Введение
Автор: Марк, секретарь Петира, посланника Масиха
Место написания: Рим
Время написания: вероятно, 57–60 гг.
Священное Писание начинается с рассказа о сотворении первого человека, который имел свободное общение со Всевышним в прекрасном Эдемском саду, а затем оно описывает восстание человека против Всевышнего, его проклятие и изгнание из рая (см. Нач. 2:16–17; 3:1–6, 14–24). Но на этом история не заканчивается: через пророков Всевышний обещал послать Спасителя, то есть Масиха (букв.: «Помазанника»), Который установит Царство Всевышнего на земле и спасёт падшее человечество от греха (см. Нач. 3:15; 12:1–3; 49:10; Втор. 18:18; 2 Цар. 7:11–13; Ис. 7:14; 9:6–7; 11:1–5; 42:1–9; 52:13–53:12; 61:1–2; Иер. 23:5–6; Езек. 37:24–28; Мих. 5:2). Первые четыре книги Инджила содержат Радостную Весть о том, как во исполнение пророчества пришёл Иса, обещанный Масих, и стал устанавливать Царство, но не так, как того ожидали многие люди. В то время народ Исраила страдал под гнётом римлян и с нетерпением ожидал избавления. Поскольку исраильтяне были избранным народом Всевышнего, многие из них полагали, что Масих освободит их от римлян и установит в Исраиле праведное царство. Но, согласно Радостной Вести, такие люди, включая и многих религиозных лидеров народа, таких как блюстители Закона, совершенно неправильно поняли суть дела: царство Всевышнего — это не политический институт, это осуществление власти Всевышнего во всех областях жизни. Всевышний хотел отменить проклятие, произнесённое в Эдемском саду, и освободить всё человечество (включая и язычников) не от римского ига, но от рабства греха.
Иохан Марк, записавший эту историю жизни Исы, сопровождал Паула, посланника Масиха, в первом его путешествии с целью возвещения Радостной Вести (см. Деян. 13:5). По неизвестной причине Марк оставил его и вернулся в Иерусалим. Из-за этого «дезертирства» Паул отказался взять Марка в своё второе путешествие, но позднее всё же принял его как соработника, на которого он может положиться (см. Деян. 13:13; 15:36–39; Кол. 4:10; 2 Тим. 4:11). Впоследствии Марк переехал в Рим, чтобы помогать посланнику Масиха Петиру в его служении. Там он и собрал воедино и записал рассказы Петира о жизни Исы.
Радостная Весть Исы Масиха в изложении Марка является самой короткой из четырёх жизнеописаний Исы в Инджиле. Марк описывает события из жизни Масиха ярко и подробно, но приводит намного меньше пересказов учения Исы, чем другие авторы. Складывается впечатление, что Марк сосредотачивается на действиях и человеческих эмоциях Исы (напр., 3:5; 6:6, 34; 7:34; 8:12; 10:14; 11:12). Он указывает на соответствие Исы страдающему Рабу Всевышнего в книге пророка Исаии (см. Ис. 42:1–7; 49:6–7; 52:13–53:12). Также Марк обращает наше внимание на истинную сущность ученичества, показывая, что все последователи Исы должны идти по указанному Им пути: отречься от самого себя, уподобиться человеку, который несёт крест на место своего распятия, и следовать за Исой со смирением и терпением (напр., 8:34 — 9:1; 9:35–37; 10:23–31; 10:42–45).
Марк начинает своё повествование не с рождения Исы, а с прохождения Им обряда водного погружения у пророка Яхии (1:9-11) и с Его противостояния искушениям сатаны в пустыне (1:12–13). После этого Марк описывает, как Иса ходит по Галилее, провозглашая Весть о Царстве Всевышнего, и подтверждая истинность Своих слов чудесами: исцелением людей, изгнанием демонов, усмирением шторма и даже воскрешением из мёртвых. Жизнь Исы на земле подходит к своему драматическому завершению, причём Иса знает о том, какая смерть Его ждёт (8:31; 9:31; 10:33–34), смерть, предсказанная в пророчествах Таурата, Забура и Книги Пророков. Марк весьма скрупулёзно описывает последние события жизни Исы: Его смерть как «выкуп за многих» (15:21–41; см. также 10:45) и Его победоносное воскресение из мёртвых (16:1–8).
Содержание
Начало служения Исы Масиха (1:1-13).
Пророк Яхия готовит путь Исе Масиху (1:1–8).
Иса проходит обряд погружения в воду (1:9-11).
Искушение в пустыне (1:12–13).
Служение в Галилее (1:14 — 6:29).
Начало публичного служения (1:14–20).
Служение исцеления и изгнания нечистых духов (1:21 — 2:12).
Зарождение конфликта в Галилее (2:13 — 3:35).
Притчи о Царстве Всевышнего (4:1-34).
Дальнейшее служение исцеления и изгнания нечистых духов (4:35 — 5:43).
