Введение
Книга Левит содержит законы и установления, которые Всевышний дал народу Исраила у горы Синай спустя несколько месяцев после исхода из Египта (см. Исх. 19). У этой горы Всевышний заключил священное соглашение с Исраилом и велел им построить священный шатёр, из которого Он и передал народу через Мусу то, что записано в этой книге (1:1).
Книга начинается с описания разных видов жертв, установленных Всевышним. С их помощью человек мог получить прощение грехов, поклоняться Всевышнему и благодарить Его (гл. 1–7). Все эти жертвоприношения были прообразом окончательной жертвы — смерти Исы Масиха на кресте, которой Он искупил грехи всего мира и примирил человека со Всевышним (см. Евр. 10:1-18). Всевышний также установил наследственное священство потомков Харуна и избрал род Леви в качестве их помощников, которые должны были возглавлять народ Исраила в поклонении Вечному (гл. 8–9).
Большая часть законов касается ритуальной чистоты и отличает святое от осквернённого, чистое от нечистого (гл. 11–15). Например, Всевышний запретил есть свинину (11:7) — закон, которому многие люди на Востоке следуют до сих пор. Соблюдая эти предписания, народ Исраила мог хранить себя от осквернения, чтобы святой Бог мог пребывать среди них (11:44–45).
Всевышний также установил национальные праздники, связанные с сельским хозяйством, чтобы напоминать Исраилу, что их урожай и процветание зависят только от Него (гл. 23). Ещё до того, как Исраил поселился в обещанной земле, Он дал повеления об освобождении рабов, прощении долгов и восстановлении имущества, которые должны были стать актуальными при оседлой жизни народа (гл. 25).
В законах Всевышнего можно увидеть, насколько тесно вера связана с обыденной жизнью. Так как для Всевышнего важны все стороны жизни человека, данный Им Закон обеспечивает необходимые условия для здоровья, благополучия и безопасности Его народа.
Содержание
Законы о жертвоприношениях (1:1–7:38).
Пять видов жертв (1:1-17).
Дополнительные правила для священнослужителей (6:8–7:38).
Установление священства Харуна и его сыновей (8:1 — 10:20).
Нечистота и повеления Всевышнего об очищении (11:1 — 16:34).
Законы Всевышнего относительно повседневной жизни (17:1 — 20:27).
Предписания для священнослужителей. Праздники (21:1 — 24:23).
Субботний и юбилейный годы. Благословения и проклятия. Приношения по обету (25:1 — 27:34).
Глава 1
Жертва всесожжения
1 Вечный a позвал Мусу и говорил с ним из шатра встречи. Он сказал:
2 — Обратись к исраильтянам и скажи им: «Если кто-то из вас приносит Вечному в жертву скот, то пусть это будет животное из крупного или мелкого скота.
3 Если приношение — это всесожжение из крупного скота, то пусть жертвующий принесёт в жертву самца без изъяна. Пусть он поставит жертву у входа в шатёр встречи, чтобы она была принята Вечным. 4 Пусть жертвующий положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы очистить его от грехов. 5 Пусть он заколет молодого быка перед Вечным, а сыновья Харуна, священнослужители, принесут кровь и окропят со всех сторон жертвенник, который находится у входа в шатёр встречи. 6 Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет её на куски. 7 Сыновья священнослужителя Харуна разложат дрова и разведут на жертвеннике огонь. 8 Затем священнослужители, сыновья Харуна, разложат куски вместе с головой и жиром животного на жертвеннике, на горящих дровах. 9 Пусть жертвующий вымоет требуху и ноги жертвы, а священнослужитель сожжёт их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
10 Если приношение — это всесожжение из мелкого скота, из овец или из коз, то пусть жертвующий принесёт в жертву самца без изъяна. 11 Пусть он заколет его с северной стороны жертвенника перед Вечным, а священнослужители, сыновья Харуна, окропят кровью самца жертвенник со всех сторон. 12 Пусть жертвующий разрежет тушу на куски, а священнослужитель разложит их вместе с головой и жиром на горящих дровах жертвенника. 13 Пусть он вымоет требуху и ноги жертвы, а священнослужитель принесёт их и сожжёт на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
14 Если приношение Вечному — это всесожжение из птиц, то пусть жертвующий принесёт в жертву горлицу или молодого голубя. 15 Пусть священнослужитель принесёт птицу к жертвеннику, свернёт ей голову и сожжёт её на жертвеннике; кровь надо выцедить в стороне от жертвенника. 16 Пусть он вынет зоб и перья и бросит их к восточной стороне жертвенника, туда, где пепел. 17 Взяв птицу за крылья, пусть он вскроет её, но не до конца, а потом сожжёт на горящих дровах жертвенника. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному».
Примечания
aЛевит 1:1Вечный — на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13–15). См. пояснительный словарь.
Глава 2
Жертва хлебного приношения
1 «Если кто-нибудь приносит Вечному жертву хлебного приношения, то она должна быть из лучшей муки. Пусть жертвующий нальёт в муку масло, положит сверху благовония 2 и принесёт к священнослужителям, сыновьям Харуна. Священнослужитель возьмёт пригоршню лучшей муки и масла с благовониями и сожжёт их как памятную часть a на жертвеннике — как огненную жертву, благоухание, приятное Вечному. 3 Остаток хлебного приношения принадлежит Харуну и его сыновьям — это великая святыня из огненных жертв Вечному.
4 Если ты приносишь жертву хлебного приношения, испечённую в печи, то она должна быть из лучшей муки: пресные хлебы, замешенные на масле, или пресные коржи, помазанные маслом. 5 Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на противне, то она должна быть из лучшей муки, смешанной с маслом, и без закваски. 6 Раскроши её и налей на неё масло — это хлебное приношение. 7 Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла. 8 Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику. 9 Священнослужитель возьмёт из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть и сожжёт её на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. 10 Остаток хлебного приношения принадлежит Харуну и его сыновьям — это великая святыня из огненных жертв Вечному.
11 Любое хлебное приношение, которое ты приносишь Вечному, должно быть пресным, потому что нельзя сжигать ни закваску, ни мёд как огненную жертву Вечному. 12 Ты можешь приносить их Вечному как приношение первых плодов, но закваску и мёд нельзя приносить на жертвенник как приятное благоухание. 13 Приправь твои хлебные приношения солью. Не оставляй хлебные приношения без соли соглашения b с твоим Богом, добавляй соль при каждом твоём приношении.
14 Если приносишь Вечному хлебное приношение из первых плодов, то приноси перемолотое зерно, вылущенное из молодых колосьев, подсушенных на огне. 15 Налей на зерно масло и положи благовония. Это будет хлебное приношение. 16 Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному».
Примечания
aЛевит 2:2Памятная часть — имея право на всю жертву, Всевышний, по Своей милости, согласился на то, чтобы сжигалась лишь символическая часть жертвы. Тем не менее, эта часть была напоминанием того, что всё приношение принадлежит Всевышнему.
bЛевит 2:13 На Востоке совместно съеденная соль служила символом нерасторжимости договора между людьми. Кроме того, соль говорила о долговечности договора, так как она сохраняет продукты, не давая им испортиться (см. Чис. 18:19; 2 Лет. 13:5).
Глава 3
Жертва примирения
1 «Когда кто-то приносит в жертву примирения животное из крупного скота, всё равно, самца или самку, — он должен поставить перед Вечным животное без изъяна. 2 Пусть он положит руку на голову жертвы и заколет её у входа в шатёр встречи. Затем священнослужители, сыновья Харуна, окропят кровью жертвенник со всех сторон. 3 Пусть он принесёт из жертвы примирения в огненную жертву Вечному весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 5 Пусть сыновья Харуна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
6 Если он приносит Вечному в жертву примирения животное из мелкого скота, то пусть принесёт самца или самку без изъяна. 7 Если он приносит ягнёнка, то пусть поставит его перед Вечным. 8 Пусть положит руку на голову жертвы, заколет её перед шатром встречи, и сыновья Харуна окропят кровью жертвенник со всех сторон. 9 Пусть священнослужитель принесёт из жертвы примирения в огненную жертву Вечному её жир: весь курдюк, срезанный у нижнего позвонка, весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 10 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 11 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу — огненную жертву Вечному.
12 Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным. 13 Пусть он положит руку ей на голову, заколет её перед шатром встречи, и сыновья Харуна окропят кровью жертвенник со всех сторон. 14 Пусть из своего приношения он принесёт в огненную жертву Вечному весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 15 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 16 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу — огненную жертву, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Вечному.
17 Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».
Глава 4
Жертва за грех
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Скажи исраильтянам: «Если кто-то согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного; 3 если согрешит помазанный a священнослужитель, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех. 4 Пусть он поставит быка у входа в шатёр встречи, положит руку ему на голову и заколет его перед Вечным. 5 Пусть помазанный священнослужитель возьмёт кровь быка и внесёт в шатёр встречи. 6 Пусть он обмакнёт палец в кровь и покропит ею семь раз перед Вечным, перед завесой Святого Святых. 7 Пусть священнослужитель помажет кровью рога жертвенника для возжигания благовоний перед Вечным в шатре встречи. Остальную кровь быка пусть выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатёр встречи. 8 Пусть он вынет из молодого быка, принесённого в жертву за грех, весь жир — тот, что покрывает внутренности или прилегает к ним, 9 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками — 10 как удаляют жир из вола b, которого приносят в жертву примирения. Пусть священнослужитель сожжёт это на жертвеннике для всесожжений. 11 Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, требуху и нечистоты в кишках — 12 всё, что остаётся от быка, — пусть он вынесет за лагерь, на чистое место, куда высыпают пепел, и сожжёт в пламени дров.
13 Если весь народ Исраила согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, — даже если народ сам того не знает, — то он виновен. 14 Когда грех, который он совершил, станет известен, общество должно привести молодого быка для жертвы за грех и поставить его перед шатром встречи. 15 Пусть старейшины общества возложат руки на голову быка и заколют его перед Вечным. 16 Пусть помазанный священнослужитель внесёт кровь быка в шатёр встречи. 17 Он обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит ею перед Вечным, перед завесой. 18 Пусть он помажет кровью рога жертвенника, который перед Вечным в шатре встречи. Остальную кровь пусть он выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатёр встречи. 19 Он вынет из него весь жир и сожжёт его на жертвеннике, 20 и сделает с этим быком то же, что и с быком жертвы за грех. Так священнослужитель очистит народ, и народ будет прощён. 21 Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжёт его так же, как и первого. Это жертва за грех народа.
22 Если вождь согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, его Бога, то он виновен. 23 Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна. 24 Пусть он положит руку на голову козла и заколет его там, где закалывают перед Вечным жертвы всесожжения. Это жертва за грех. 25 Пусть священнослужитель возьмёт пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника. 26 Он сожжёт на жертвеннике весь жир, подобно жиру жертвы примирения. Так священнослужитель очистит вождя от греха его, и вождь будет прощён.
