Свора — страница 13 из 71

— Как он себя чувствует? — спросил Крис, глядя на фотографии в рамках. Он искал старый снимок Джонни Рея с автографом, который помнил еще со школьных времен.

— Рад, что остался жив, — лаконично ответил Джастин. — Обычно он плавает в бассейне Гросвенор, но сегодня решил пойти поближе, — Джастин хихикнул. — Вот, что такое жизнь. Мы никогда не знаем, куда нас заведет судьба!

Базз многозначительно посмотрел на Криса, словно пытаясь спросить: «Кто эта бледная немочь?»

— Может, мы лучше придем в другой раз? — предложил Крис. — Особенно, если он отдыхает.

— Нет, что вы, — быстро сказал Джастин. — Он расстроится. Пойду, разбужу его, — и заспешил из комнаты.

— Этого только нам не хватало, — сказал Базз.

Крис наконец-то отыскал старый снимок Джонни Рея — та же фотография, но другая рамка.

— Посмотри, — с триумфом произнес он.

— Кто такой? — поинтересовался Базз.

— Джонни Рей.

— Ну и кто он?

— Известный певец пятидесятых годов. Моя мама обожала его.

— Посмотри, сколько здесь всего, — Базз заметил фотографии «Битлз». — Знаменитая четверка. Обрати внимание, все снимки подписаны.

— Неужели?

— Да, этот старый педик знает многих.

— Я же говорил тебе.

В этот момент появился мистер Терри Теренс в черной пижаме, алом халате, расшитом золотом, и таких же шлепанцах. Это был человек среднего возраста, немного полноватый, с примечательными чертами лица, красноватой кожей и крашеными каштановыми волосами. Он чем-то напоминал Либерейса.

— Ну, мальчики, — сказал он. — Чем мне отплатить вам?

Именно так «Дикари» получили своего первого агента и менеджера.


С самого начала мистер Терри Теренс положил глаз на Базза. Неулыбчивого молодого человека с прекрасным телом, удивительной бледностью и растрепанными черными волосами он полюбил с первого взгляда. Хотя Терри пытался скрыть свои чувства, все было очевидно, и мальчики постоянно подшучивали по этому поводу. Именно так он назвал их — «мои мальчики». Мистер Теренс собирался сделать из них звезд. После года выступлений в клубах «Дикари» с готовностью вручили себя в опытные руки.

Сначала он посетил пару концертов, потом пригласил четверку к себе и точно указал на все недостатки.

— Вы копируете других, — сказал Терри, — поете чужие хиты. Это могут все.

— Я говорил им, — заявил Базз тоном всезнайки.

Крис подарил ему презрительный взгляд.

— Ребята хотят слышать только это, — упрямо произнес он. — Нам бы хотелось петь свои песни.

Мистер Теренс попивал черный кофе.

— Вполне естественно, они привыкли к известным мелодиям. Но это ничего не дает. Нужен оригинальный материал. Кто-нибудь из вас может писать музыку или стихи?

Олли неловко поднял руку.

— Я сочиняю музыку, — сказал он, — но не умею писать стихи. Мелодии получаются хорошие.

Крис искренне удивился, ибо впервые услышал об этом.

— Еще кто-нибудь? — спросил мистер Теренс, не отрывая любящего взгляда от Базза.

— Ну… и у меня кое-что есть, — неохотно произнес Базз. — Может, это все и плохо, черт его знает… — и он замолк.

Крис всегда считал, что они с Баззом очень близки. А слова друга прозвучали как откровение. Черт, нужно самому высказаться.

— У меня есть много стихов, — быстро сказал он.

Теперь настала очередь Базза удивляться. Он цинично поднял брови:

— Неужели?

Раста рассмеялся и разрядил обстановку:

— Значит, вы все втайне работали. Нужно было сказать и мне. Может быть, я бы тоже придумал что-нибудь полезное!

— Это никогда не поздно, — заверил мистер Теренс, игнорируя грубый смех ребят. — Чем самобытней материал, тем лучше.

— Вот именно, — согласился Базз.

— И нам нужно поработать над вашим внешним видом, — продолжил мистер Теренс, поправляя узел на галстуке.

— Зачем? — недоумевал Крис. — Мы нормально выглядим.

— Совсем нет. На сцене вы напоминаете группу бродяг. Должно быть нечто общее, чтобы все понимали, что вы — одно целое.

— Ни за что не надену проклятый эстрадный костюм, — предупредил Базз. — Я навсегда останусь в черном.

— Все могут надеть черное, — дипломатично предложил мистер Теренс, чтобы не обидеть своего любимчика.

— Я лучше выгляжу в красном, — вмешался Раста. — Во мне и так достаточно черного, благодарю.

— У меня есть задумка, — с триумфом заявил мистер Теренс. — Черная одежда с красными шарфами, — он давно заметил, что Базз любит носить длинные шарфы, замотанные вокруг шеи.

— Я что, педик? — грубо сказал Базз. — Будем носить то, что носили.

— «Битлз» отлично смотрелись, — заметил Олли.

— Дерьмо! — хмыкнул Базз.

Мистер Теренс прилежно рассматривал ногти, накрашенные перламутровым лаком.

— Кроме того, нужно решить вопрос с инструментами, — сказал он. — И отослать вас на гастроли. Необходимо набраться опыта.

— А как насчет записей? — спросил Крис, который всегда бил в точку.