Дальнейшее служение в Галилее (6:1-29).
Служение в отдалённых областях (6:30 — 9:29).
Служение на противоположном берегу Галилейского озера (6:30 — 7:23).
Служение в Финикии (7:24–30).
Служение в окрестностях Галилейского озера (7:31 — 8:26).
Служение в Кесарии Филипповой (8:27 — 9:29).
Возвращение в Галилею (9:30–50).
Служение в Иудее (10:1-52).
Служение в Иерусалиме (11:1 — 13:37).
Торжественный въезд (11:1-11).
Обострение конфликта в Иерусалиме (11:12–12:44).
Пророчества о разрушении храма и конце времён (13:1-37).
Смерть и погребение Исы (14:1 — 15:47).
Помазание Исы маслом (14:1–9).
Последний ужин (14:10–31).
Предательство, арест и допросы Исы (14:32–15:20).
Распятие и погребение Исы (15:21–47).
Воскресение и вознесение Исы (16:1-20).
Глава 1
Пророк Яхия готовит путь Исе Масиху
(Мат. 3:1-12; Лк. 3:2-16; Ин. 1:19–28)
1 Вот начало Радостной Вести об Исе Масихе a, (вечном) Сыне Всевышнего b. 2 Как написано в Книге Пророков, где Всевышний говорит:
«Вот, впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего,
который приготовит Тебе путь». c
3 «Голос раздаётся в пустыне:
“Приготовьте путь Вечному d,
сделайте прямыми дороги Его!”» e
4 В пустыне появился пророк Яхия f и проповедовал, что все должны пройти обряд погружения в воду g в знак того, что они покаялись, чтобы получить прощение грехов. 5 К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхия совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордане. 6 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. h Ел он саранчу и дикий мёд. 7 В своей проповеди он говорил:
— После меня придёт Тот, Кто могущественнее меня, и я даже не достоин, нагнувшись, развязать ремни Его сандалий. 8 Я совершал над вами обряд, погружая вас в воду, а Он будет погружать вас в Святого Духа i.
Иса Масих проходит обряд погружения в воду у Яхии
(Мат. 3:13–17; Лк. 3:21–22; Ин. 1:32–34)
9 В то время из галилейского города Назарета пришёл Иса и прошёл у Яхии обряд погружения в воду в Иордане. 10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя. 11 И с небес прозвучал голос:
— Ты Мой любимый Сын (Избранный Мной Царь)! В Тебе Моя радость! j
Искушение в пустыне
(Мат. 4:1-11; Лк. 4:1-13)
12 Тотчас Дух побудил Ису пойти в пустыню. 13 Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Иса Масих начинает Своё служение
(Мат. 4:12–17; Лк. 4:14–15)
14 После того как Яхия был заключён в темницу, Иса пришёл в Галилею, возвещая Радостную Весть от Всевышнего.
15 — Пришло время, — говорил Он, — Всевышний уже устанавливает Своё Царство! Покайтесь и верьте в Радостную Весть!
Четыре рыбака следуют за Исой Масихом
(Мат. 4:18–22; Лк. 5:2-11)
16 Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел Шимона и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
17 — Идите за Мной, — сказал им Иса, — и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.
18 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. 19 Пройдя немного дальше, Иса увидел Якуба и Иохана, сыновей Завдая, которые сидели в своей лодке и чинили сети. 20 И Он сразу же позвал их, и они, оставив своего отца Завдая с наёмными работниками в лодке, пошли за Ним.
Изгнание нечистого духа
(Лк. 4:31–37)
21 Когда они пришли в Капернаум, Иса в первую же субботу k пошёл в молитвенный дом иудеев и учил там. 22 Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их, как имеющий власть, а не как учители Таурата. 23 Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
24 — Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты — Святой Всевышнего!
25 — Замолчи! — строго приказал Иса. — Выйди из него!
26 Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него. 27 Люди в изумлении говорили друг другу:
— Что это? Новое учение, да ещё и с такой властью! Он даже нечистым духам приказывает, и те подчиняются Ему!
28 Слух об Исе мгновенно разошёлся по всей Галилее.
Исцеление больных
(Мат. 8:14–16; Лк. 4:38–41)
29 Из молитвенного дома иудеев они с Якубом и Иоханом сразу же пошли домой к Шимону и Андеру. 30 Тёща Шимона лежала в горячке, и Исе сразу сказали о ней. 31 Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол.
32 Вечером же, после захода солнца, к Исе стали приносить всех больных и одержимых демонами. 33 Весь город собрался у дверей. 34 В тот день Иса исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он. l
Иса Масих возвещает Радостную Весть в Галилее
(Лк. 4:42–44)
35 На следующее утро, когда было ещё темно, Иса вышел из дома, пошёл в безлюдное место и там молился. 36 Шимон и другие ученики бросились искать Его 37 и, когда нашли, сказали Ему:
— Все Тебя ищут!