27 Если кто-нибудь из народа согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного, то он виновен. 28 Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна. 29 Пусть он положит руку на голову жертвы за грех и заколет её на месте, где закалывают жертвы для всесожжений. 30 Пусть священнослужитель возьмёт пальцем кровь и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника. 31 Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из жертвы примирения, и сожжёт его на жертвеннике в благоухание, приятное Вечному. Так священнослужитель очистит любого человека из народа, и тот будет прощён.
32 Если он приносит в жертву за грех ягнёнка, то пусть принесёт самку без изъяна. 33 Пусть он положит руку ей на голову и принесёт её в жертву за грех на том месте, где закалывают жертву для всесожжения. 34 Пусть священнослужитель возьмёт пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника. 35 Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягнёнка жертвы примирения, и сожжёт его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Так священнослужитель очистит его от греха, который он совершил, и он будет прощён.
Примечания
aЛевит 4:3 Посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители (см. гл. 8).
bЛевит 4:10 Или: «из коровы».
Глава 5
1 Если человек согрешит, промолчав, когда его приведут к присяге, чтобы свидетельствовать о том, что он видел или знал, — он подлежит наказанию.
2 Если человек прикоснётся к нечистому: к трупам нечистых диких зверей или нечистого скота, или нечистых пресмыкающихся — даже если он не заметит этого, — он станет нечистым и будет виновен.
3 Если он прикоснётся к человеческой нечистоте — любой нечистоте, которая его осквернит, — даже если он не заметит этого, то когда поймёт, он будет виновен.
4 Если человек произносит опрометчивую клятву сделать что-либо хорошее или злое — о чём только можно безрассудно поклясться — то даже если он не осознаёт этого, когда поймёт, он будет виновен.
5 Если кто-то виновен в этом, то пусть открыто признает, в чём согрешил, 6 и в расплату за свой грех приведёт к Вечному для жертвы за грех овцу или козу из своей отары. Тогда священнослужитель очистит его от греха.
7 Если ему не по средствам принести овцу, то пусть принесёт Вечному двух горлиц или двух молодых голубей как расплату за свой грех — одного в жертву за грех, а другого в жертву всесожжения. 8 Пусть он отдаст их священнослужителю, который сначала принесёт жертву за грех. Он свернёт птице голову, не отрывая её до конца, 9 и окропит кровью жертвы за грех сторону жертвенника. Остальную кровь нужно выцедить к основанию жертвенника. Это жертва за грех. 10 Потом священнослужитель принесёт другую птицу в жертву всесожжения, как велит обычай, и очистит того человека от греха, который он совершил, и он будет прощён.
11 Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма a лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех. 12 Пусть он принесёт её к священнослужителю, который возьмёт из неё пригоршню как памятную часть и сожжёт на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Это жертва за грех. 13 Так священнослужитель очистит его от любого греха, который он совершил, и он будет прощён. Остаток жертвы принадлежит священнослужителю, как в случае с хлебным приношением».
Жертва повинности
14 Вечный сказал Мусе:
15 — Если человек совершит проступок, согрешив по неведению против какой-либо из святынь Вечного, то он должен привести к Вечному в расплату барана из отары без изъяна, имеющего соответствующую стоимость в серебре, по установленной мере святилища b. Это жертва повинности. 16 Он должен возместить за святыню, против которой согрешил, добавить к этому пятую часть её стоимости и отдать священнослужителю, который очистит его от греха, принеся барана в жертву повинности, и он будет прощён.
17 Если человек согрешит и сделает то, что запрещено в каком-либо из повелений Вечного — даже если он не знает этого, — то он виновен и подлежит наказанию. 18 Он должен привести к священнослужителю барана из отары, соответствующей стоимости и без изъяна, для жертвы повинности. Тогда священнослужитель совершит для него очищение за проступок, который он совершил по неведению, и он будет прощён. 19 Это жертва повинности — человек провинился перед Вечным.
Примечания
aЛевит 5:11 Букв.: «одну десятую ефы», также в 6:20.
bЛевит 5:15 Букв.: «в серебряных шекелях, шекелях святилища». Шекель святилища — стандартная мера, которой пользовались священнослужители шатра и храма.
Глава 6
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Если кто-то согрешит и нарушит верность Вечному, обманув другого, солгав о том, что ему было вверено, или оставлено на его попечение, или украдено им, 3 а также если он найдёт чьё-либо пропавшее добро и не скажет об этом, если он поклянётся ложно в чём-нибудь или совершит какой-нибудь другой грех, какими грешат люди; 4 если он согрешит и этим провинится, то он должен возвратить всё, что украл или взял вымогательством, что было доверено ему или то, что пропало, а он нашёл, 5 или то, в чём он клялся ложно, что бы это ни было. Он должен возместить всё целиком, добавить к этому пятую часть стоимости и отдать хозяину в тот день, когда приносит жертву повинности. 6 А в расплату он должен привести к священнослужителю жертву повинности Вечному: барана из отары, соответствующей стоимости и без изъяна. 7 Тогда священнослужитель очистит его перед Вечным, и он будет прощён за всё, что сделал и в чём провинился.
Дополнительные правила о жертве всесожжения
8 Вечный сказал Мусе:
9 — Дай Харуну и его сыновьям повеление: «Вот правила о всесожжении: пусть жертва всесожжения остаётся на жертвеннике, где она была сожжена, всю ночь до утра, и пусть на жертвеннике поддерживают огонь. 10 Пусть священнослужитель наденет льняную одежду и льняное нижнее бельё, сметёт пепел жертвы всесожжения, которую пожрало на жертвеннике пламя, и положит рядом с жертвенником. 11 Затем пусть он снимет эту одежду, наденет другую и вынесет пепел за лагерь, на чистое место. 12 Огонь на жертвеннике нужно поддерживать, он не должен угасать. Пусть каждое утро священнослужитель подкладывает дрова, кладёт на огонь всесожжение и сжигает жир жертв примирения. 13 Огонь нужно поддерживать на жертвеннике постоянно, он не должен угасать».
Дополнительные правила о жертве хлебного приношения
14 «Вот правила о хлебном приношении: сыновья Харуна должны приносить его перед Вечным, к жертвеннику. 15 Священнослужитель должен взять пригоршню лучшей муки и масла, вместе с благовониями, что на хлебном приношении, и сжечь памятную часть на жертвеннике как благоухание, приятное Вечному. 16 Харун и его сыновья съедят остаток приношения. Есть же его нужно пресным на святом месте, во дворе шатра встречи. 17 Приношение должно быть выпечено без закваски. Я даю им это как их долю в огненных жертвах Мне. Подобно жертве за грех и жертве повинности — это великая святыня. 18 Всякий потомок Харуна мужского пола может есть это. Это его постоянная доля в огненных жертвах Вечному в грядущих поколениях. Всё, что прикоснётся к этому, станет свято».
19 Ещё Вечный сказал Мусе:
20 — Вот приношение, которое Харун и его сыновья должны приносить Вечному в день, когда они принимают помазание: полтора килограмма лучшей муки как постоянное хлебное приношение — половину утром и половину вечером. 21 Готовь его с маслом на противне, пропитай его как следует маслом и разломай на куски; это будет благоухание, приятное Вечному. 22 Сын, который будет преемником Харуна, помазанным священнослужителем, будет готовить приношение. Это постоянная доля Вечного, её следует сжигать целиком. 23 Любое хлебное приношение священнослужителя следует сжигать целиком. Его нельзя есть.
Дополнительные правила о жертве за грех
24 Вечный сказал Мусе:
25 — Скажи Харуну и его сыновьям: «Вот правила о жертве за грех: её следует закалывать перед Вечным на том месте, где закалывают жертву всесожжения. Это великая святыня. 26 Священнослужитель, который приносит эту жертву, должен есть её в святом месте, во дворе шатра встречи. 27 Всё, что прикоснётся к мясу жертвы, станет свято, а если её кровь брызнет на одежду, выстирай её в святом месте. 28 Глиняный горшок, в котором готовится мясо, нужно разбить, а если оно готовится в бронзовом, горшок нужно очистить и вымыть. 29 Все мужчины в семье священнослужителей могут есть это. Это великая святыня. 30 Но жертву за грех, кровь которой вносят в шатёр встречи, чтобы совершить очищение в святилище, есть нельзя. Её нужно сжечь».
Глава 7
Дополнительные правила о жертве повинности
1 «Вот правила о жертве повинности, о великой святыне. 2 Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон. 3 Весь жир из неё пусть будет принесён в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности, 4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками. 5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. 6 Все мужчины в семье священнослужителей могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня.
7 Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнослужителю, который совершает очищение посредством их. 8 Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. 9 Любое хлебное приношение, испечённое в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнослужителю, который его приносит, 10 а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Харуна».
Дополнительные правила о жертве примирения
11 «Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Вечному.
12 Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесёт и пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле. 13 Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесёт и лепёшки, приготовленные на закваске. 14 Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Вечному. Это принадлежит священнослужителю, который кропит кровью жертв примирения. 15 Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.
16 Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, то пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий день. 17 Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь. 18 Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех.
19 Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист. 20 Но если мясо жертвы примирения с Вечным будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа. 21 Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому — к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа».
Запрет есть жир и кровь
22 Вечный сказал Мусе:
23 — Скажи исраильтянам: «Не ешьте жир волов, овец или коз. 24 Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя. 25 Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Вечному, должен быть исторгнут из своего народа. 26 Где бы вы ни жили, не ешьте кровь ни птиц, ни животных. 27 Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа».
Доля священнослужителей
28 Вечный сказал Мусе:
29 — Скажи исраильтянам: «Любой, кто приносит Вечному жертву примирения, должен принести часть её в дар Вечному. 30 Пусть он своими руками совершит Вечному огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Вечным как приношение потрясания. 31 Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям. 32 Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнослужителю. 33 Долей сына Харуна, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро. 34 Из жертв примирения, которые приносят исраильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнослужителю Харуну и его сыновьям как их постоянную долю от приношений исраильтян».
35 Такова часть Харуна и его сыновей в огненных жертвах Вечному, отведённая им, когда они предстали, чтобы быть священнослужителями Вечного. 36 Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений.
37 Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве при посвящении священнослужителей и жертве примирения, 38 которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне.
Глава 8
Посвящение Харуна и его сыновей на служение Вечному
(Исх. 29:1-37)
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Приведи Харуна и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом 3 и собери всё общество ко входу в шатёр встречи.
4 Муса сделал, как повелел ему Вечный, и общество собралось ко входу в шатёр встречи.
5 Муса сказал собравшимся:
— Это повелел сделать Вечный.
6 Муса вывел Харуна и его сыновей вперёд и омыл их водой. 7 Он облачил Харуна в халат, обвязал его поясом, одел в верхнюю одежду и возложил на него ефод a. Он обвязал его по ефоду украшенным поясом, закрепив на нём ефод. 8 Он возложил на него нагрудник, а на нагрудник — священный жребий b. 9 Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Мусе Вечный.
10 Муса взял масло для помазания и помазал священный шатёр и всё, что в нём. Так он освятил всё это. 11 Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их. 12 Он возлил масло для помазания на голову Харуна и помазал его, чтобы освятить. 13 Затем он вывел вперёд сыновей Харуна, надел на них халаты, обвязал их поясами и надел на них головные уборы, как повелел Мусе Вечный.
