами.
— Иногда я думаю, зачем я вообще сюда прихожу. Ясно, что это пустая трата времени.
У Джулианы в горле встал ком.
— Да, безусловно. Пожалуйста, не утруждай себя больше.
Эми пристально посмотрела ей в глаза. Она поставила свою нетронутую чашку и поднялась.
— Хорошо, больше не стану. До свидания.
И тут Джулиана удивила и себя, и Эми — она горько разрыдалась.
— Вот черт подери! Уже второй раз за месяц. Сама не понимаю, что со мной такое. — Она подняла взгляд на Эми и увидела, что та на нее таращится. — В чем дело?
— Я не знала, что ты умеешь плакать.
Джулиана кивнула:
— Конечно умею! Все люди умеют!
Эми улыбнулась:
— Да, но я думала, что у тебя какое-то физическое недомогание, которое не позволяет тебе плакать. Ты всегда такая собранная, всегда владеешь собой.
Невероятно, но Джулиана ощутила, что губы сами собой начинают складываться в улыбку. Это тут же осушило ее слезы. Она фыркнула.
— У тебя нет носового платка? Я не ношу их с собой, поскольку, как правило, не нуждаюсь в них.
Эми без слов дала ей платок.
Джулиана вытерла слезы, посмотрела на платок и вернула его владелице. Эми скорчила выразительную гримасу и убрала платок в сумочку.
— Что ж, тогда я пойду, — сказала она.
— Нет, — внезапно произнесла Джулиана. Она испытывала странную неуверенность. Она посмотрела на Эми, стараясь не показаться умоляющей. — Эми, пожалуйста, останься. Давай выпьем чаю.
— Хорошо, — ответила та и снова села. Они помолчали, поглядывая друг на друга.
— Итак, — медленно произнесла Эми, — что же с тобой все-таки происходит?
Джулиана заколебалась.
— Боюсь, я влюбилась, — ответила она. «И если, — яростно подумала она, — если ты сейчас скажешь, что тебе очень жаль, я пожалею о своих словах и запущу в тебя заварочным чайником».
— Понимаю, — сказала Эми.
— Полагаю, ты считала, что я физически не способна и на это тоже? — резко бросила Джулиана.
— Ничуть. — Эми изящно пригубила чай. — И в кого ты влюбилась?
— Ну… — Джулиана избегала взгляда. — В семью Давенкорт, наверное.
Эми чуть не подавилась чаем. Изящно, разумеется. Она поставила чашку и уставилась на Джулиану своими карими глазами.
— Боже мой, Джулиана! Во всю семью? Как это случилось?
Джулиана глубоко вздохнула. И все рассказала Эми.
— А потом Мартин Давенкорт заявил мне, что его сестрам лучше со мной не общаться. Что это неуместно, — закончила Джулиана. Она встретилась взглядом с Эми. — Я почувствовала себя такой дурой, Эми! Я поняла, что сама втайне надеялась, что мне позволят поддерживать с ними отношения, а мистер Давенкорт вдруг выдернул у меня из-под ног ковер. — Она покачала головой. — Сама не понимаю, как я могла это допустить, да еще так быстро.
— Ты влюбилась в саму идею семьи, — пояснила Эми. — Как ты и сказала. Такие вещи не случаются по заказу.