38 А Он им ответил:
— Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.
39 И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов.
Исцеление прокажённого
(Мат. 8:2–4; Лк. 5:12–16)
40 Однажды к Нему подошёл человек, больной проказой m. Павши перед Исой на колени, он стал умолять Его:
— Если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
41 Исе стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал:
— Хочу, очистись!
42 Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым. 43 Иса тут же отослал его, строго предупредив:
44 — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнослужителю и принеси в жертву за очищение то, что повелел Муса. n Так твоё исцеление будет удостоверено перед людьми. o
45 Но тот пошёл и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Исе стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду.
Примечания
aМарк 1:1Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.
bМарк 1:1 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6–7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере — близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
cМарк 1:2 Мал. 3:1.
dМарк 1:3Вечный — греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13–15). См. пояснительный словарь.
eМарк 1:3 Ис. 40:3.
fМарк 1:4Пророк Яхия — букв.: «Яхия Погружающий»; также в 6:14; 6:24–25; 8:28.
gМарк 1:4 Или: «обряд омовения»; также в стт. 5, 8 и 9.
hМарк 1:6 Весь вид Яхии говорил о том, что он является пророком Всевышнего (см. 4 Цар. 1:8; Зак. 13:4).
iМарк 1:8 Или: «омывать ваши сердца Святым Духом».
jМарк 1:11 См. Нач. 22:2; Заб. 2:7; Ис. 42:1.
kМарк 1:21Суббота — седьмой день недели у иудеев, который был религиозным днём отдыха. См. пояснительный словарь.
lМарк 1:34 То есть знали, что Иса является обещанным Масихом, Избранным Царём (см. Лк. 4:41). Запрет (не только демонам, но и людям — см. 1:43–45) говорить о том, Кем Он является, вероятно, был продиктован тем, что люди неверно понимали пророчества о Масихе. Они ждали, что пришедший Масих возглавит восстание против римской оккупации и установит Своё Царство (см. Ин. 6:15), в то время как Его целью было духовное освобождение от греха (см. Ин. 8:31–36). Вторая причина — в том, что ещё не пришло Его время открыться (см. Ин. 7:8). К тому же растущая популярность мешала Его служению (см. 1:43–45). Иса также не хотел, чтобы люди видели в нём только чудотворца-целителя. И, конечно же, Он не хотел принимать свидетельство от демонов.
mМарк 1:40 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу.
nМарк 1:44 См. Лев. 14:1-32.
oМарк 1:44 Букв.: «…повелел Муса, во свидетельство им». Это также можно понять, как «во свидетельство священнослужителям».
Глава 2
Исцеление парализованного и прощение его грехов
(Мат. 9:2–8; Лк. 5:18–26)
1 Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. 2 К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иса возвещал слово, 3 четверо мужчин принесли к Нему парализованного. 4 Видя, что из-за толпы к Исе им не подойти, они поднялись на крышу, разобрали её и спустили сверху постель, на которой лежал больной. 5 Когда Иса увидел их веру, Он сказал парализованному:
— Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
6 Некоторые из учителей Таурата, которые сидели там, подумали про себя: 7 «Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Всевышнего, может прощать грехи?»
8 Иса тотчас узнал духом Своим, о чём они думают.
— Что у вас за мысли такие? — спросил Он. — 9 Вы, наверное, думаете, что сказать парализованному: «Прощаются тебе грехи» намного легче, чем сказать: «Встань, возьми постель и ходи»? 10 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек a имеет власть на земле прощать грехи… — И тут Иса обратился к парализованному: — 11 Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!
12 Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял постель и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Всевышнего, говоря:
— Такого мы никогда ещё не видели!
Обед в доме у Леви
(Мат. 9:9-13; Лк. 5:27–32)
13 Иса опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их. 14 Проходя, Иса увидел Леви, сына Алфея, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иса.
Тот встал и пошёл за Ним. 15 Позже, когда Иса возлежал за столом в доме у Леви, то, кроме Его учеников, там возлежало ещё много сборщиков налогов b и прочих грешников; за Исой всегда шло много разных людей. 16 Те учители Таурата, которые принадлежали к партии блюстителей Закона c, увидев, что Он ест вместе со сборщиками налогов и грешниками, спросили учеников Исы:
— Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
17 Услышав это, Иса сказал им:
— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников.
О посте
(Мат. 9:14–17; Лк. 5:33–39)
18 Однажды, когда ученики Яхии и блюстители Закона постились, к Исе пришли какие-то люди и спросили:
— Почему ученики Яхии и ученики блюстителей Закона постятся, а Твои ученики — нет?
19 Иса ответил им так:
— Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься? d20 Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в тот день они и будут поститься.
21 — Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвёт старую, и дыра станет ещё больше. 22 И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе вино прорвёт их, тогда и вино пропадёт, и бурдюки. Молодое вино наливают в новые бурдюки.