14 Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову. 15 Муса заколол быка, взял кровь и пальцем нанёс её на рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, чтобы сделать его чистым. 16 Ещё Муса взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжёг на жертвеннике. 17 Но самого быка — его шкуру, мясо и кишки — он сжёг за лагерем, как повелел Мусе Вечный.
18 Муса привёл барана для всесожжения, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову. 19 Муса заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон. 20 Он разрезал барана на куски и сжёг их вместе с головой и жиром. 21 Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжёг всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Вечному, как повелел Мусе Вечный.
22 Он привёл другого барана, барана для посвящения, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову. 23 Муса заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Харуна, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. 24 Муса вывел вперёд сыновей Харуна и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон. 25 Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро. 26 Из корзины с пресным хлебом, что была перед Вечным, он взял один пресный хлеб, лепёшку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро барана. 27 Он вложил всё это в руки Харуну и его сыновьям и потряс перед Вечным как приношение потрясания. 28 Затем Муса взял это у них из рук и сжёг на жертвеннике, сверху всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Вечному. 29 Он взял грудину — свою долю от барана для посвящения — и потряс её перед Вечным как приношение потрясания, как повелел Мусе Вечный.
30 Муса взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Харуна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Харуна, его сыновей и их одеяния.
31 Муса сказал Харуну и его сыновьям:
— Сварите мясо у входа в шатёр встречи и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящённых хлебов, как я велел, сказав c: «Пусть Харун и его сыновья едят это». 32 Остаток мяса и хлеба сожгите. 33 Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней. 34 Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение. 35 Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
36 Харун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусу Вечный.
Примечания
aЛевит 8:7Ефод — своего рода передник, бывший частью облачения священнослужителя при исполнении им его обязанностей.
bЛевит 8:8 Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно.
cЛевит 8:31 Или: «как мне было приказано».
Глава 9
Священнослужители начинают служение
1 На восьмой день Муса позвал Харуна с его сыновьями и старейшин Исраила. 2 Он сказал Харуну:
— Возьми телёнка для жертвы за грех и барана для всесожжения, обоих без изъяна, и поставь их перед Вечным. 3 Скажи исраильтянам: «Возьмите козла для жертвы за грех, телёнка и ягнёнка — годовалых и без изъяна — для всесожжения, 4 и вола a с бараном для жертвы примирения, чтобы принести их в жертву Вечному вместе с хлебным приношением, смешанным с маслом. Ведь сегодня вам явится Вечный».
5 То, что велел Муса, принесли к шатру встречи, и всё общество подошло и встало перед Вечным. 6 Муса сказал:
— Вечный повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Вечного.
7 Муса сказал Харуну:
— Подойди к жертвеннику и принеси свою жертву за грех и всесожжение, чтобы очистить себя и народ. Сделай приношение за народ, чтобы очистить его, как повелел Вечный.
8 Харун подошёл к жертвеннику и заколол телёнка в жертву за свой грех. 9 Сыновья подали ему кровь, он обмакнул в кровь палец и помазал рога жертвенника. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. 10 На жертвеннике он сжёг жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Мусе Вечный. 11 Мясо и шкуру он сжёг за лагерем.
12 Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 13 Они подавали ему жертву всесожжения кусок за куском, включая голову, и он сжёг это на жертвеннике. 14 Он вымыл требуху и ноги жертвы и сжёг их на жертвеннике поверх всесожжения.
15 Потом Харун принёс жертву за народ. Он взял козла — приношение за грех народа, заколол его и принёс в жертву за грех, как и первое всесожжение.
16 Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению. 17 Ещё он принёс хлебное приношение, взял из него пригоршню и сжёг на жертвеннике в добавление к утреннему всесожжению.
18 Он заколол вола и барана в жертву примирения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 19 Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени — 20 он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике. 21 Харун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Муса.
22 Харун поднял руки над народом и благословил его. Принеся жертву за грех, всесожжение и жертву примирения, он сошёл с жертвенника.
23 Муса и Харун вошли в шатёр встречи. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Вечного. 24 Вечный послал огонь, который сжёг всесожжение и жир на жертвеннике. Увидев это, все закричали от радости и пали лицом на землю.
Примечания
aЛевит 9:4 Или: «корову», также в стт. 18 и 19.
Глава 10
Смерть Надава и Авиуда, нарушивших правила жертвоприношения
1 Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь a, чего Он им не велел. 2 Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным. 3 Тогда Муса сказал Харуну:
— Это то, о чём Вечный говорил:
«Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость;
на глазах у всего народа Я прославлюсь».
Харун промолчал.
4 Муса позвал Мисаила и Элцафана, сыновей Узиила, дяди Харуна, и сказал им:
— Подойдите и вынесите ваших родственников за лагерь, подальше от святилища.
5 Они подошли и, взяв их за халаты, вынесли за лагерь, как приказал Муса.
6 Муса сказал Харуну и его сыновьям Элеазару и Итамару:
— Не оплакивайте их, распуская волосы b и разрывая на себе одежду, иначе вы умрёте, а Вечный разгневается на весь народ. Но ваши сородичи, весь народ Исраила, могут оплакивать тех, кого Вечный испепелил. 7 Не уходите от входа в шатёр встречи, иначе вы умрёте, ведь на вас помазание Вечного.
Они исполнили то, что сказал Муса.
Обязанности священнослужителей
8 Вечный сказал Харуну:
9 — Ты и твои сыновья не должны пить вино или другие алкогольные напитки, когда входите в шатёр встречи, иначе вы умрёте. Это вечное установление для грядущих поколений. 10 Различайте между священным и несвященным, между чистым и нечистым 11 и учите исраильтян установлениям, которые Вечный дал через Мусу.
12 Муса сказал Харуну и его оставшимся сыновьям Элеазару и Итамару:
— Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Вечному, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это великая святыня. 13 Ешьте его на святом месте, потому что оно — ваша доля и доля ваших сыновей в огненных жертвах Вечному; мне было так велено. 14 Ты, твои сыновья и дочери можете есть грудину потрясания и бедро возношения. Ешьте их на чистом месте; они даны тебе и твоим детям как доля в жертвах примирения, приносимых исраильтянами. 15 Бедро возношения и грудину потрясания следует приносить с жиром огненных жертв, чтобы их потрясали перед Вечным как приношение потрясания. Это будет постоянной долей тебе и твоим детям, как повелел Вечный.
16 Когда Муса спросил о козле жертвы за грех и узнал, что его уже сожгли, он разгневался на Элеазара и Итамара, оставшихся сыновей Харуна. Он спросил:
17 — Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным. 18 Раз её кровь не внесли в святилище, вы должны были съесть жертву на святом месте, как я велел.
19 Харун ответил Мусе:
— Сегодня они принесли жертву за грех и всесожжение Вечному, и всё же со мной случилось такое! Неужели Вечному было бы угодно, если бы я сегодня съел приношение за грех?
20 Услышав это, Муса согласился.
Примечания
aЛевит 10:1 Священнослужители должны были использовать уголь от жертвенника для жертвы всесожжения, чтобы жечь благовония (см. 16:12), но, вероятно, сыновья Харуна использовали «чуждый» огонь из другого источника. Также возможно, что сыновья Харуна были пьяны, потому что, согласно 9 стиху, Вечный тут же предупреждает священнослужителей не пить вина и пива.
bЛевит 10:6 Или: «обнажая голову».
Глава 11
Чистая и нечистая пища
(Втор. 14:3-21)
1 Вечный сказал Мусе и Харуну:
2 — Скажите исраильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть. 3 Вы можете есть любых животных, у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которые жуют жвачку.
4 Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жуёт жвачку, но у него копыто не раздвоено: он нечист для вас; 5 дамана a, который жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта: он нечист для вас; 6 кролика, который жуёт жвачку, но у него нет раздвоенного копыта: он нечист для вас. 7 А свинья, хотя у неё копыто и раздвоено, и имеет глубокий разрез, не жуёт жвачку: она тоже нечиста для вас. 8 Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
9 Из существ, живущих в воде — в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. 10 Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, пресмыкающимися и другой водяной живностью гнушайтесь. 11 Гнушаясь ими, не ешьте их мясо, не касайтесь их трупов. 12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.
13 Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орёл, бородач, скопа, 14 коршун, любой вид сокола, 15 любой вид ворона, 16 сова, козодой, чайка, любой вид ястреба, 17 домовой сыч, большой баклан, филин, 18 белая сова, пустынная сова, стервятник, 19 аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь. b
20 Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью. 21 Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам. 22 Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков. 23 Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь.
24 Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера. 25 Всякий, кто подберёт такой труп, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера.
26 Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жуёт жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечист. 27 Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера. 28 Тот, кто подберёт их труп, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.
29 Из ползающих по земле для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста, 30 геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон. 31 Из всех ползающих эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера. 32 Если их труп упадёт на что-нибудь, то та вещь, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины, независимо от её назначения, станет нечиста. Её нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой. 33 Если труп упадёт в глиняный горшок, то всё в нём станет нечистым, и горшок нужно разбить. 34 Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питьё станет в нём нечистым. 35 Всё, на что упадёт труп, станет нечистым. Тандыр или горшок для стряпни c нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми. 36 Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но всё, что в них прикоснётся к трупу, станет нечистым. 37 Если труп упадёт на семена, ждущие высадки, то они останутся чистыми. 38 Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.
39 Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера. 40 Всякий, кто поест от трупа, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера. Любой, кто подберёт труп, должен выстирать одежду, и будет нечист до вечера.
41 Любое пресмыкающееся — это мерзость. Его нельзя есть. 42 Не ешьте пресмыкающихся, всё равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырёх ногах или имеют много ног — это мерзость. 43 Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми. 44 Я — Вечный, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле. 45 Я — Вечный, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
46 Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле. 47 Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».
Примечания
aЛевит 11:5Даман — млекопитающее размером с кролика, внешне напоминающее грызунов. Обитает, преимущественно, в горных районах.
bЛевит 11:13–19 В ряде случаев невозможно точно установить, какие именно животные имеются в виду под тем или иным названием. Также в стт. 22 и 29–30.
cЛевит 11:35 Или: «очаг».
Глава 12
Очищение после родов
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Скажи исраильтянам: «Женщина, которая забеременела и родила сына, будет нечиста семь дней, как во время месячных. 3 На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание. 4 Затем женщина должна ждать тридцать три дня, чтобы очиститься от кровотечения после родов. Пусть она не прикасается к священным предметам и не ходит в святилище, пока не пройдут дни очищения. 5 Если она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время обыкновенного женского периода. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения.
6 Когда дни очищения за сына или дочь пройдут, пусть она принесёт священнослужителю ко входу в шатёр встречи годовалого ягнёнка для всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех. 7 Он принесёт их в жертву Вечному, чтобы очистить её, и она очистится от кровотечения после родов.
