Свой собственный рай — страница 2 из 22

— Что ты предлагаешь? — Хэнк старался придать голосу строгость.

— Ясно, что человеку положено кого-то любить. Но это должна быть женщина.

При этих словах что-то неприятно кольнуло в сердце Хэнка. Несколько лет назад ему показалось, что он нашел такую женщину. Но потом понял, что она не настолько его любит, чтобы разделить с ним жизнь на ранчо.

— Мне не повезло, — ответил он с натянутой улыбкой. — Я не встретил женщины, которая бы меня заинтересовала.

— Ладно, если собираешься и дальше спать с собаками, имей в виду: надо Баузера помыть шампунем от блох. — Он развернулся и зашагал через двор к сенному сараю.

Хэнк покачал головой. Вилли постоянно и настойчиво напоминал хозяину, что его холостяцкая жизнь уже давно должна закончиться.

Хэнк зашагал к дому, размышляя над тем, что на самом-то деле он давно был готов остепениться. У него был успешный бизнес. Собственное ранчо и деньги в банке. Теперь было самое время найти подходящую женщину и обзавестись целым выводком бойких ребятишек. Обзавестись собственной семьей.

Он снова, с грустью и сожалением, подумал о хрупкой, утонченной и голубоглазой городской красавице в маленьком красном авто. Вот уж кому точно не место на ранчо.


Ниса чувствовала себя крайне неловко, когда звонила в дверь дома Расселов. Вообще-то она привыкла действовать смело и открыто. При других обстоятельствах она бы прямо и честно сказала: «Я слышала, что вы держите ранчо. Мне нужна ваша помощь». Но тяжелый и одновременно отстраненный взгляд этого человека наводил на мысль, что такой вариант не пройдет.

Дверь отворилась, на пороге выросла фигура Хэнка Уиттейкера. При виде ковбоя, молчаливо нависшего над ней, Ниса едва не выронила кастрюлю с угощением, которое она собственными руками приготовила для него и ребятишек. Бог ты мой, вблизи этот человек производил впечатление куда более сильное, чем на расстоянии. Взгляд его был острым, пронизывающим до глубины души. Он приковывал к себе внимание, но лишал дара речи.

— Чем могу быть полезен? — Тень усмешки появилась в уголке его красиво очерченного рта.

— М…мистер Уиттейкер…

— Просто Хэнк.

— Хэнк. — Она собралась с духом. — Меня зовут Ниса Литл. Я — ваша соседка. Как я поняла, в эти выходные вы остались присматривать за Кейси и Крисом…

Тень усмешки превратилась в чувственную, обольстительную улыбку.

— Вижу, новости тут быстро распространяются.

— Да, — прошептала она почти беззвучно, протягивая кастрюлю. — Я… подумала, вам пригодится… к ужину. — Под действием этой улыбки и дьявольских черных глаз ей почему-то было очень трудно сосредоточиться. — По-соседски… — прибавила она упавшим голосом.

— О, большое спасибо. — Он почему-то издал короткий смешок, который оказался еще притягательнее, чем прежняя ухмылка. — Входите, посмотрим, удастся ли найти местечко.

— Местечко?

Хозяин открыл дверь шире и отступил на шаг, пропуская ее в холл. Ниса всегда чувствовала себя немного неловко в гостях у соседей. Исключение составляли пока бездетные Клэр и Роберт. Все же остальные дома представляли собой настоящие детские заповедники, наполненные суетой и ребячьими голосами, а потому всегда заставляли Нису остро почувствовать собственное одиночество.

Сейчас из гостиной отчетливо доносился детский смех. Уловив аппетитные запахи, Ниса почувствовала себя очень глупо. Кажется, он и без нее отлично справляется с приготовлением ужина.

Хэнк повел ее на кухню, и Ниса, идя следом, не могла оторвать взгляд от его пружинящей походки, статной фигуры, широких плеч и узких бедер.

К ее изумлению, все свободное пространство кухни было уставлено посудой с кушаньями.

— Что ж, давайте поищем свободный уголок для вашего угощения. — Он обернулся к ней, и Нису бросило в жар при виде озорного огонька в его глазах. — Не ожидал найти здесь столько радушных соседей. У вас очень гостеприимный район.

— Что вы собираетесь делать со всем этим?

— Большую часть я скорее всего заморожу. Тогда Цилле не придется стряпать еще целый месяц.

— Заморозишь? — послышался бойкий голосок, и на кухне появился восьмилетний Крис. — Привет, мисс Ниса, а вы что принесли? — воскликнул он.

— Курицу с клецками.

— Это Хэнк любит. — Мальчик приподнял крышку с какой-то посудины и выудил зажаренную в сухарях цыплячью ногу. — А вот я люблю жареную.

— Только не смей тащить в гостиную, — предостерег Хэнк.

— Не буду. Съем это на крыльце, а потом пойду в подвал, найду плавательные принадлежности. Завтра ведь открывается бассейн, ты не забыл?

— Как можно? — пожал плечами Хэнк. Кажется, это событие не вызывало у него особого энтузиазма.

— Вижу, вы не большой поклонник плавания.

— Как раз наоборот, но только не в цементном водоеме.

Ника никак не ожидала, что найти общий язык с ним окажется так легко. Там, на автобусной остановке, он показался ей суровым и высокомерным. Может, все дело было в ковбойской шляпе? Он и сейчас выглядел не менее ослепительным, только теперь это уже не отпугивало ее, а даже вызывало желание узнать его получше.