О религиозном дне отдыха
(Мат. 12:1–8; Лк. 6:1–5)
23 Однажды в субботу Иса проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья. 24 Блюстители Закона сказали Ему:
— Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу? e
25 Иса ответил им:
— Разве вы никогда не читали о том, что сделал царь Давуд, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались? 26 Это произошло при верховном священнослужителе Авиатаре. Давуд вошёл в священный шатёр и ел священный хлеб f, который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, а также дал его своим людям! g
27 И добавил:
— Суббота создана для человека, а не человек для субботы. 28 Так что Ниспосланный как Человек — господин и над субботой!
Примечания
aМарк 2:10Ниспосланный как Человек (букв.: «Сын Человека») — один из титулов Масиха, восходящий к книге пророка Данияла (см. Дан. 7:13–14; ср. Мат. 26:64). Иса всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Так Он давал понять, что это о Нём говорится у Данияла, что Он и есть Царь над всеми народами, Чьё Царство будет вечным.
bМарк 2:15Сборщики налогов — были ненавистны иудеям по нескольким причинам: они обирали народ, работали на римских оккупантов и оскверняли себя общением с язычниками. И поэтому понятие «сборщик налогов» было почти равнозначно понятиям «грешник» и «предатель».
cМарк 2:16Блюстители Закона (букв.: «фарисеи») — религиозная партия, которую отличало неукоснительное выполнение законов Таурата, следование обычаям предков и строгое соблюдение ритуальной чистоты.
dМарк 2:19 То есть пока Иса (жених) находился с верующими, им не нужно было печалиться и держать пост.
eМарк 2:24 Иудеи должны были оставлять некоторую часть урожая для бедных и поселенцев. Кроме того, Законом разрешалось руками срывать колосья на чужом поле, это не считалось воровством (см. Лев. 23:22; Втор. 23:25). Блюстители Закона обвиняли учеников Исы не в том, что они срывали колосья и растирали их руками, но в том, что они делали это в субботу, религиозный день покоя.
fМарк 2:26Священный хлеб — двенадцать хлебов, которые выставлялись каждую субботу в священном шатре, а позже и в храме Всевышнего, а старые хлеба доставались священнослужителям (см. Исх. 25:30; Лев. 24:5–9). См. пояснительный словарь.
gМарк 2:25–26 См. Лев. 24:8–9; 1 Цар. 21:1–6.
Глава 3
Исцеление в субботу человека с больной рукой
(Мат. 12:9-14; Лк. 6:6-11)
1 Иса снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой. 2 Недоброжелатели Исы внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. 3 Иса сказал человеку с иссохшей рукой:
— Встань посередине.
4 Затем Он спросил их:
— Что позволительно делать в субботу: добро или зло? Спасать жизнь или убивать?
Они молчали. 5 Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному:
— Протяни руку!
Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.
6 Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода a о том, как им убить Ису.
За Исой Масихом следует множество народа
(Мат. 4:23–25; 12:15–16; Лк. 6:17–19)
7 А Иса пошёл с учениками к озеру. За ними следовало великое множество народа из Галилеи, Иудеи, 8 Иерусалима, Идумеи, из-за реки Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Исе, потому что слышали о делах, которые Он совершал. 9 Иса велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна. 10 Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему. 11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали:
— Ты — Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!
12 Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он.
Избрание двенадцати посланников Масиха
(Мат. 10:2–4; Лк. 6:14–16; Деян. 1:13)
13 Однажды Иса поднялся на гору и позвал к Себе тех, кого Сам пожелал. Они пришли к Нему, 14 и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. 15 Он также наделил их властью изгонять демонов. 16 Итак, Иса назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петир), 17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бне-регеш», что значит «сыны грома»), 18 Андера, Филиппа, Варфоломея, Матая, Фому, Якуба (сына Алфея), Фаддея, Шимона Кананита b19 и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Ису).
Иса Масих изгоняет демонов силой Всевышнего
(Мат. 12:22–29; Лк. 11:14–23; 12:10)
20 Однажды, когда Иса вошёл в дом, опять собралась толпа, так что Ему и Его ученикам даже поесть было некогда. 21 Услышав об этом, родственники Исы пришли забрать Его, потому что они говорили:
— Он не в Своём уме.
22 А учители Таурата, пришедшие из Иерусалима, утверждали:
— Он одержим Баал-Зевулом (сатаной). Он изгоняет демонов силою повелителя демонов.
23 Тогда, подозвав их к Себе, Иса стал объяснять им с помощью притч:
— Как сатана может изгонять сатану? 24 Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять, 25 и если дом будет разделён враждой, то этот дом не сможет устоять. 26 Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок. 27 Ведь никто не может войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его, — только тогда можно будет ограбить его дом. 28 Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям, 29 но кощунство над Святым Духом не простится никогда, вина за этот грех остаётся на человеке навсегда.