Таковы правила для женщины, родившей мальчика или девочку. 8 Если ей не по средствам принести ягнёнка, то пусть принесёт двух горлиц или двух молодых голубей: одного — для всесожжения, а другого — для жертвы за грех. Священнослужитель очистит её, и она станет чиста».
Глава 13
Правила о заразных кожных болезнях
1 Вечный сказал Мусе и Харуну:
2 — Если у кого-то появится на коже опухоль, сыпь или воспаление, которые могут оказаться заразной кожной болезнью a, то больного нужно привести к священнослужителю Харуну или к одному из его сыновей-священнослужителей. 3 Священнослужитель осмотрит больное место, и если волосы на нём побелели, и больное место углубилось в кожу, то это заразная болезнь. Осмотрев больного, священнослужитель объявит его нечистым. 4 Если у него на коже белое пятно, но оно не углубилось в кожу, и волосы на нём не побелели, то пусть священнослужитель изолирует больного на семь дней. 5 Пусть на седьмой день он осмотрит его, и если увидит, что больное место не изменилось и не разошлось по коже, то пусть изолирует его ещё на семь дней. 6 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит его снова, и если больное место поблекло, не разойдясь по коже, то пусть объявит человека чистым. Это простая сыпь. Больной выстирает одежду и будет чист. 7 Но если сыпь разойдётся по коже после того, как больной приходил к священнослужителю за очищением, то пусть он явится к священнослужителю снова. 8 Священнослужитель осмотрит его и, если сыпь разошлась по коже, то пусть объявит его нечистым — это заразная болезнь.
9 Больного заразной кожной болезнью нужно привести к священнослужителю. 10 Священнослужитель осмотрит его, и если на коже есть белая опухоль, которая сделала волосы белыми, и в ней видны открытые раны, 11 то это застарелая кожная болезнь. Пусть священнослужитель объявит больного нечистым. Он не должен изолировать его для наблюдения, потому что тот уже нечист.
12 Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, 13 то пусть священнослужитель осмотрит его и, если болезнь покрыла всё тело, объявит больного чистым. Раз всё побелело — он чист. 14 Но если на больном появятся открытые раны, то он станет нечист. 15 Увидев открытые раны, пусть священнослужитель объявит больного нечистым. Открытые раны нечисты — это заразная болезнь. 16 Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю. 17 Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.
18 Если у кого-то на коже был нарыв, который прошёл, 19 а на его месте появилась белая опухоль или красновато-белое пятно, то больной должен явиться к священнослужителю. 20 Священнослужитель осмотрит его, и если поражённое место углубилось в кожу, а волосы на нём побелели, то пусть объявит его нечистым. Это заразная кожная болезнь, которая вспыхнула там, где был нарыв. 21 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блеклым, то пусть священнослужитель изолирует больного для наблюдения на семь дней. 22 Если пятно будет расходиться по коже, священнослужитель объявит больного нечистым. Это признак болезни. 23 Но если пятно не изменится и не разойдётся, то это лишь рубец от нарыва, и священнослужитель объявит больного чистым.
24 Если у кого-то на коже будет ожог, и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно, 25 пусть священнослужитель осмотрит пятно, и если волосы на нём побелели, а само оно углубилось в кожу, то это заразная болезнь, вспыхнувшая на месте ожога. Священнослужитель объявит больного нечистым. Это заразная болезнь. 26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блеклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. 27 На седьмой день священнослужитель осмотрит его, и если пятно расходится по коже, то пусть объявит больного нечистым. Это заразная кожная болезнь. 28 Но если пятно не изменится и не разойдётся по коже, а поблекнет, то это только опухоль от ожога, и священнослужитель объявит человека чистым, ведь это лишь рубец от ожога.
29 Если больное место находится у мужчины или женщины на голове или подбородке, 30 то пусть священнослужитель осмотрит его, и если оно окажется углублено в кожу, при этом волосы на нём будут жёлтыми и тонкими, пусть объявит больного нечистым. Это лишай, заразная болезнь на голове или на подбородке. 31 Но если, осматривая больное место, священнослужитель увидит, что оно не углубилось в кожу, и на нём нет чёрных волос, то пусть изолирует больного для наблюдения на семь дней. 32 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит больное место, и если лишай не распространился, на нём нет жёлтых волос, и он не углубился в кожу, 33 то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней. 34 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит лишай, и если он не разошёлся по коже и не углубился в неё, то пусть объявит больного чистым. Больной выстирает одежду и будет чист. 35 Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым, 36 то пусть священнослужитель ещё раз осмотрит его. Если лишай расходится по коже, священнослужителю не нужно искать жёлтых волос: больной нечист. 37 Но если, по его мнению, больное место не изменилось, и на нём выросли чёрные волосы — лишай прошёл. Больной чист, и священнослужитель объявит его чистым.
38 Если у мужчины или женщины на коже появятся белые пятна, 39 то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые — это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.
40‑41 Если человек лишился волос над лбом или на висках — он облысел, но чист. 42 Но если у него на лысине появилось больное место красновато-белого цвета, то это заразная кожная болезнь, появившаяся у него на голове или на лбу. 43 Священнослужитель осмотрит больного, и если опухоль на его лысине красновато-белая, как при заразной кожной болезни, 44 то он заболел и нечист. Священнослужитель объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове.
45 Больной с такими признаками должен носить разорванную одежду и ходить с распущенными волосами b и закрытой нижней частью лица, и кричать: «Нечист! Нечист!» 46 Пока он болен, он будет нечистым. Он должен жить один — за пределами лагеря.
О плесени на вещах
47 — Если одежда заражена плесенью c, будь это одежда из шерсти или льна, 48 тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, 49 если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи зеленоватое или красноватое, то это растущая плесень. Вещь нужно показать священнослужителю. 50 Священнослужитель осмотрит плесень и заберёт заражённую вещь из обращения на семь дней. 51 На седьмой день он осмотрит её, и если плесень распространилась по одежде, тканой или вязаной материи или по коже, для чего бы она ни использовалась, то это растущая плесень, и поэтому вещь нечиста. 52 Пусть он сожжёт заражённую одежду, тканую или вязаную материю из шерсти или льна, или кожаную вещь, потому что это растущая плесень — вещь нужно сжечь.
53 Но если, осматривая её, священнослужитель увидит, что плесень не распространилась по одежде, тканой или льняной материи, или по кожаной вещи, 54 то пусть он велит выстирать заражённую вещь. Пусть он заберёт её из обращения ещё на семь дней. 55 Когда заражённую вещь выстирают, пусть священнослужитель осмотрит её, и если плесень не изменила цвет, то даже если она не разрослась — вещь нечиста. Её надо сжечь, всё равно, поразила ли плесень изнанку или лицевую сторону. 56 Если, осматривая её, священнослужитель увидит, что после того, как вещь выстирали, плесень поблекла, пусть он оторвёт от одежды, кожи, или тканой, или вязаной материи заражённую часть. 57 Если плесень появится на одежде, тканой или вязаной материи или на кожаной вещи снова, значит она растёт, и всё, на чём плесень, нужно сжечь. 58 Одежду, тканую или вязаную материю, или кожаную вещь, которую выстирали и очистили от плесени, нужно снова постирать, и она будет чиста.
59 Таковы правила о заражённой плесенью шерстяной или льняной одежде, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи — о том, как объявлять их чистыми или нечистыми.
Примечания
aЛевит 13:2 Традиционный перевод: «проказа». На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, включая и проказу. Также в остальных местах этой главы и книги.
bЛевит 13:45 Или: «с непокрытой головой».
cЛевит 13:47 Традиционный перевод: «проказа». Заразная кожная болезнь и плесень на языке оригинала обозначаются одним словом.
Глава 14
Очищение от заразных кожных болезней
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Вот правила о больном во время его очищения. Когда его приведут к священнослужителю, 3 пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни, 4 то пусть священнослужитель велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа a. 5 Пусть священнослужитель велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой. 6 Пусть он возьмёт живую птицу и погрузит её вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой. 7 Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
8 Пусть очищаемый выстирает одежду, сбреет все волосы, вымоется и будет чист. Теперь он может войти в лагерь, но должен семь дней жить вне шатра. 9 На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист.
10 На восьмой день он должен принести двух ягнят-самцов и одну годовалую самку — всех без изъяна — с двадцатью четырьмя чашками b лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, и одну треть литра c масла. 11 Пусть священнослужитель, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатёр встречи.
12 Пусть священнослужитель возьмёт одного из ягнят и принесёт его в жертву повинности вместе с одной третью литра масла. Он потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания. 13 Пусть он заколет ягнёнка в святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнослужителю — это великая святыня. 14 Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. 15 Пусть священнослужитель возьмёт одну треть литра масла, нальёт в ладонь левой руки, 16 погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз. 17 Маслом, оставшимся в ладони, священнослужитель помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности. 18 Оставшееся в ладони масло священнослужитель выльет на голову очищаемого и очистит его перед Вечным.
19 Пусть священнослужитель принесёт жертву за грех и очистит очищаемого от нечистоты. После этого священнослужитель заколет жертву всесожжения, 20 принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
21 Но если он беден, и такое приношение ему не по средствам, то пусть он возьмёт одного ягнёнка в жертву повинности для потрясания, чтобы очистить себя, и полтора килограмма d лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, одну треть литра масла 22 и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам: одного — в жертву за грех, а другого — для всесожжения.
23 На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, ко входу в шатёр встречи. 24 Пусть священнослужитель возьмёт ягнёнка жертвы повинности вместе с одной третью литра масла и потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания. 25 Пусть он заколет ягнёнка жертвы повинности, возьмёт его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. 26 Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки 27 и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз. 28 Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. 29 Остальное масло из ладони пусть священнослужитель выльет на голову очищаемого, чтобы очистить его перед Вечным. 30 Пусть он принесёт в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам: 31 одного — в жертву за грех, а другого — во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священнослужитель очистит очищаемого перед Вечным.
32 Вот правила для любого, кто болел заразной кожной болезнью и кому не по средствам принести для своего очищения обычные приношения.
О плесени в домах
33 Вечный сказал Мусе и Харуну:
34 — Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле, 35 то пусть хозяин дома пойдёт и скажет священнослужителю: «В моём доме я видел что-то похожее на плесень». 36 Пусть священнослужитель велит вынести всё из дома, прежде чем войдёт осмотреть плесень, иначе всё в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священнослужитель войдёт и осмотрит дом. 37 Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены, 38 то пусть священнослужитель выйдет наружу и запрёт его на семь дней. 39 На седьмой день священнослужитель вернётся снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам, 40 то пусть он велит выворотить заражённые камни и бросить их на нечистое место за пределами города. 41 Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города. 42 Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой.
43 Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова, 44 священнослужитель должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому — это растущая плесень; дом нечист. 45 Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
46 Любой, кто войдёт в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера. 47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.
48 Но если священнослужитель, который придёт осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, то он объявит дом чистым, так как плесень сошла. 49 Чтобы очистить дом, пусть он возьмёт двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп. 50 Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке. 51 Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз. 52 Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей. 53 Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он очистит дом, и дом станет чист.
