— Тони! — в гостиную заглянула Тересия, на её лице отразилось беспокойство. — Ты как? Кто это вообще был? — девушка скользнула в гостиную, а за ней и остальные.
Герцогиня де Ранкур усмехнулась.
— Это была бабушка моего мужа, — невозмутимо ответила она и обвела взглядом перешёптывающихся фрейлин. — И сегодня после обеда мы идём с ней на прогулку в парк, дамы. А вечером нас ждёт первый выход в местный свет на небольшой вечер, как я поняла, — Тони с предвкушением улыбнулась.
— Леди, вам нужны платья! — решительно заявила Инолея, и на её лице отразилось нетерпение. — Пожалуй, я могу помочь! — она хлопнула в ладоши и обернулась к помощницам. — Девушки, приступим!
К обеду в их старые покои — управляющий клятвенно пообещал, что к сегодняшнему вечеру будет готова столовая в новых апартаментах, — Антония шла чуть ли не вприпрыжку, возбуждённая и радостная. Предстоящая прогулка в компании королевы-матери, её, можно сказать, первый выход в свет здесь, в Айвене, будоражил кровь и заставлял сердце беспорядочно прыгать по всей грудной клетке. Зайдя в спальню, она обнаружила, что Ив уже сидит за накрытым столом — Тони чуть раньше попросила Тери распорядиться насчёт обеда.
— Привет! Знаешь, кто ко мне с утра приходил? Твоя бабуля! — выпалила Антония, плюхнувшись с размаху на колени Иву и чудом не задев юбками тарелки на столе. Обвив руками шею слегка опешившего от такого напора мужа, она звонко чмокнула его в губы и победно уставилась на него с широкой улыбкой. — И мы после обеда пойдём с ней гулять в парк! Правда, здорово?
Брови Ива поползли вверх, он озадаченно уставился на лучившуюся довольством свою герцогиню.
— Бабуля? Сама к тебе пришла? — переспросил Ранкур. — Вообще, дядя собирался на днях устроить маленький семейный обед и пригласить её, — признался он.
— Ну вот, она решила помочь мне войти в свет Айвены, — невозмутимо отозвалась Антония, повернулась к столу и ухватила тонкий ломтик ветчины, отправив его в рот. — И ещё, управляющий сказал, завтра будет готова столовая в наших покоях, — немного невнятно произнесла Тони. — А сегодня уже будем ночевать в новой спальне.
— М-м-м, это хорошо, — Ив усмехнулся, покосившись на жену. — Кровать там точно больше.
Антония фыркнула и несильно толкнула его в плечо, но в серо-зелёных глазах девушки мелькнуло довольное выражение.
— Вот ты неугомонный, можешь думать о чём-нибудь другом, а не о кровати? — вроде как возмутилась она.
— Когда ты на моих коленях и от тебя так вкусно пахнет — не могу, — пробормотал Ив, уткнувшись носом в изгиб шеи Антонии.
Она же разом засмущалась, затихла, и тонкие пальчики девушки зарылись в рыжие пряди мужа, медленно поглаживая. Они посидели так несколько минут, наслаждаясь тишиной и умиротворением, а ещё, таким уютным чувством единения, охватившем их в эти мгновения. Потом Ив мягко отстранился и посмотрел на Антонию.
— У меня всего час, Огонёчек, потом совещание у короля в кабинете, — Ранкур вздохнул и потянулся к накрытым крышками блюдам.
— А меня в четыре ждёт вдовствующая королева, — Тони тоже не сдержала вздоха и подставила тарелку.
Они пообедали, Антония переоделась с помощью Серин в платье для прогулки, позвала Тересию, и вместе девушки направились за фрейлинами, а потом и в галерею. Наринна уже расхаживала там, на сей раз в тёмно-синем туалете из той же тафты, и рядом Тони к собственному неудовольствию увидела статс-даму, маркизу де Монрени. По бесстрастному лицу леди невозможно было прочитать её эмоции, но Антония внутренне подобралась, не зная, зачем вообще королева взяла эту Селисию с собой. Тони не собиралась пользоваться услугами любовницы врага Ива, вот ещё, ей и Тересии хватало. Но раз маркиза здесь, значит, зачем-то это Наринне надо.
— Леди Антония, дамы, — королева чуть склонила голову. — Маркиза любезно согласилась составить нам компанию на прогулке и представить вам наш цвет двора, — в последних словах её величества слышалась откровенная насмешка.
Селисия и на эту шпильку не отреагировала, глядя прямо перед собой и сложив руки на животе. Наринна подхватила Антонию под локоть и спустилась по ступенькам в парк, фрейлины потянулись за ними. От взгляда маркизы у Тони чесалось между лопатками, но она постаралась не обращать внимания на это маленькое неудобство, уверенная в том, что защита отца не позволит кому бы то ни было причинить ей вред, какими бы способностями не обладала статс-дама.
— Тебе нужна ещё свита из местных, так что, расскажу тебе немного, — негромко сообщила Наринна, неторопливо направляясь по одной из дорожек парка. — С кем можно иметь дело, а с кем не стоит.
Прогулка прошла для Антонии весело, и далеко не так волнительно, как ей казалось. Всё же, девушка была привычна к придворной жизни, и даже пристальное внимание незнакомых людей не заставляло так уж сильно нервничать. Особенно учитывая точные и меткие определения, которые Наринна раздавала направо и налево. Конечно, гуляющих в парке было достаточно, и любопытные взгляды были направлены на необычную процессию: королева в самом деле редко покидала покои и предпочитала появляться в дальних уголках парка, где было достаточно безлюдно. А тут мало того, что вышла в центральную часть парка, так ещё и с таинственной гостьей, о которой уже шептались по углам, строя предположения, правда ли, что это действительно жена герцога де Ранкура.