30 Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух.
Иса Масих говорит о Своей истинной семье
(Мат. 12:46–50; Лк. 8:19–21)
31 Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его. 32 Вокруг Исы было много людей, и Ему передали:
— Твоя мать и Твои братья стоят снаружи и спрашивают Тебя.
33 — Кто Мне мать и кто Мне братья? — спросил их в ответ Иса.
34 Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал:
— Вот Моя мать и Мои братья. 35 Кто исполняет волю Всевышнего, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
Примечания
aМарк 3:6 Это Ирод Антипа, сын Ирода Великого от самарянки Малфаки. Он правил Галилеей и Переей с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.
bМарк 3:18Кананит — то же, что и зилот (см. Лк. 6:15), т. е. «ревнитель» — член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Исраила.
Глава 4
Притча о сеятеле и семенах
(Мат. 13:1–9; Лк. 8:4–8)
1 Иса опять учил у озера. Вокруг Него собралась огромная толпа, так что Он был вынужден сесть в лодку и немного отплыть, а весь народ стоял на берегу. 2 Иса многому учил народ в притчах, говоря им:
3 — Послушайте: сеятель вышел сеять. 4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их. 5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой, a6 но когда взошло солнце, оно опалило ростки, и те засохли, так как у них не было глубоких корней. 7 Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая. 8 Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно!
9 Потом Иса добавил:
— У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!
Объяснение притчи о сеятеле и семенах
(Мат. 13:10–23; Лк. 8:9-15)
10 Позже, когда толпа разошлась, постоянные спутники Исы вместе с двенадцатью посланниками спросили Его о притчах. 11 Иса ответил:
— Вам открыта тайна Царства Всевышнего, а тем, внешним, всё даётся в притчах, 12 чтобы
«они смотрели, но не увидели,
и слушали, но не поняли;
чтобы они не обратились,
и не были бы прощены» b.
13 Потом Иса спросил:
— Неужели и вы не поняли эту притчу? Как же вы тогда вообще сможете понимать притчи? 14 Сеятель сеет слово. 15 Некоторые люди похожи на семена, посеянные у дороги. Как только они услышат слово, приходит сатана и похищает посеянное в них. 16 Другие похожи на семена, посеянные на каменистой почве. Эти люди, когда слышат слово, сразу же принимают его с радостью. 17 Но у них нет корня, и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. 18 Третьи — как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово, 19 но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным. 20 А есть люди, похожие на семена, посеянные в хорошую почву. Они слышат слово, принимают его и приносят плод — в тридцать, шестьдесят, а то и во сто крат больше посеянного.
Ответственность слушающих
(Лк. 8:16–18)
21 Затем Он сказал им:
— Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку. 22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет на свет. 23 Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит.
24 И ещё сказал им:
— Будьте внимательны к тому, что вы слышите. Какою мерою вы мерите, такой будет отмерено и вам, и даже прибавлено. 25 У кого есть, тому будет дано ещё, и у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
Притча о засеянном поле
26 Ещё Он сказал:
— Царство Всевышнего похоже на то, как если бы человек засеял поле. 27 Проходят дни и ночи, человек то спит, то бодрствует, а семена всходят и растут, он и сам не знает как, 28 ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, колос наливается зерном, 29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва. c
Притча о горчичном зерне
(Мат. 13:31–32; Лк. 13:18–19)
30 Иса продолжал:
— С чем можно сравнить Царство Всевышнего? В какой притче можно описать его? 31 Оно как горчичное зерно. Когда его сеют в землю, оно самое меньшее из всех семян, 32 но когда вырастает, то становится больше всех огородных растений и раскидывает такие большие ветви, что птицы небесные могут вить гнёзда в их тени. d
33 Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять. 34 Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.
Усмирение шторма
(Мат. 8:18, 23–27; Лк. 8:22–25)
35 В тот же день, вечером, Иса сказал Своим ученикам:
— Переправимся на другую сторону озера.
36 Отпустив народ, они вошли в лодку к Исе и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки. 37 Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. 38 А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали:
— Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?
39 Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру:
— Умолкни! Перестань!
В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль.
40 — Ну что вы испугались? — сказал Он ученикам. — Где же ваша вера?
41 Перепуганные ученики спрашивали друг друга:
— Кто Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?
Примечания
aМарк 4:5 Тонкий слой земли, лежащий на каменной породе, быстрее прогревается, что способствует быстрому росту растений.
bМарк 4:12 Ис. 6:9-10.
cМарк 4:29 См. Иоиль 3:13.
dМарк 4:32 Ср. Дан. 4:7–9.
Глава 5
Изгнание демонов в стадо свиней
(Мат. 8:28–34; Лк. 8:26–37)
1 Они переправились на другую сторону озера в Гадаринскую землю. 2 Как только Иса вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.