54 Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае, 55 о плесени на одежде и на доме, об опухоли, сыпи и воспалении, 56 чтобы определить чистоту чего-либо.
Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени.
Примечания
aЛевит 14:4Иссоп — по всей вероятности, это не собственно иссоп, а один из видов майорана, распространённый в Исраиле. Кедровое дерево, алая шерсть и иссоп были символами очищения от греха в иудейской культуре.
bЛевит 14:10 Букв.: «три десятых ефы».
cЛевит 14:10 Букв.: «один лог». Также в стт. 12, 15, 21, 24.
dЛевит 14:21 Букв.: «одну десятую ефы».
Глава 15
О телесной нечистоте
1 Вечный сказал Мусе и Харуну:
2 — Говорите с исраильтянами и скажите им: «Если у мужчины будут выделения из полового органа, то это сделает его нечистым. a3 Продолжаются ли выделения или перестают — всё равно он уже осквернён.
4 Любая постель, на которую он ляжет, будет нечиста. Всё, на что он сядет, будет нечисто. 5 Любой, кто прикоснётся к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. 6 Любой, кто сядет там, где сидел заражённый, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
7 Любой, кто прикоснётся к нему, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
8 Если человек, у которого выделения, плюнет на того, кто чист, то пусть тот выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
9 Любое седло, на котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто. 10 Любой, кто прикоснётся к вещам, которые были под ним, станет нечист до вечера; тот, кто будет нести их, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
11 Любой, кого, не вымыв рук, коснётся человек, у которого выделения, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
12 Глиняный горшок, которого коснётся человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.
13 Когда мужчина очищается от выделений, пусть он отсчитает для очищения семь дней. Пусть он выстирает одежду и вымоется проточной водой, тогда он будет чист. 14 На восьмой день пусть он возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей, явится ко входу в шатёр встречи и отдаст их священнослужителю. 15 Священнослужитель принесёт их в жертву: одного — за грех, а другого — во всесожжение. Так он очистит перед Вечным человека, осквернённого выделениями.
16 Если у мужчины будет излияние семени, то пусть он вымоет всё тело, он будет нечист до вечера. 17 Всё из ткани или кожи, куда попало семя, нужно выстирать, и вещь будет нечиста до вечера. 18 Если мужчина ляжет с женщиной и у него будет излияние семени, пусть оба вымоются, они будут нечисты до вечера.
19 Когда у женщины бывает обычное кровотечение, она нечиста семь дней, и всякий, кто коснётся её, станет нечист до вечера.
20 Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто. 21 Любой, кто прикоснётся к её постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, и будет нечист до вечера. 22 Любой, кто прикоснётся к тому, на чём она сидела, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. 23 Если кто-нибудь прикоснётся к тому, на чём она сидела, постель ли это или просто сидение, — он станет нечист до вечера.
24 Если с ней ляжет мужчина, её истечение осквернит и его. Он будет нечист семь дней. Любая постель, на которую он ляжет, станет нечиста.
25 Если кровь у женщины будет выделяться много дней не во время месячных, или после того, как этот период закончится, то она будет нечиста всё время, пока у неё идёт кровотечение, как при месячных. 26 Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно её постели во время месячных, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время её месячных. 27 Коснувшийся постели или сидения, на которых она сидела, станет нечист; пусть он выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
28 Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста. 29 На восьмой день пусть она возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей и принесёт их священнослужителю ко входу в шатёр встречи. 30 Священнослужитель принесёт одного в жертву за грех, а другого — во всесожжение. Так он очистит её перед Вечным за нечистоту её кровотечения.
31 Храните исраильтян от того, что их оскверняет, чтобы им не умереть в их нечистоте за осквернение Моего жилища, которое среди них».
32 Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени, 33 для женщины во время месячных, для мужчины или женщины, у которых выделения, и для мужчины, который ляжет с нечистой женщиной.
Примечания
aЛевит 15:2 Здесь речь идёт о венерическом заболевании, а не просто о выделении семени.
Глава 16
Жертвоприношения в День очищения
1 Вечный говорил с Мусой после смерти двух сыновей Харуна, которые умерли, приблизившись к Вечному с чуждым огнём. 2 Вечный сказал Мусе:
— Скажи своему брату Харуну, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления a на сундуке b, иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
3 Вот как Харун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. 4 Пусть он надевает священный льняной халат и льняное нижнее бельё. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя. 5 От исраильтян пусть он возьмёт двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.
6 Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом. 7 Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их у входа в шатёр встречи. 8 Пусть он бросит о козлах жребии — один жребий для Вечного, а другой — для отпущения c. 9 Харун приведёт козла, чей жребий выпал Вечному, и принесёт его в жертву за грех. 10 Но козёл, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Вечным живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения грехов.
11 Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех. 12 Пусть он возьмёт сосуд, полный горящих углей с жертвенника перед Вечным, и две пригоршни мелко истолчённого благовония и внесёт их за завесу. 13 Чтобы не умереть, он положит благовоние на огонь перед Вечным, и благовонный дым покроет крышку искупления над сундуком соглашения. 14 Он возьмёт кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.
15 Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесёт его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка — окропит ею крышку искупления и перед ней. 16 Так он очистит Святое Святых от нечистоты и отступничества исраильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра встречи, который находится среди их скверны. 17 Пусть в шатре встречи не будет никого с того времени, как Харун войдёт, чтобы совершить очищение в Святом Святых, до тех пор, пока он не выйдет, очистив себя, свой дом и всё общество Исраила.
18 Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Вечным, и очистит его. Пусть он возьмёт кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника. 19 Пусть он окропит жертвенник кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты исраильтян и освятить.
Козёл отпущения
20 — Очистив Святое Святых, шатёр встречи и жертвенник, пусть он приведёт живого козла. 21 Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и отступничества исраильтян — все их грехи — и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого. 22 Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.
23 Пусть Харун войдёт в шатёр встречи и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там. 24 Пусть он вымоется в святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесёт всесожжения за себя и народ, чтобы очистить себя и народ. 25 Ещё пусть он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.
26 Пусть тот, кто выпустил козла для отпущения, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь. 27 Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых для очищения, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь. 28 Пусть тот, кто сожжёт их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
Дополнительные правила о Дне очищения
29 — Это установление для вас будет вечным: в десятый день седьмого месяца (в начале осени) смиряйте себя постом d и не делайте никакой работы — ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец — 30 потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов. 31 Это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя постом. Это вечное установление. 32 Пусть очищение совершает священнослужитель, который был помазан и посвящён, чтобы стать главным священнослужителем вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33 и очистит Святое Святых, и шатёр встречи, и жертвенник, и священнослужителей, и всё общество.
34 Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать очищение исраильтян от всех их грехов.
И сделано было так, как Вечный повелел Мусе.
Примечания
aЛевит 16:2Крышка искупления — на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Всевышний. В День очищения главный священнослужитель входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку сундука соглашения.
bЛевит 16:2Сундук — см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10–22.
cЛевит 16:8 Букв.: «для Азазеля». Это слово, по всей вероятности, означает «козёл отпущения». Также в стт. 10 и 26.
dЛевит 16:29 Букв.: «смиряйте себя». Это включало в себя пост, но не ограничивалось им; также в ст. 31.
Глава 17
Запрет приносить жертву вне святилища
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с Харуном, с его сыновьями и со всеми исраильтянами и скажи им: «Так повелел Вечный: 3 всякий исраильтянин, который приносит в жертву вола a, ягнёнка или козлёнка в лагере или вне его, 4 вместо того, чтобы привести его ко входу в шатёр встречи и принести его в жертву перед священным шатром, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. 5 Это установление велит, чтобы исраильтяне приносили Вечному те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Вечному, к священнослужителю у входа в шатёр встречи, и приносить Вечному в жертву примирения. 6 Пусть священнослужитель окропит кровью жертвенник Вечного у входа в шатёр встречи и сжигает жир для благоухания, приятного Вечному. 7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, — демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным».
8 Скажи им: «Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который приносит всесожжение или жертву, 9 но не приносит её ко входу в шатёр встречи, чтобы совершить жертву Вечному, будет исторгнут из своего народа».
Запрет употреблять в пищу кровь
10 «Я обращу Моё лицо против любого исраильтянина или живущего у вас чужеземца, который будет есть кровь, и исторгну его из народа. 11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал её вам, чтобы вы совершали очищение на жертвеннике. Это кровь, которая очищает вас. 12 Поэтому Я и говорю исраильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь.
13 Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть её землёй, 14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал исраильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови. Любой, кто ест её, будет исторгнут.
15 Пусть уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. 16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию».
Примечания
aЛевит 17:3 Или: «корову».
Глава 18
О запретных половых отношениях
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с исраильтянами, скажи им: «Я — Вечный, ваш Бог. 3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. 4 Соблюдайте Мои законы и прилежно исполняйте Мои установления. Я — Вечный, ваш Бог. 5 Исполняйте Мои установления и законы, потому что тот, кто соблюдает их, будет жив благодаря им. Я — Вечный.
6 Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения. Я — Вечный.
7 Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она — твоя мать, не вступай в половые отношения с ней.
8 Не имей половые отношения с другой женой твоего отца — это бесчестие для него.
9 Не вступай в половые отношения со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет.
10 Не вступай в половые отношения со своей внучкой — это бесчестие для тебя.
11 Не вступай в половые отношения с дочерью жены твоего отца, рождённой твоему отцу: она твоя единокровная сестра.
12 Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница.
13 Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.
15 Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не имей половые отношения с ней.
16 Не вступай в половые отношения с невесткой, женой своего брата, — это бесчестие для него.
17 Не вступай в половые отношения и с женою, и с её дочерью, твоей падчерицей. Не вступай в половые отношения с дочерью её сына или дочери: они её близкие родственники. Это разврат.
18 Не бери в жёны свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена.
19 Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных.
20 Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.
21 Не отдавай своих детей Молоху a, не бесчести имени своего Бога. Я — Вечный.
22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной — это мерзость.
23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления — это извращение.
24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. 25 Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей. 26 Исполняйте Мои установления и законы. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. 27 Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. 28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас.
29 Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа. 30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я — Вечный, ваш Бог».
Примечания
aЛевит 18:21Молох — аммонитский бог. Существует два толкования этого стиха: 1) отдавать в жертву, проводя через огонь (см. 4 Цар. 21:6; 23:10); 2) отдавать в храм Молоха для занятия культовой проституцией. См. также 20:2–5.
Глава 19
Различные законы
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с обществом Исраила и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Вечный, ваш Бог, свят.
3 Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я — Вечный, ваш Бог.
4 Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я — Вечный, ваш Бог.
5 Приносите Вечному жертву примирения так, чтобы она была принята от вас. 6 Её нужно съесть в тот же день, когда вы её приносите, или на следующий день. Всё, что останется до третьего дня, нужно сжечь. 7 Если её будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята. 8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
9 Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. 10 Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я — Вечный, ваш Бог.
11 Не кради.
Не обманывай.