Антония вежливо улыбалась, здоровалась с теми, кому Наринна милостиво разрешала приблизиться, остальных называла издалека и давала краткую характеристику. Конечно, им встречались не только женщины, и Тони подмечала не одни дружелюбные и любопытные взгляды. Раздражение, настороженность, неприязнь, пренебрежение, восхищение с отчётливым мужским интересом — всё это отражалось в глазах и на лицах придворных, встречавшихся им в парке. Она внимательно слушала Наринну, запоминая её рекомендации и поставив галочку вечером ещё и написать для себя, чтобы лучше отложилось в памяти. Ведь предстоит торжественный бал уже меньше, чем через неделю. Антония получила ценную информацию ещё и о прежних любовницах мужа, по мнению вдовствующей королевы, способных попортить кровь. Ту даму, что сделала неприличное предложение Иву, среди гуляющих Тони не заметила к своему облегчению. И хотя она знала, что эти женщины для Ранкура не имеют никакого значения, по словам той же Наринны, они служили ему исключительно для удовлетворения физических потребностей, не более, ревность всё равно покусывала изнутри, заставляя хмуриться и сжимать сложенный веер. От Наринны не укрылись эмоции спутницы, и она, покосившись на юную герцогиню, вдруг усмехнулась и покровительственно похлопала сухой ладошкой по пальцам Тони, лежавшим на локте королевы.
— Милочка, перестать морщить лоб, тебе не идёт мрачный вид, — заметила она. — Ив кроме тебя не замечает других женщин и вряд ли уже заметит, — усмешка Наринны стала шире. — Он твой с потрохами, успокойся.
Тони почувствовала, как теплеют щёки, и опустила глаза.
— С чего вы взяли? — пробормотала девушка. — Мы слишком мало знакомы, чтобы говорить о чём-то серьёзном, и естественно, он не хочет потерять третий дар, поэтому…
— Чушь, — решительно оборвала её Наринна. — Уж поверь старой и умудрённой жизнью мне, Антония, влюблённого мужчину видать сразу. И я тебе говорю, мой неотёсанный внучек наконец-то втрескался по уши, — совсем не по-светски выразилась она, глаза королевы довольно блеснули. — И дар тут совершенно ни при чём, сейчас точно. А что касается времени, далеко не всегда для возникновения чего-то серьёзного требуются месяцы, — Наринна фыркнула. — Любовь — такое чувство, его никогда нельзя предсказать и предугадать, когда оно возникнет.
Антония прерывисто вздохнула, тут же позабыв и о любопытных придворных вокруг, и о бывших любовницах Ива.
— Он никогда не говорил ничего о том, что чувствует ко мне, — попыталась она возразить, хотя, конечно, слышать Наринну было приятно. Очень.
Королева-мать рассмеялась неожиданно звонким смехом.
— Девочка моя, а мужчины и не говорят о таком, — весело известила она, хитро глянув на опешившую Тони. — Они считают, что всё и так понятно, зачем зря воздух сотрясать, и что лучше слов говорят их поступки.
Дальше прогулка омрачилась всего одним неприятным инцидентом: в какой-то момент, когда процессия шла по неширокой дорожке, статс-дама слишком близко подошла к Антонии, и как-то так вышло, что она неловко споткнулась и налетела на девушку, сильно толкнув его.
— Ваша светлость, прошу простить, — тут же быстро извинилась маркиза, присев в низком реверансе.
Тони не упала носом в пыль только потому, что у Наринны оказалась хорошая реакция, и она подхватила герцогиню де Ранкур под руку. Антония была уверена, что всё получилось совсем неслучайно, да и раскаяния в голосе статс-дамы не слышалось. Однако устраивать скандал на глазах у всех она тоже не собиралась.
— Я прощаю вашу неуклюжесть, — ровно ответила Антония, смерив маркизу взглядом и не дав Наринне ничего сказать. — Вам простительно, миледи, в вашем уже не юном возрасте, — с очаровательной улыбкой добавила она со снисхождением в тоне. — Видимо, служение при дворе даётся вам уже не очень легко, маркиза, я подумаю, кем вас можно заменить, — Тони развернулась, не дожидаясь ответа Селисии, и продолжила идти по дорожке.
Девушка понимала, что только что открыто посмела угрожать статс-даме, но спускать ей с рук подобное поведение не собиралась. Наринна усмехнулась, бросив на спутницу довольный взгляд.
— Браво, девочка, — вполголоса похвалила она.
Больше ничего примечательного не случилось, а злое сопение маркизы де Монрени Антония слушала, как самую изысканную музыку, до самого конца прогулки.
Слова Наринны не выходили у Антонии из головы весь оставшийся день. На уроке по левитации она была рассеянной и далеко не сразу смогла включиться в занятие, однако её учитель обладал безграничным терпением и не сделал ей ни одного раздражённого замечания. Ива всё не было, он лишь прислал слугу с краткой запиской, что на ужин сможет прийти часам к восьми. А Тони как раз к этому времени ждала Наринна, на сей раз на тот самый приём во дворце, которых, оказывается, проводилось каждый день штуки по три, но — скорее, это были просто вечера, на которые собирались скучающие придворные без всякой цели. Рассеянно оглядев новую спальню — их с Ивом вещи уже перенесли сюда, и к вечеру последние приготовления в соседней столовой тоже должны были закончить, — Антония покусала губы и оставила супругу ответ, что она вместе с её величеством и будет позже. После чего, вызвала Серин, сменила платье на вечерний наряд из бархата насыщенного зелёного цвета с отделкой из золотых кружев, захватила веер, и всё же, немножко волнуясь, отправилась на встречу с Наринной. Та ждала её в