3 Человек этот жил в могильных пещерах, и никто не мог связать его даже цепями: 4 его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его. 5 Днём и ночью он бродил среди могил и по горам и с диким криком бил себя камнями. 6 Увидев Ису издалека, он подбежал к Нему, поклонился 7 и закричал во весь голос:
— Что Ты от меня хочешь, Иса, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Заклинаю Тебя Всевышним, не мучь меня, — 8 потому что Иса говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».
9 Иса спросил:
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Полчище a, — ответил он, — потому что нас много.
10 И он настойчиво умолял Ису не выгонять их из тех мест. 11 А там у горы в это время паслось большое стадо свиней, 12 и нечистые духи попросили Ису:
— Позволь нам войти в этих свиней.
13 Иса позволил, и нечистые духи, выйдя из человека, вошли в свиней. Всё стадо, около двух тысяч голов, тут же ринулось с обрыва в озеро и утонуло в нём. 14 А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло. 15 Подойдя к Исе, они увидели, что бывший одержимый, в котором было полчище демонов, сидит одетый и в здравом уме, и их охватил страх. 16 Очевидцы же рассказали им, как всё произошло с одержимым и со свиньями. 17 Тогда местные жители стали просить Ису покинуть их края. 18 Когда Иса садился в лодку, то человек, который был одержим демонами, стал просить, чтобы Он взял его с Собой, 19 но Иса отказал ему.
— Ступай домой к своим родным, — сказал Он, — и расскажи им, что сделал для тебя Вечный, и какую милость Он к тебе проявил.
20 Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление.
Господство Исы Масиха над болезнью и смертью
(Мат. 9:18–26; Лк. 8:41–56)
21 Когда Иса переправился в лодке обратно на другую сторону озера, вокруг Него на берегу собралась большая толпа. 22 Тут пришёл Иаир, один из начальников молитвенного дома иудеев. Он, увидев Ису, пал к Его ногам 23 и стал умолять:
— Моя маленькая дочь умирает, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива.
24 Иса пошёл с ним, а за Исой следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон. 25 Там была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением. 26 Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже. 27 Она слышала об Исе, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде.
28 «Если я хоть к одежде Его прикоснусь, то исцелюсь», — думала она. 29 Её кровотечение сразу же остановилось, и она почувствовала, что исцелена. 30 А Иса мгновенно почувствовал, что из Него вышла сила.
Он обернулся в толпе и спросил:
— Кто прикоснулся к Моей одежде?
31 Ученики ответили Ему:
— Ты же видишь, что толпа теснит Тебя со всех сторон. Что же Ты спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся?
32 Но Иса обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала. 33 Женщина, дрожа от страха и зная, что с ней произошло, подошла, пала к Его ногам и рассказала всю правду. 34 Тогда Иса сказал ей:
— Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя! Иди с миром и будь здорова от своего недуга.
35 Пока Иса ещё говорил, пришли люди из дома Иаира, начальника молитвенного дома, и передали:
— Твоя дочь умерла, зачем ещё беспокоить Учителя?
36 Но Иса, не обращая внимания на их слова, сказал начальнику молитвенного дома:
— Не бойся, только верь!
37 Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петира, Якуба и Иохана, брата Якуба. 38 Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали. 39 Иса вошёл в дом и спросил их:
— Почему вы так скорбите и плачете? Девочка не умерла, она спит.
40 Над Ним начали смеяться. Но Иса велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошёл в комнату, где она лежала. 41 Взяв её за руку, Иса сказал:
— Талета куми!
Это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»
42 Девочка сразу встала и начала ходить (ей было лет двенадцать). Все были сильно удивлены. 43 Но Иса строго наказал им, чтобы никто не узнал о случившемся, а девочку велел покормить.
Примечания
aМарк 5:9 Букв.: «легион» — воинское соединение в римской армии, состоящее примерно из 6~000 человек.
Глава 6
Отвержение Исы Масиха в Его родном городе
(Мат. 13:54–58; Лк. 4:16–30)
1 Иса вместе с учениками ушёл оттуда и пришёл в Свой родной город. 2 Когда наступила суббота, Он начал учить в молитвенном доме. Многие, слушая Его, удивлялись:
— Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса? 3 Разве Он не плотник, не сын Марьям и брат Якуба, Иосии, Иуды и Шимона? И разве не здесь, у нас, живут Его сёстры?
И они отвергли Его. 4 Иса же сказал им:
— Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.
5 И Он не мог совершить там ни одного чуда, лишь исцелил нескольких больных, возложив на них руки. 6 Он удивлялся неверию этих людей.
Иса Масих посылает двенадцать учеников на служение
(Мат. 10:1, 9-14; Лк. 9:1–6)
Иса ходил по окрестным селениям и учил. 7 Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, дав им власть изгонять нечистых духов. 8 Он повелел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег в поясе, 9 но обуваться в сандалии и не брать запасной одежды.