Не лгите друг другу.
12 Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Вечный.
13 Не вымогай у ближнего и не грабь его.
Не удерживай плату наёмнику до утра.
14 Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я — Вечный.
15 Не извращай правосудие; не будь лицеприятен бедным и не угождай великим: суди честно.
16 Не распространяй слухи в народе.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Вечный.
17 Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.
18 Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Вечный.
19 Исполняй Мои установления.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
20 Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому что она не была освобождена. 21 Пусть виновный приведёт барана ко входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному. 22 Принеся барана в жертву повинности, священнослужитель очистит его перед Вечным от греха, который он совершил, и он будет прощён.
23 Когда вы придёте в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными a. В течение трёх лет считайте их недозволенными и не ешьте. 24 На четвёртый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы Вечному. 25 На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я — Вечный, ваш Бог.
26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.
27 Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
28 Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших, и не делайте татуировок. b Я — Вечный.
29 Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц c, иначе земля наполнится развратом и растлением.
30 Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я — Вечный.
31 Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы осквернитесь от них. Я — Вечный, ваш Бог.
32 Вставайте перед старцем, выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я — Вечный.
33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его. 34 К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я — Вечный, ваш Бог.
35 Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество. 36 Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верно взвешивайте сыпучие и жидкие продукты. Я — Вечный, ваш Бог, который вывел вас из Египта.
37 Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я — Вечный».
Примечания
aЛевит 19:23 Букв.: «необрезанными».
bЛевит 19:27–28 Эти стихи описывают языческие ритуалы скорби, которым исраильтяне не должны были следовать.
cЛевит 19:29Храмовые блудницы — имеются в виду «жрицы любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространённых в те дни языческих культов плодородия.
Глава 20
Наказания за грех
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Скажи исраильтянам: «Любого исраильтянина или живущего в Исраиле чужеземца, который отдаёт Молоху своего ребёнка, нужно предать смерти. Народ Исраила должен забить его камнями. 3 Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя. 4 Если народ Исраила закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребёнка Молоху, и не предаст его смерти, 5 то Я сам обращу Своё лицо против того человека и его семьи и исторгну их из народа — и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.
6 Я обращу Моё лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и к чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.
7 Освящайтесь и будьте святы, потому что Я — Вечный, ваш Бог. 8 Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я — Вечный, Который освящает вас.
9 Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать — он сам виновен в своей гибели.
10 Если мужчина ляжет с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.
11 Если мужчина переспит с женой отца a — он опозорил отца. И мужчину, и женщину нужно предать смерти — они сами виновны в своей гибели.
12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость — они сами виновны в своей гибели.
13 Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти — они сами виновны в своей гибели.
14 Если мужчина женится и на дочери, и на её матери — это разврат. И его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.
15 Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.
16 Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти — они сами виновны в своей гибели.
17 Если мужчина женится на своей родной, единокровной или единоутробной сестре, и они совокупятся — это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.
18 Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.
19 Не спи с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.
20 Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.
21 Если человек переспит с женой своего брата — это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.
22 Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я веду вас жить, не отторгла вас. 23 Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали всё это, Я вознегодовал на них. 24 Но вам Я сказал: “Вы завладеете их землёй. Я дам вам в наследие эту землю, где течёт молоко и мёд”. Я — Вечный, ваш Бог, Который отделил вас от народов.
25 Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем, ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми. 26 Будьте святы предо Мной, потому что Я, Вечный, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.
27 Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями — они сами виновны в своей гибели».
Примечания
aЛевит 20:11 Имеется в виду не мать данного человека, а другая жена его отца.
Глава 21
О ритуальной чистоте священнослужителей
1 Вечный сказал Мусе:
— Говори со священнослужителями, сыновьями Харуна, и скажи им: «Пусть священнослужитель не оскверняет себя прикосновением к умершему из своего народа, 2 если это не ближайший родственник: мать, отец, сын, дочь, брат 3 или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у неё нет мужа. Ради них он может оскверниться. 4 Но пусть он не оскверняет себя ради тех, кто породнился с ним через брак. a
5 Священнослужителям нельзя брить головы, подстригать края бород или делать на теле порезы. 6 Пусть они будут святы перед своим Богом и не бесчестят имени своего Бога. Они приносят Вечному огненные жертвы, пищу своему Богу, — они должны быть святы.
7 Им нельзя жениться на женщинах, осквернённых развратом, или на разведённых, потому что священнослужители святы перед своим Богом. 8 Уважайте их как святых, потому что они приносят пищу вашему Богу. Пусть они будут для вас святыми, потому что Я, Вечный, Который освящает вас, свят.
9 Если дочь священнослужителя осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Её нужно сжечь.
10 Главному священнослужителю, тому среди своих собратьев, на чью голову было возлито масло помазания и кто был освящён, чтобы носить одеяния священнослужителей, нельзя распускать волосы b и разрывать на себе одежду в знак траура. 11 Ему нельзя входить туда, где находится мёртвое тело. Ему нельзя оскверняться, даже ради отца и матери. 12 Ему нельзя оставлять святилище своего Бога, оскверняя его, потому что он освящён маслом помазания своего Бога. Я — Вечный.
13 Он может жениться только на девственнице. 14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведённой, ни на женщине, осквернённой развратом. Он может жениться только на девственнице из своего народа, 15 чтобы не осквернить своё потомство в своём народе. Я — Вечный, Который очищает его».
16 Вечный сказал Мусе:
17 — Скажи Харуну: «В грядущих поколениях никому из твоих потомков с телесным изъяном нельзя приближаться, чтобы принести пищу своего Бога. 18 Потомкам с телесным изъяном: ни слепому, ни хромому, ни уродливому, ни калеке нельзя приближаться ко Мне, 19 ни со сломанной ногой, ни со сломанной рукой, 20 ни горбатому, ни карлику, ни с глазным изъяном, ни с паршой, ни с коростой, ни с повреждёнными яичками. 21 Никто из потомков священнослужителя Харуна, у которого есть телесный изъян, не должен приближаться, чтобы приносить Вечному огненные жертвы. У него телесный изъян — ему нельзя приближаться, чтобы принести пищу своего Бога. 22 Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения, 23 но из-за изъяна он не должен приближаться к завесе или подходить к жертвеннику, оскверняя Моё святилище. Я — Вечный, Который освящает вас».
24 Муса пересказал это Харуну, его сыновьям и всем исраильтянам.
Примечания
aЛевит 21:4 Или: «Но пусть он не оскверняет себя, так как он лидер своего народа».
bЛевит 21:10 Или: «обнажать голову».
Глава 22
Правильное отношение к жертвоприношениям
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Скажи Харуну и его сыновьям, что они должны бережно обращаться со священными приношениями, которые посвящают Мне исраильтяне, чтобы не бесчестить Моё святое имя. Я — Вечный.
3 Скажи им: «Если кто-то из ваших потомков в грядущих поколениях, будучи нечист, приблизится к священным приношениям, которые исраильтяне посвящают Вечному, то он будет отторгнут от Меня. Я — Вечный.
4 Если у потомка Харуна будет заразная кожная болезнь или выделения из полового органа, то ему нельзя есть священные приношения, пока он не очистится. Он будет нечист и тогда, когда коснётся чего-либо, осквернённого трупом или человеком, у которого было семяизвержение, 5 или когда он коснётся пресмыкающегося, которое осквернит его, или человека, который так или иначе его осквернит. 6 Тот, кто коснётся этого, будет нечист до вечера. Ему нельзя есть священных приношений, пока он не вымоется. 7 Когда солнце сядет, он будет чист. Теперь он может есть священные приношения, потому что это — его пища. 8 Ему нельзя есть павшее животное или животное, растерзанное дикими зверями, оскверняясь этим. Я — Вечный.
9 Пусть священнослужители исполняют Мои повеления, чтобы не провиниться и не умереть за пренебрежение ими. Я — Вечный, Который освящает их.
10 Никому постороннему нельзя есть священное приношение. Его нельзя есть ни гостю священнослужителя, ни его наёмному слуге. 11 Но если священнослужитель купит раба или раб родится у него в доме, то раб может есть его пищу. 12 Если дочь священнослужителя выйдет замуж не за священнослужителя, то ей нельзя есть священных даров. 13 Но если дочь священнослужителя овдовеет или разведётся и, оставшись бездетной, вернётся, чтобы, как в юности, жить в отцовском доме, то она может есть пищу отца. Но никому постороннему есть её нельзя.
14 Если кто-нибудь съест священное приношение по ошибке, то пусть возместит священнослужителю за приношение, прибавив к этому пятую часть от его стоимости. 15 Пусть священнослужители не оскверняют священных даров, которые исраильтяне приносят Вечному, 16 позволяя чужим есть священные дары и вводя их в грех, требующий выплату. Я — Вечный, Который освящает их».
Неугодные жертвы
17 Вечный сказал Мусе:
18 — Говори с Харуном и его сыновьями и со всеми исраильтянами, скажи им: «Если кто-то из исраильтян или живущих в Исраиле чужеземцев принесёт дар для всесожжения Вечному по обету или в пожертвование, 19 то пусть это будет самец без изъяна из крупного скота, овец или коз, чтобы жертва была принята вам во благо. 20 Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо. 21 Если кто-то приносит из крупного или мелкого скота жертву примирения Вечному по обету или в пожертвование, то пусть она будет безупречной, без единого изъяна, чтобы быть угодной. 22 Не приносите Вечному слепых, покалеченных или уродливых животных, или животных с наростами, коростой или паршой. Не кладите таких животных на жертвенник как огненную жертву Вечному. 23 Вы можете приносить в добровольное пожертвование вола a или ягнёнка, у которых чересчур длинные или короткие члены тела, но для исполнения обета они не пригодны. 24 Не приносите Вечному животное, яички которого повреждены, раздавлены, вырваны или отрезаны. Не делайте этого на вашей земле 25 и не принимайте таких животных из рук чужеземцев, чтобы приносить их как пищу вашего Бога. Они не будут приняты вам во благо, потому что они изуродованы и имеют изъяны».
26 Вечный сказал Мусе:
27 — Когда рождается телёнок, ягнёнок или козлёнок, то пусть он семь дней остаётся при матери. Начиная с восьмого дня он будет пригоден для огненной жертвы Вечному. 28 Не закалывайте корову или овцу в один день с её детёнышем.
29 Когда вы будете приносить Вечному жертву примирения, то приносите её так, чтобы она была принята вам во благо. 30 Её нужно съесть в тот же день; ничего не оставляйте до утра. Я — Вечный.
31 Исполняйте Мои повеления и соблюдайте их. Я — Вечный. 32 Не бесчестите Моё святое имя. Пусть исраильтяне почитают Меня святым. Я — Вечный, Который освящает вас, 33 Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Вечный.
Примечания
aЛевит 22:23 Или: «корову», также в ст. 27.
Глава 23
О субботе и праздниках
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с исраильтянами, скажи им: «Вот праздники Вечного, когда вы должны объявлять священные собрания.
3 Есть шесть дней, когда можно заниматься делами, но суббота — это день полного покоя, день священного собрания. В этот день нельзя заниматься делами. Где бы вы ни жили — это суббота Вечного.