У Хэнка были прямые темные волосы, спадающие на широкий, умный лоб. Из-под темных бровей смотрели умные черные глаза, и ничто, казалось, не могло укрыться от их внимания. А уж от твердого мужественного подбородка, должно быть, потеряла голову не одна женщина…

В этот момент в кухню с шумом влетела шестилетняя Кейси Рассел.

— Хэнк! Все меня бросили. Никто не хочет играть со мной. Никто меня не любит! — обиженно хныкала она.

— Ну, что ты! — Хэнк взял на руки малышку. — Я тебя люблю. Если у меня будет когда-нибудь маленькая девочка, я бы хотел, чтобы она была точь-в-точь как ты. — Кейси зарделась, явно польщенная.

— Все ушли, мне скучно!

— Да, но ведь ты не забыла, как ведут себя воспитанные леди?

Кейси растерянно посмотрела на него, сбитая с толку.

— У нас гостья. Поздоровайся с мисс Нисой.

Девочка обняла Хэнка за шею.

— Мисс Ниса — не гостья. Она наша соседка. Она дарит нам на Хэллоуин такие вот большие шоколадки.

Хэнк вопросительно изогнул бровь.

— Верно, — усмехнулась Ниса. — Мои любимые.

— Напомните, чтобы я обязательно приехал к вам на Хэллоуин, — пророкотал он низким голосом, а глаза затуманила дымка. — Люблю сладкие трофеи.

Не сомневаюсь, подумала Ниса.

Он спустил Кейси на пол. Большой рукой ласково потрепал девочку по голове.

— Позволь мне договорить с мисс Нисой. А потом я с тобой поиграю.

Этот человек явно любил детей. И это как нельзя лучше вписывалось в проект, над которым она сейчас работала. Но в то же время начисто выпадало из опыта ее личных взаимоотношений с мужчинами.

Хэнк поднял глаза на Нису, и она вновь ощутила на себе тот самый всепроницающий взгляд, что смутил ее утром. Только теперь, в тесном пространстве кухни, он казался во сто крат мощнее и эффект был несравненно более сильным. Ниса с ужасом почувствовала, что голова у нее пошла кругом и она вот-вот рухнет на пол.

— Вам нехорошо? — Он шагнул к ней. Бережно, но твердо обхватил за плечи. — Вы очень побледнели.

— Все в порядке, — пролепетала она. — Просто сегодня был тяжелый день.

— А вы еще позаботились о нашем ужине. — Теперь его глаза подернулись дымкой симпатии. — Мы вам очень признательны.

— Вы так добры… Пожалуй, мне пора.

— Увидимся завтра в бассейне, — произнес он, открывая дверь.

— Не знаю. — Она выдавила из себя улыбку. — Я сама не большая любительница цементных водоемов.

— Ну, что ж, тогда до следующего Хэллоуина. Припасите мне шоколадку побольше.

Он подмигнул и закрыл дверь, а она так и осталась стоять на парадном крыльце дома Расселов, вся во власти непривычного волнения, со смутным ощущением несбывшихся надежд. Да и как не волноваться? Только что она в полной мере испытала на себе магическое обаяние совершенно постороннего человека, которого, судя по всему, дома ждут жена и куча ребят…

Разочарована Ниса была еще потому, что, провозившись весь вечер с угощением, она так и не приблизилась к цели — не сумела вызвать Хэнка Уиттейкера на разговор о ранчо.

Ниса тихонько вздохнула. По-видимому ей все-таки придется найти купальник и попытаться еще раз привлечь внимание Хэнка.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Хэнк! — Восьмилетний Крис оторвался от надувания резинового плотика. — А почему ты не женат?

Забавная штука. Когда подобные вопросы задает взрослый, то можно отшутиться. А вопрос ребенка, как ни странно, заслуживает честного ответа.

— Однажды я чуть было не женился, — честно ответил Хэнк.

— А что же случилось?

— Ну, она была девушка городская, а я — фермер. Поэтому мы никак не могли договориться насчет того, как нам надо жить.

— А ты ее любил?

— Да.

Это была правда. Хэнк столько страдал, когда Элен ушла от него. Даже воспоминания об этом порой вызывали боль. И эта боль постоянно напоминала, что женой его должна быть совершенно особенная женщина — ведь далеко не всякая сможет быть женой владельца ранчо.

— Хочешь, я найду тебе другую? — спросил Крис. — Наша учительница очень красивая.

— Ты что, сговорился с Вилли? — с притворным негодованием прорычал Хэнк. — Давай помогу надуть, а то ты не влезешь в воду до вечера!

Кейси тем временем от души веселилась, плескаясь в воде с подружкой.

— Кейси! Сбавь обороты, крошка. Не то смотритель выгонит нас отсюда, а Крис даже не замочил пяток. — Хэнк тяжело вздохнул. Доживет ли он до конца этого уикенда?

— Вижу, забот у вас полон рот, — раздался где-то совсем рядом нежный и очень знакомый голос.

Хэнк выглянул из-под полей шляпы и на фоне яркого солнечного света увидел маленький стройный силуэт. Лицо незнакомки, однако, скрывалось в тени.

— Не нужен мне плот, — внезапно заявил Крис. Наклонившись, он зашептал на ухо Хэнку: — А она еще красивее, чем моя учительница.

Дама остановилась возле Хэнка.

— Это место занято? — снова произнес тот же серебристый голосок.