– Вы просили приехать, Илья Вячеславович? – осторожно подаю голос я, отчаянно не желая вклиниваться между Димой и Кирсановым.
– Варламов, сходи кофе выпей, – сквозь зубы цедит Кирсанов, не отводя взгляда от лица Димы.
– Спасибо, я не хочу, – ледяным тоном откликается Варламов. – И никуда я не уйду, пока ты не передумаешь вот так на ходу проект отправлять в заморозку.
– Дима! – рычит Кирсанов.
– Я все сказал, – Варламов подается вперед, роняя вес на ладони. – Штрафовать меня? Пожалуйста! В суд тащить и драть неустойку? Имеешь право. Уволить хочешь и порвать наш с тобой контракт? Окей. Проект не трогай.
– Да что происходит-то? – восклицаю я, силясь хоть что-то понять из их странной перепалки. – Илья Вячеславович, какой проект? Какая заморозка? Наш проект?
Кирсанов поворачивается ко мне и ощутимо мягчеет в лице.
– Сядьте, Полина, – устало просит он.
Черт. Вот именно с этого обычно и начинаются самые паршивые новости. Садиться я сажусь – на диван к заплаканной девочке, а в душе уже все напряглось и похолодело.
Я прям чувствую, на каком тоненьком волоске вдруг повисла судьба “Феи-крестной”.
– У нас поперли сценарий, Полина, – Кирсанов красноречиво смотрит на Диму, видимо, чтобы ясно было, кто виноват.
Пипец.
– Кто? – вырывается из моего рта самый бессмысленный вопрос на свете. Вряд ли мне назовут имя. – И как?
– Разбили стекло у меня в машине и вытащили с заднего сиденья, – голос Варламова звучит опустошенно, – вчера на парковке у ТЦ, где ты покупала платье, помнишь?
– Но… – я запинаюсь, пока меня медленно вымораживает катастрофичность произошедшего. – Зачем ты вообще его из студии забрал? Мы же с ним закончили работу?
– Да, Дим, расскажи, зачем? – Кирсанов улыбается, но в его улыбке ощущается ярость и жажда крови.
Выражение лица Варламова становится затравленным.
– Я предложил Алине, – он кивает на девушку, съежившуюся в углу дивана, – сделать часть её работы, чтобы кастинг на главные роли провели раньше.
– Но зачем? – опешив, спрашиваю я. Это какой-то адский бардак.
Дима смотрит на меня. Очень пристально смотрит на меня. Я аж воздухом давлюсь от этого взгляда.
– Мне было так нужно, – медленно чеканит он каждое слово, – и я не собираюсь отпираться. Кража произошла по моей вине, так что огребать должен я.
– Проблема даже не в “зачем” и “кто должен огребать”, Полина, – вмешивается Кирсанов, видимо, решив, что мы отклонились от темы. – Проблема в том, что если сценарий окажется в сети – мы можем сделать ручкой хорошим кассовым сборам. Это будет провал. Это всегда провал, когда мы не удерживаем интригу и даем зрителю сразу все.
Волосок, на котором держалась “Фея-крестная”, дрожит и трещит, грозя вот-вот оборваться.
Кирсанов уже объяснял мне, насколько паршивы сливы сценариев в сеть. По сути своей экранизации снимали во многом для моей аудитории. Именно она должна была обеспечить положительную поддержку и задать хороший старт сборам. Это потом уже должны были подтянуться заинтересованные сторонние зрители.
Но что такое экранизация? Адаптация книги. Её не дословное исполнение. Некоторые сцены мы с Димой сокращали, некоторые убирали, некоторые расширяли и изменяли, чтобы добиться большей эффектности. И новых ощущений от фильма моим читателям уже не видать, если сценарий все-таки сольют. Не говоря уже о том, что "все не так, и книга лучше", несправедливое, но гарантированное троллье мнение, которое за время съемок прочно укрепится в головах людей и лишит нас последней надежды на хорошие сборы.
– И вы поэтому хотите… заморозить? – сипло спрашиваю я, стискивая руки на коленях.
– Хочу, – Кирсанов тяжело вздыхает, с ощутимым сожалением, – Дима предлагает делать на страх и риск, но я не могу соглашаться на заведомо убыточное предприятие. В нашем контракте есть пункт о форс-мажорах. Вот это наш форс-мажор. Проект придется заморозить, как бы Дима ни стоял на своем.
Заморозить – это для зрителей. Для всех участников кинопроизводства, заморозка – это провал, отказ, и… Фильм по моей книге не то что не увидит свет, но умрет чуть ли не в самом начале своего зарождения.
И в глазах моих щиплет от обиды. Вот почему так? Почему? Блин, да лучше бы мне вообще ничего не предлагали, чем вот так. Окунуться в это, размечтаться, выпустить на волю детское и заветное, то, что я себе позволяла, когда еще умела мечтать, а не когда это умение мне напрочь отшибло взрослым цинизмом.
– Полина, я правда понимаю, как для вас это обидно, – негромко произносит Кирсанов, и в его голосе я чувствую искреннее сочувствие. – Но знаете, сколько спонсорских средств будет отозвано, как только будет обнародован сценарий фильма? Мы концы с концами не сведем. Абсолютно. И это будет провал, а какой смысл, зная об этом, на это соглашаться?
– Как только? – чуть вздрагивающим голосом уточняю я. – То есть еще не обнародовали?