4 Вот постоянные праздники Вечного, священные собрания, которые вы должны объявлять в установленное для них время».
Праздник Освобождения и праздник Пресных хлебов
(Исх. 12:14–20; Чис. 28:16–25; Втор. 16:1–8)
5 «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны). 6 На следующий день после праздника Освобождения начинается праздник Пресных хлебов, установленный Вечным; семь дней ешьте пресный хлеб. 7 В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. 8 Семь дней приносите Вечному огненные жертвы, а на седьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел».
Приношение первого снопа
9 Вечный сказал Мусе:
10 — Говори с исраильтянами, скажи им: «Когда вы войдёте в землю, которую Я отдаю вам, и соберёте на ней урожай a, то принесите к священнослужителю первый сноп собранного зерна. 11 Пусть он потрясёт сноп перед Вечным, чтобы он был принят вам во благо. Пусть священнослужитель потрясёт его в день, который следует за субботой. 12 В день, когда вы будете потрясать сноп, принесите Вечному во всесожжение годовалого ягнёнка без изъяна 13 с хлебным приношением — три килограмма b лучшей муки, смешанной с маслом, и жертвенное возлияние из одного литра c вина — это огненная жертва Вечному, приятное благоухание. 14 До этого самого дня, до того, как принесёте вашему Богу это приношение, не ешьте ни хлеба, ни жареного зерна, ни сырого. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили».
Праздник Жатвы
(Чис. 28:26–31; Втор. 16:9-12)
15 «От дня, следующего за субботой, дня, когда вы принесли сноп в приношение потрясания, отсчитайте семь полных недель. 16 Отсчитайте пятьдесят дней до дня, который идёт за седьмой субботой, и принесите Вечному приношение из нового урожая d. 17 Отовсюду, где бы вы ни жили, приносите Вечному как приношение потрясания, как первые плоды, два хлеба, сделанные из трёх килограммов лучшей муки и испечённые с закваской. 18 Приносите с этим хлебом семь годовалых ягнят без изъяна, одного молодого быка и двух баранов. Они будут всесожжением Вечного вместе с хлебными приношениями и жертвенными возлияниями — огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. 19 Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения. 20 Пусть священнослужитель потрясёт двух ягнят вместе с хлебом первых плодов перед Вечным как приношение потрясания. Это священное приношение Вечному для священнослужителя. 21 В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
22 Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедным и чужеземцам. Я — Вечный, ваш Бог».
Праздник Труб
(Чис. 29:1–6)
23 Вечный сказал Мусе:
24 — Скажи исраильтянам: «В первый день седьмого месяца (в начале осени) пусть у вас будет праздничный покой, священное собрание, возвещаемое звуками труб. 25 Не занимайтесь ничем из обычных дел; приносите Вечному огненные жертвы».
День очищения
(Чис. 29:7-11)
26 Вечный сказал Мусе:
27 — В десятый день седьмого месяца будет День очищения. Созывайте священное собрание, смиряйте себя постом e и приносите Вечному огненную жертву. 28 Не занимайтесь в этот день никакими делами, потому что это День очищения, когда совершается очищение для вас перед Вечным, вашим Богом. 29 Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренён из своего народа. 30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня. 31 Не занимайтесь никакими делами. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили. 32 Для вас это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. С вечера девятого дня месяца до вечера следующего дня храните вашу субботу.
Праздник Шалашей
(Чис. 29:12–39; Втор. 16:13–17)
33 Вечный сказал Мусе:
34 — Скажи исраильтянам: «В пятнадцатый день седьмого месяца начинается праздник Шалашей в честь Вечного. Он длится семь дней. 35 Первый день — это священное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел. 36 Семь дней приносите Вечному огненные жертвы, а на восьмой созывайте священное собрание и приносите Вечному огненную жертву. Это последнее праздничное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
37 (Таковы постоянные праздники Вечного, когда вы должны созывать священные собрания, чтобы приносить Вечному огненные жертвы — всесожжения с хлебными приношениями и жертвы с возлиянием — каждую в свой день. 38 Эти праздники не входят в число суббот Вечного, а эти приношения в число ваших даров, всех жертв по обету и добровольных приношений, которые вы даёте Вечному.)
39 Итак, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, собрав с земли урожай, семь дней отмечайте праздник в честь Вечного. Первый день — это день праздничного покоя, и восьмой день — день праздничного покоя. 40 В первый день возьмите лучшие плоды с деревьев и пальмовые ветви, ветви лиственных деревьев и речных ив и веселитесь перед Вечным, вашим Богом, семь дней. 41 Празднуйте в честь Вечного этот праздник семь дней каждый год. Это установление для грядущих поколений будет навеки. Празднуйте его в седьмом месяце. 42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Исраила живут в шалашах, 43 чтобы ваши потомки знали, что Я поселил исраильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я — Вечный, ваш Бог».
44 Муса объявил исраильтянам о постоянных праздниках Вечного.
Примечания
aЛевит 23:10 Первым собирали ячмень, соответственно первый урожай ячменя приносили во время праздника Пресных хлебов.
bЛевит 23:13 Букв.: «две десятых ефы», также в стт. 17 и 24:5.
cЛевит 23:13 Букв.: «четверть гина».
dЛевит 23:16 Последней собирали пшеницу, соответственно первый урожай пшеницы приносили во время праздника Жатвы.
eЛевит 23:27 Букв.: «смиряйте себя». Это включало в себя пост, но не ограничивалось им; также в стт. 29 и 32.
Глава 24
Масло для светильника
(Исх. 27:20–21)
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Вели исраильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 3 Пусть Харун заправляет светильники, что в шатре встречи вне завесы, которая скрывает сундук с соглашением, чтобы они постоянно горели перед Вечным с вечера до утра. Это установление для грядущих поколений будет навеки. 4 Лампады на светильнике из чистого золота a нужно всегда заправлять перед Вечным.
Священный хлеб
5 — Возьми лучшую муку и испеки двенадцать хлебов, каждый из трёх килограммов муки. 6 Выложи их в два ряда, по шесть в каждом, на стол из чистого золота b перед Вечным. 7 На каждый ряд положи чистое благовоние, чтобы оно было при хлебе как памятная часть, как огненная жертва Вечному. 8 Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению. 9 Он принадлежит Харуну и его сыновьям. Пусть они едят его в святом месте, потому что это великая святыня, их постоянная доля в огненных жертвах Вечному.
Наказание оскорбляющему Всевышнего
10 Сын исраильтянки и египтянина вышел с исраильтянами, и между ним и исраильтянином в лагере случилась драка. 11 Бранясь, сын исраильтянки оскорблял имя Вечного, и его привели к Мусе. (Его мать зовут Шеломит, дочь данитянина Диври.) 12 Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.
13 Вечный сказал Мусе:
14 — Выведи человека, оскорбившего Всевышнего, за лагерь. Пусть те, кто слышал его, положат руки ему на голову, и пусть общество забьёт его камнями. 15 Скажи исраильтянам: «Тот, кто проклянёт своего Бога, подлежит наказанию. 16 Любой, кто станет оскорблять имя Вечного, будет предан смерти. Общество забьёт его камнями. Поселенец или уроженец страны, если он станет оскорблять имя Вечного, будет предан смерти.
17 Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти. 18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное. 19 Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому: 20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его. 21 Убивший животное должен возместить, но убивший человека должен быть предан смерти. 22 И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я — Вечный, ваш Бог».
23 Муса приказал исраильтянам, и они вывели человека, оскорбившего Всевышнего, за лагерь и забили камнями. Исраильтяне сделали так, как повелел Мусе Вечный.
Примечания
aЛевит 24:4 Или: «на чистом светильнике».
bЛевит 24:6 Или: «на чистом столе».
Глава 25
Субботний год
1 Вечный сказал Мусе на горе Синай:
2 — Говори с исраильтянами, скажи им: «Когда вы войдёте в землю, которую Я отдаю вам, пусть земля отдыхает каждый седьмой год во славу Вечного. 3 Шесть лет засевайте поле, обрезайте виноградник и собирайте урожай. 4 Но в седьмой год пусть у земли будет суббота покоя, суббота Вечного. Не засевайте поле и не обрезайте виноградник. 5 Не убирайте того, что выросло само по себе, и не собирайте гроздья с необрезанных лоз. Пусть у земли будет год покоя. 6 Всё, что произрастит земля в седьмой год, будет вам пищей — вам, вашим рабам и рабыням, наёмным слугам, живущим у вас поселенцам, 7 вашему скоту и диким зверям вашей земли. Всё, что произведёт земля, можно есть».
Юбилейный год
8 «Отсчитайте семь субботних лет — семь раз по семь лет, — чтобы семь субботних лет составили сорок девять лет. 9 В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День очищения протрубите в рог по всей вашей земле. 10 Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем её обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый — к своему клану. 11 Пятидесятый год будет для вас юбилейным; не сейте и не жните то, что выросло само, и не собирайте ягоды с необрезанных лоз. 12 Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
13 В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу.
14 Продавая землю соплеменнику или покупая у него, не обманывайте друг друга. 15 Покупая, платите лишь за число лет, остающихся до следующего юбилейного года. А продавец пусть берёт лишь за число лет, оставшихся для сбора урожая. 16 Если осталось много лет, повышайте цену, а если мало, понижайте, ведь продаётся только число урожаев. 17 Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я — Вечный, ваш Бог.
18 Соблюдайте Мои установления и прилежно исполняйте Мои законы, и вы будете безопасно жить на этой земле. 19 Тогда земля будет плодоносить, и вы будете есть досыта и жить на ней в безопасности. 20 Вы спросите: “Что нам есть в седьмой год, если мы не посеем и не соберём урожай?” 21 В шестой год Я так благословлю вас, что земля принесёт трёхлетний урожай. 22 Приступив к севу в восьмом году, вы ещё будете есть прежний урожай. Вы будете есть его, пока не подоспеет жатва девятого года».
Восстановление прав собственности
23 «Землю нельзя продавать навсегда, потому что земля Моя, а вы у Меня чужеземцы и поселенцы. 24 При всякой покупке земли разрешайте выкупать её обратно.
25 Если твой соплеменник обеднеет и продаст часть владения, то его ближайший родственник придёт и выкупит то, что он продал. 26 Если же у него нет никого, кто выкупил бы для него, но он преуспеет и найдёт средства для выкупа сам, 27 пусть сосчитает годы со времени продажи и выплатит разницу тому, кому он продал. Тогда он может вернуться к своему владению. 28 А если он не найдёт средств, чтобы возвратить ему, то проданное им останется во владении у покупателя до юбилейного года, а потом земля будет возвращена тому, кто её продал. И тогда он может вернуться к своему владению.
29 Если кто-то продаст жилой дом в обнесённом стеной городе, он сохраняет право выкупа целый год после продажи. В течение этого времени он может выкупить его. 30 Если жилой дом в обнесённом стеной городе не выкуплен до того, как прошёл полный год, он навеки отходит к покупателю и его потомкам. Он не будет возвращён даже в юбилейный год. 31 Но дома в селениях, не обнесённых стенами, считаются открытым полем. Их можно выкупать. Их нужно возвращать в юбилейный год.