— Это не так легко, — ответил мистер Теренс. — Цели нужно добиваться. Если я пошлю вас сейчас в студию, то вас просто засмеют, — он сделал паузу и глотнул кофе. — Сначала нужно сочинить новые песни. Если у вас не получится, просто купим их. Потом вы поедете в турне и научитесь дисциплине. Это необходимо. Когда я решу, что вы способны записать пластинку, мы тут же приступим к делу.

— А как же наша работа? — серьезно поинтересовался Олли. — Мы не можем ездить по гастролям и вкалывать одновременно.

— Абсолютно верно. Это очевидно, — по-деловому заверил мистер Теренс. — Я решил стать не только вашим агентом, но и менеджером. Как агент, я буду получать десять процентов от общей суммы заработка, а как менеджер — еще двадцать пять. Я обещаю снабдить вас финансами, купить новые инструменты, автобус для путешествий по стране, костюмы для эстрады и платить приличное жалованье.

— Вот это да! — воскликнул Раста. — Такая щедрость!

Крис взглядом заставил его замолчать.

— Нам нужно обдумать это.

— Да, — согласился Базз, боясь, чтобы их не надули.

Мистер Теренс сохранял спокойствие.

— Подумайте, — сказал он. — И дайте мне знать в течение недели.

— Вы будете отбирать у нас тридцать пять процентов, — неуверенно произнес Крис, считая вслух. — Не многовато ли?

— Тридцать пять процентов от ничего, — подчеркнул мистер Теренс. — Я рискую большой суммой, не говоря уже о драгоценном времени. Дело ваше, — вздохнул он, словно был абсолютно не заинтересован. — Я думаю, у вас есть потенциал. Другие могут решить иначе.

Через неделю все четверо подписали контракты, которые связали их с мистером Теренсом на семь лет. Крис попросил маму поставить подпись, так как ему еще не исполнился двадцать один год.

Эвис явилась в кабинет мистера Теренса в лучшем желтом платье и глупой шляпке на седеющих волосах.

— Я принесла это тебе, милый, — прошептала она сыну. — Для удачи. Две гинеи.

— Спасибо, мама, — он с благодарностью прижал ее.

— Миссис Пиерс! Рад видеть вас после стольких лет, — сказал мистер Теренс и шепотом добавил, словно кто-то мог подслушать в его кабинете: — Никто не чистит серебро так, как вы.

— Благодарю, мистер Теренс, — сказала мать довольно спокойно, хотя обычно кричала. Она никому не рассказывала, почему внезапно перестала работать у мистера Теренса девять лет назад. Он обвинил ее в краже золотых запонок. А когда один из друзей вернул их через два дня, мистер Теренс просто сказал: «Я их нашел, дорогая», — и даже не извинился. Больше Эвис к нему не пришла.

И вот теперь она сидит в офисе мистера Теренса, чтобы подписать важный контракт для Криса. Эвис предпочла бы поставить ему синяк под глазом за такое недоверие.

Потом они пошли в таверну, чтобы отметить это событие. Только вдвоем, мать и сын. Мистер Теренс хотел, чтобы они остались в кабинете и распили бутылку шампанского, но Эвис подергала Криса за рукав и хрипло прошептала:

— Мне будет лучше в таверне, — туда они и отправились.

Они были два часа вместе и выпили по нескольку порций пива. Это были лучшие минуты, которые Крис провел с матерью. Она вспомнила о Брайане только четыре раза.

— Я куплю тебе норковое манто, мама, — пообещал он, когда они вечером возвращались домой. — Ты его заслужила.

Она рассмеялась, как обычно.

— Боже сохрани, ты что, принц Филипп?


«Дикари» гастролировали целый год и объехали всю страну. Они путешествовали по Англии, Уэллсу и Шотландии. Вверх на север, вниз на юг, через Ирландию и опять назад. Все это время они провели в тесном «фольксвагене» вместе с инструментами. Ребята по очереди вели автобус, и, когда приходилось ночевать в нем, от них пахло, как от верблюдов. Они даже приглашали девочек в автобус по очереди. Одну трахали на переднем сиденье, а другая сидела на коленях сзади. Некоторые были очень молоденькие.

— Сексуальные малышки, — так окрестил их Базз. — Только оторвались от бутылки с молоком, и уже садятся на кол!

Изредка появлялся мистер Теренс. Ему нравились реакция публики и новые песни. Сделав некоторые замечания, он тут же исчезал.

— Когда мы возвращаемся в Лондон? — все время спрашивал Крис.

— Как только вы будете готовы. Я дам знать, — уклончиво отвечал мистер Теренс.

Парни невероятно устали. Где признание, которое обещал мистер Теренс? Где контракт с фирмой грамзаписи? Где Слава, Деньги и Хорошая Жизнь?

Мало сказать, что им все надоело.

— Я уже насмотрелся на задворки Англии, — мрачно заметил Крис однажды вечером, когда они ужинали сосисками и жареной картошкой в придорожном кафе неподалеку от Манчестера. — Они такие вонючие.

— Сочини об этом песню, — зевнул Базз. — Ты умеешь писать обо всем.

— Классное название: «Задворки Англии». Песня Криса Феникса. Она станет хитом. «Роллинг стоунз» померкнут в сравнении с нами! — Раста начал ритмично барабанить по столу, а Олли подпевать.

— Я встретил девушку по имени Салли, поцеловал ее в щечку и трахнул в аллее, — запел Базз. — Она такая хорошенькая, такая аккуратная, но я не знал, что она живет, — поем все вместе, так чтобы все слышали, — на задворках Англии, — завопили ребята хором и рассмеялись.