10 — В какой бы дом вы ни вошли, — говорил Он им, — оставайтесь там до тех пор, пока не покинете это место. 11 А если где-либо вас не примут и не захотят слушать, то, уходя, отряхните пыль с ваших ног, a пусть это будет свидетельством против них.
12 Ученики отправились в путь и проповедовали людям, призывая их к покаянию. 13 Они изгнали много демонов, и многих больных помазали оливковым маслом и исцелили.
Царь Ирод убивает пророка Яхию
(Мат. 14:1-12; Лк. 9:7–9)
14 Об Исе услышал царь Ирод b, поскольку имя Исы становилось всё более известным, и некоторые говорили:
— Это пророк Яхия воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила.
15 Другие говорили, что это пророк Ильяс c. А третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности. 16 Услышав эти разговоры, Ирод решил:
— Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых.
17 В своё время Ирод приказал арестовать Яхию и бросить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа d. Ирод женился на ней, 18 а Яхия говорил ему:
— Нельзя тебе жить с женой своего брата. e
19 Иродиада затаила злобу на Яхию и хотела убить его. Однако она не могла ничего сделать, 20 потому что Ирод боялся Яхию, зная, что это справедливый и святой человек, и берёг его. Слушая Яхию, Ирод приходил в смущение, но тем не менее, ему нравилось его слушать. 21 Наконец Иродиаде представился подходящий случай. Ирод в день своего рождения устроил пир для своих приближённых, военачальников и самых уважаемых людей Галилеи. 22 Дочь Иродиады вошла к ним и танцевала, и так понравилась Ироду и возлежавшим за столом гостям, что царь сказал девушке:
— Проси у меня чего хочешь, и я дам тебе! — 23 и поклялся ей: — Чего ни попросишь, всё дам тебе, хоть половину моего царства.
24 Девушка пошла к матери за советом:
— Чего мне просить?
А та сказала:
— Проси голову пророка Яхии.
25 Девушка сразу же поспешила к царю и попросила:
— Хочу, чтобы ты сейчас же подал мне на блюде голову пророка Яхии.
26 Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед возлежавшими за столом гостями. 27 Он немедленно послал палача и приказал ему принести голову Яхии. Тот пошёл в темницу, обезглавил Яхию 28 и принёс его голову на блюде девушке, а та отдала её своей матери. 29 Когда об этом услышали ученики Яхии, они пришли, забрали тело и похоронили его.
Насыщение более пяти тысяч человек
(Мат. 14:13–21; Лк. 9:10–17; Ин. 6:1-13)
30 Посланники Исы возвратились к Нему и рассказали Ему обо всём, что они делали и чему учили народ. 31 Иса сказал им:
— Отправляйтесь в безлюдное место и немного отдохните, — ведь всё время приходило и уходило много народа, и у них даже не было времени поесть. 32 И они отправились на лодке в пустынное место. 33 Но люди видели, как они отплыли, причём многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.
34 Когда Иса сошёл на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, f и начал их учить многим вещам.
35 Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали:
— Место здесь пустынное, и уже поздно. 36 Отпусти народ, пусть пойдут в окрестные селения и посёлки и купят себе поесть.
37 Но Иса ответил:
— Вы дайте им есть.
Ученики удивились:
— Неужели Ты хочешь, чтобы мы купили им всем еды? Но ведь это будет стоить примерно двести серебряных монет g, никак не меньше!
38 — Сколько у вас хлеба? — спросил Иса. — Пойдите посмотрите.
Они пошли, узнали и ответили:
— Пять лепёшек и две рыбы.
39 Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве. 40 Люди возлегли, расположившись группами по сто и по пятьдесят человек. 41 Иса взял пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех. 42 Все ели и насытились, 43 и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков лепёшек и рыбы. 44 Одних только мужчин ело около пяти тысяч.
Хождение Исы Масиха по воде
(Мат. 14:22–33; Ин. 6:16–21)
45 Сразу после этого Иса велел Своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ. 46 Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться. 47 Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иса оставался один на берегу. 48 Он увидел, что им приходится грести против ветра, и уже перед самым рассветом пошёл к ним, ступая по озеру. Он хотел уже приблизиться к ним, h49 но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали, 50 потому что они все видели Его и сильно испугались. Но Иса сразу же заговорил с ними:
— Успокойтесь, это Я, не бойтесь.
51 Он вошёл к ним в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены. 52 Ведь они не поняли и чуда с лепёшками — их сердца были закрыты.
Исцеление больных в Генисарете
(Мат. 14:34–36)
53 Переправившись на другую сторону озера, они пристали к берегу в Генисарете. 54 Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Ису. 55 Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. 56 Где бы Он ни появлялся, в селениях, или в городах, или в деревнях, люди выносили на площади больных и просили Ису, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке на краю Его одежды. i И все, кто прикасался, выздоравливали.