– Еще нет, – Илья Вячеславович морщится и качает головой. – И пока не обнародовали – мы еще можем делать вид, что у нас все в порядке, но тут вопрос дня-двух. Сценарий украден вчера. Есть вероятность, что вор просто еще не нашел времени оцифровать распечатку. Может быть, они хотят, чтобы мы сценарий выкупили – это был бы еще приемлемый, хоть и поганый вариант, если, конечно, не будут сделаны копии. Но опять-таки, я уже успел навести справки – среди известных мне охотников на сценарии слухи о “Фее-крестной” не ходили. Маловероятно, что удастся обойтись без огласки.
Самое паршивое в этой ситуации – нужно бы держать лицо. Хотя не хочется, хочется только разреветься. Для меня ведь это было как маленькое чудо, я поэтому так легко ввязалась именно в съемки, мне хотелось увидеть, как мое самое заветное желание воплощается в жизнь. Я хотела увидеть рождение этого фильма от первого и до последнего кадра, а уж авторский предпоказ мне снился в самых радужных сказочных снах. И вот теперь – облом. Заморозка. И нет, разумеется, я с этого что-то поимею, формально Дима – сотрудник Кирсанова, виноват он, издательство наверняка отсудит и себе, и мне какую-то компенсацию. Но… Это деньги. Только деньги. А воплощенной мечты у меня уже не будет.
– А если ты сменишь только книгу-первоисточник? – вдруг произносит Варламов, глядя куда-то в пространство. – У Полли есть не одна пригодная к экранизации книга. Мы потеряем три недели. Но это же проще, чем тебе начинать какой-то новый проект?
Кирсанов бросает на Диму красноречивый взгляд.
– И как по-твоему я это объясню спонсорам?
– Так и объяснишь, – Дима пожимает плечами, – по вине сотрудника произошел форс-мажор, но ваши средства не пострадают, господа-вкладчики, мы уже работаем над альтернативным проектом.
– Часть откажется.
– Да брось, – рвано выдыхает Варламов, глядя в одну точку, – у тебя имя и репутация. Они же хотят получить прибыль со своих денег, не так ли? Они вкладывают в тебя, а не в конкретный сценарий. Ты приносишь бабки, Илья. Ты сроду не вписывался в невыгодные проекты.
– Дим, что за прожектерство? – утомленно спрашивает Кирсанов. – У нас нет синопсиса, и договор с издательством Полины составлен на другую книгу.
– Я сделаю тебе синопсис к послезавтра, – тихо откликается Дима. – Новый сценарий выработаю за две недели, без зарплаты. Убытки все вписывай в иск, взыщешь с меня же. Неужели ты не сможешь выкрутиться из ситуации?
– А какая мне выгода в этом? – емко интересуется Кирсанов. – Ты предложил мне этот проект и так налажал уже на старте. Предлагаешь мне согласиться на твой проект еще раз? И ради чего?
Что забавно, я слышу совсем не то, на чем акцентирует Кирсанов. Я слышу: “Ты предложил мне этот проект…”
Серьезно? Я это правильно понимаю хоть?
– А ты хочешь что-то конкретное? – Дима тем временем остро смотрит на Илью Вячеславовича.
– Пять лет эксклюзивного договора, – Кирсанов щурит свои темные глаза. – И половина твоей зарплаты в первые два года уходит в мой фонд на возмещение убытков. И ни влево, ни вправо, ни в какие другие проекты ты не ввязываешься, дружок.
– Предлагаешь мне влезть в твою кабалу? – саркастично интересуется Дима.
– Ты же предлагаешь мне согласиться на целую кучу проблем со спонсорами и переоформлением договоров, – хладнокровно откликается Кирсанов. – Ты хочешь, чтобы у госпожи Бодлер была экранизация? Окей, я оценил этот твой порыв. Но будешь ходить в моем рабстве, раз такой кретин.
Я вижу, как твердеет Димино лицо, как обостряются скулы и сужаются глаза. Предложение ему насмерть невыгодно, это очевидно.
– Готовь документы, – хрипло выдыхает он. – Хотя я и не понимаю, на кой черт тебе такой косячащий сотрудник.
– А что тебя, уволить? – скалится Кирсанов. – Освободить от работы? Нет уж. Будешь пахать столько, что сам пожалеешь. И только на меня, потому что виноват ты передо мной.
У меня идет кругом голова. Вот, правда. И я… Я не понимаю, что в этом случае делать мне.
– То есть мы будем снимать фильм по другой моей книге? – медленно спрашиваю я.
Кирсанов, явно закончивший играться с Димой в вербальный пинг-понг, поворачивается ко мне.
– Если вы хотите, Полина, – медленно откликается он. – Вы же хотите?
Хочу ли? Я сейчас устала и, честно говоря, хочу пойти домой и напиться. А потом поспать. Я здесь минут десять, но уже успела не только офигеть, но и совершенно потерять понимание, что происходит. Голова гудит, будто там звонят все колокольни разом.
Но… Все-таки мне особенно без разницы, какую мою книгу будут экранизировать, я их все очень люблю. Жалко потерянных недель, до слез жалко “Фею-крестную”, она не меньше прочих достойна экранизации, но… Если уж все так вывернулось…
– Я хочу, да, – отрешенно отвечаю я и устало тру виски. Боже, как мне в этом состоянии ехать на праздник вообще? Сидеть там в уголочке с кислой миной и пить за упокой несвоевременно почившей “Феи-крестной”?
– Значит, консенсус найден, – Кирсанов опускается в свое рабочее кресло и раздраженно смотрит на Диму. – Все свободны. Госпожа Бодлер, извините, что мои сотрудники так нас с вами подвели. Я вас сдернул так резко…