32 Но у левитов всегда есть право выкупать дома в городах, которыми они владеют. 33 Собственность левитов — дом в городе, которым они владеют, — подлежит выкупу и должна возвращаться в юбилейный год, потому что дома в городах левитов — это их собственность у исраильтян. 34 Но пастбища при их городах продавать нельзя — это их вечное владение».
Освобождение рабов
35 «Если твой соплеменник обеднеет и впадёт в зависимость от тебя, помоги ему, как помог бы чужеземцу или поселенцу, чтобы он жил с тобой и дальше. 36 Не бери с него процентов; бойся своего Бога, чтобы твой соплеменник жил с тобой и дальше. 37 Не одалживай ему под проценты и не продавай ему пищу ради прибыли. 38 Я — Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Ханаана и быть вашим Богом.
39 Если твой соплеменник обеднеет и продаст себя, не заставляй его работать как раба. 40 Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года. 41 Тогда он со своими детьми уйдёт от тебя и вернётся к своему клану и владению предков. 42 Исраильтяне — Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство. 43 Повелевая ими, не будь жесток. Бойся своего Бога.
44 Пусть твои рабы и рабыни будут из народов, которые вокруг вас; покупайте себе рабов из их числа. 45 Ещё покупайте их из поселенцев, которые живут у вас, из членов их кланов, которые родились в вашей стране, и они станут вашей собственностью. 46 Вы можете передавать их по наследству в собственность вашим детям. С ними вы можете обращаться как с рабами, но не будьте жестоки, повелевая своими соплеменниками-исраильтянами.
47 Если живущий у тебя чужеземец или поселенец разбогатеет, а твой соплеменник обеднеет и продаст себя живущему у тебя чужеземцу или члену его семьи, 48 то после того, как он себя продал, у него остаётся право на выкуп. Его может выкупить родственник: 49 дядя, двоюродный брат или любой кровный родственник в его клане. А если он преуспеет, то может выкупить себя сам. 50 Пусть он и его покупатель посчитают время с того года, в который он продал себя, до юбилейного года. Цена за его освобождение должна соответствовать плате наёмного слуги за эти годы. 51 Если остаётся много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него. 52 Если же до юбилейного года остаётся мало лет, пусть он подсчитает их и заплатит за свой выкуп в соответствии с ними. 53 Во все годы с ним следует обращаться как с наёмным слугой; следи, чтобы его хозяин, повелевая им, не был жесток.
54 Даже если он не будет выкуплен как сказано, он и его дети выйдут на свободу в юбилейный год, 55 потому что исраильтяне служат Мне. Они Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я — Вечный, ваш Бог».
Глава 26
Благословения за послушание
(Втор. 7:12–16; 28:1-14)
1 «Не делайте себе идолов, не ставьте себе ни изваяний, ни священных столбов и не кладите в вашей земле резных камней, чтобы поклоняться им. Я — Вечный, ваш Бог.
2 Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я — Вечный.
3 Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления, 4 то Я пошлю вам дождь в срок, и земля будет давать урожай, а деревья в поле плодоносить. 5 Молотьба зерна у вас будет длиться до сбора винограда, а сбор винограда — до посева. Вы будете досыта есть и безопасно жить в вашей земле.
6 Я пошлю вам мир на землю: спите спокойно, и никто вас не потревожит. Я прогоню из этой земли диких зверей, и меч не пройдёт по вашей стране. 7 Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. 8 Пятеро из вас прогонят сотню, а сто — десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
9 Я посмотрю на вас милостиво, сделаю вас плодовитыми, размножу вас и буду хранить Моё соглашение с вами. 10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых. 11 Я поставлю среди вас Моё жилище и не стану гнушаться вас. 12 Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом. 13 Я — Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой».
Проклятия за непослушание
(Втор. 28:15–68)
14 «Но если вы не будете слушать Меня и не будете исполнять все эти повеления, 15 если вы отвергнете Мои установления и будете гнушаться Моими законами, если не исполните все Мои повеления, расторгая соглашение со Мной, 16 то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги. 17 Я обращу Моё лицо против вас, и ваши враги разобьют вас. Те, кто ненавидят вас, станут повелевать вами, и вы побежите даже тогда, когда за вами не будет погони.
18 Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее. 19 Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой. 20 Вы растратите силы напрасно, потому что ваша земля не принесёт урожая, а деревья на ней не будут плодоносить.
21 Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно. 22 Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
23 Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами, 24 то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее. 25 Мстя за расторгнутое соглашение, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадёте в руки врагов. 26 Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь.
27 Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, 28 то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее. 29 Вы будете есть плоть своих сыновей и дочерей. 30 Я разрушу ваши капища на возвышенностях, сокрушу жертвенники для возжигания благовоний, и повергну ваши трупы на обломки ваших идолов, и вознегодую на вас. 31 Я разорю ваши города, опустошу места поклонения лжебогам и не буду вкушать приятное благоухание ваших жертв. 32 Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся. 33 Я рассею вас между народами и буду преследовать вас с обнажённым мечом. Ваша земля будет опустошена, а города разорены. 34 Тогда земля будет наслаждаться своими субботними годами всё время, когда будет лежать в запустении, пока вы будете в краю ваших врагов. Тогда земля будет отдыхать и наслаждаться этим покоем. 35 Всё время, что она будет оставлена, земля будет отдыхать за те субботы, когда вы на ней жили.
36 А сердца уцелевших в землях их врагов Я сделаю такими боязливыми, что звук гонимого ветром листа будет обращать их в бегство. Они побегут, словно от меча, и упадут, хотя за ними не будет погони. 37 Они будут спотыкаться друг о друга, словно спасаясь от меча, хотя за ними не будет погони. У вас не будет силы подняться на врагов. 38 Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрёт вас. 39 Уцелевшие погибнут во вражеских землях за свои грехи и за грехи своих отцов.
40 Но если они признают свои грехи и грехи своих отцов — как они предавали Меня и враждовали со Мной, 41 за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца a смирятся и они заплатят за свой грех, 42 то Я вспомню Своё соглашение с Якубом, Своё соглашение с Исхаком и Своё соглашение с Ибрахимом, и вспомню эту землю. 43 Ведь земля будет оставлена ими и будет наслаждаться своими субботними годами, когда будет лежать в запустении без них, пока они будут платить за свои грехи, за то, что дерзнули отвергнуть Мои законы и презреть Мои установления. 44 Но даже тогда, когда они будут во вражеской земле, Я не отвергну их и не вознегодую на них, чтобы не погубить их до конца и не нарушить Своё соглашение с ними. Я — Вечный, их Бог. 45 Ради них Я вспомню соглашение с их предками, которых Я вывел из Египта на глазах у народов, чтобы быть их Богом. Я — Вечный».
46Таковы установления, законы и правила, которые Вечный утвердил через Мусу на горе Синай между Собой и исраильтянами.
Примечания
aЛевит 26:41Люди с необрезанными сердцами — образное выражение обозначает людей, непокорных Всевышнему.
Глава 27
Приношения по обету
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с исраильтянами и скажи им: «Если кто-нибудь даст особый обет, чтобы посвятить на служение Вечному человека, заплатив за него столько, сколько он стоит, 3 то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в шестьсот граммов серебра a. 4 Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов b серебра. 5 Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов c серебра. 6 Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов d серебра. 7 Если возраст — шестьдесят лет и больше, то оцени мужчину в сто восемьдесят граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов e серебра. 8 Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, то пусть приведёт человека к священнослужителю, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
9 Если по обету посвящают скот, который можно приносить в жертву Вечному, то животное, отданное Вечному, становится святыней. 10 Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое, или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней. 11 Если по обету посвящают нечистое животное, которое нельзя приносить в жертву Вечному, то пусть его приведут к священнослужителю, 12 который оценит его: хорошее оно или плохое, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. 13 Если хозяин захочет выкупить животное, то пусть добавит к его стоимости пятую часть.
14 Если человек посвящает Вечному свой дом, то священнослужитель оценит его: хорош он или плох, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. 15 Если человек, который посвятил свой дом, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и дом опять станет принадлежать ему.
16 Если человек посвящает Вечному участок поля, которое отошло к нему по наследству, то его нужно оценить по тому, сколько для него требуется семян: за каждый участок, на котором можно засеять сто семьдесят килограммов ячменя — шестьсот граммов серебра f. 17 Если он посвящает поле в юбилейный год, то эта оценка останется неизменной. 18 А если он посвящает своё поле после юбилея, то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и соответственно снизит оценку. 19 Если человек, который посвятил поле, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и поле опять станет его. 20 Но если поле не было выкуплено или было продано другому человеку, то выкупить его уже нельзя. 21 Когда такое поле освободится в юбилей, оно станет святыней, как поле, посвящённое Вечному; оно станет собственностью священнослужителей.
22 Если человек посвящает Вечному поле, которое он купил, а не унаследовал, 23 то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. 24 В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. 25 Всё нужно оценивать по шекелю, установленной мере святилища: в одном шекеле двадцать гер g.
26 Но пусть никто не посвящает первородных из животных, потому что первенцы и так принадлежат Вечному; вол h ли это или баран — они принадлежат Вечному. 27 Если это нечистое животное, то его можно выкупить, заплатив его стоимость по оценке и добавив к ней её пятую часть. Если его не выкупят, то его нужно продать за его стоимость.
28 Но никто не может ни продать, ни выкупить ничего из того, чем он владел и что безвозвратно посвятил Вечному, будь то человек, животное или наследная земля, — это всё великая святыня Вечного. 29 Человека, который был так посвящён, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
30 Десятая часть от всех даров земли, зерна ли с земли или плодов с деревьев, принадлежит Вечному. Это святыня Вечного. 31 Если человек захочет выкупить одну из своих десятин, то пусть он добавит к ней пятую часть её стоимости. 32 Все десятины из крупного и мелкого скота — каждое десятое животное, которое проходит под жезлом счетовода, — будут святыней Вечного. 33 Пусть хозяин не разбирает, хорошее оно или плохое, и не делает никакой замены. Если он сделает замену, то оба животных станут святыней и не могут быть выкуплены».
34 Таковы повеления, которые Вечный дал Мусе для исраильтян на горе Синай.
Примечания
aЛевит 27:3 Букв.: «пятьдесят шекелей серебра, шекелей святилища». Шекель святилища — стандартная мера, которой пользовались священнослужители шатра и храма.
bЛевит 27:4 Букв.: «тридцать шекелей».
cЛевит 27:5 Букв.: «двадцать шекелей… десять шекелей».
dЛевит 27:6 Букв.: «пять шекелей… три шекеля».
eЛевит 27:7 Букв.: «пятнадцать шекелей… десять шекелей».
fЛевит 27:16 Букв.: «пятьдесят шекелей серебра за хомер ячменя».
gЛевит 27:25 То есть 12 гр. См. также сноску на 27:3.
hЛевит 27:26 Или: «корова».