Примечания
aМарк 6:11 Благочестивые иудеи отряхивали пыль со своих ног, когда возвращались из других стран, как бы очищаясь от ритуального осквернения. Делая же это по отношению к другим иудеям, они приравнивали их к язычникам.
bМарк 6:14 Это Ирод Антипа, сын Ирода Великого от самарянки Малфаки. Он правил Галилеей и Переей с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.
cМарк 6:15Ильяс — пророк, призывавший исраильский народ оставить грешный путь и вновь обратиться к признанию Всевышнего (см. 3 Цар. 17 — 4 Цар. 2).
dМарк 6:17 Это Ирод Филипп I, сын Ирода Великого от Мариамны.
eМарк 6:17–18 Женитьба Ирода на жене брата была нарушением Закона Всевышнего (см. Лев. 18:16; 20:21).
fМарк 6:34 См. Чис. 27:17; 3 Цар. 22:17; Езек. 34:5.
gМарк 6:37 Букв.: «двести динариев». Динарий — римская монета, примерно равная дневному заработку наёмного работника (см. Мат. 20:2).
hМарк 6:48 Или: «Он хотел пройти мимо них».
iМарк 6:56 К краям верхней мужской одежды иудеи пришивали кисточки, в которые обязательно вплетались голубые нити. Эти кисточки должны были напоминать иудеям о необходимости исполнять повеления Всевышнего (см. Чис. 15:38–40; Втор. 22:12).
Глава 7
О внутренней чистоте
(Мат. 15:1-20)
1 Однажды собрались вокруг Него блюстители Закона и некоторые учители Таурата из Иерусалима. 2 Они обратили внимание, что некоторые ученики Исы принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками. a3 Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, b не садятся есть, не помыв установленным образом руки. 4 Они не едят ничего, принесённого с базара, пока не совершат ритуального омовения. Ими соблюдается также и множество других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды. 5 Поэтому блюстители Закона и учители Таурата спросили Ису:
— Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят нечистыми руками, не омыв их согласно ритуалу?
6 Иса ответил им:
— Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас, лицемерах:
«Этот народ чтит Меня на словах,
но сердца их далеки от Меня.
7 Они поклоняются Мне впустую,
потому что их учение состоит из человеческих предписаний» c.
8 Оставив повеление Всевышнего, вы соблюдаете человеческое предание. 9 Вы ловко умеете подменять повеления Всевышнего вашими собственными традициями. 10 Ведь Всевышний сказал через Мусу: «Почитай отца и мать» d, и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти» e. 11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, — курбан f (то есть мой дар Всевышнему)», 12 то вы уже позволяете ему ничего не делать для своего отца или матери. g13 Вы отменяете слово Всевышнего собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
14 Иса снова подозвал к себе народ и сказал:
— Выслушайте Меня все и постарайтесь понять. 15‑16 Ничто из того, что входит в человека извне, не может осквернить его. Оскверняет человека то, что исходит из него. h
17 Когда Иса оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче.
18 — Так и вы тоже не понимаете? — сказал Он им. — Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека извне, не может осквернить его? 19 Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.) 20 Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его. 21 Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство, 22 супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око i, клевета, надменность и безрассудство. 23 Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
Вера язычницы
(Мат. 15:21–28)
24 Оттуда Иса отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему всё равно не удалось сохранить это в тайне. 25 О приходе Исы узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам, 26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери. 27 Иса сказал ей:
— Пусть сначала наедятся дети, ведь нельзя же забрать у них хлеб и бросить собакам j.
28 — Да, Повелитель, — ответила женщина, — но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.
29 — За твой ответ, — сказал ей Иса, — иди, демон вышел из твоей дочери.
30 Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел.
Исцеление глухого и косноязычного человека
(Мат. 15:29–31)
31 Возвращаясь из окрестностей Тира, Иса через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десяти городов. 32 Там к Исе привели глухого и косноязычного человека и попросили возложить на него руку. 33 Иса отвёл его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся ими к языку человека. 34 Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал:
— Иппаттах!
Это означает: «Откройся!»
35 К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. 36 Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали. 37 Их удивлению не было предела.
— Всё, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — У Него и глухие начинают слышать, и немые — говорить!
Примечания
aМарк 7:2 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
bМарк 7:3 Духовные учители иудеев разработали целую систему обрядового очищения, намного превосходящую по своим требованиям то, что Всевышний предписал в Таурате. Эти установления передавались из поколения в поколение в устной форме.
cМарк 7:6–7 Ис. 29:13.
dМарк 7:10 Исх. 20:12; Втор. 5:16.
eМарк 7:10 Исх. 21:17; Лев. 20:9.
fМарк 7:11Курбан — это слово, которое входит в название праздника «Курбан-байрам», попало в Центральную Азию через арабский язык, родственный еврейскому.
gМарк 7:11–12 Произнеся эти слова, человек, по мнению духовных учителей, освобождался от обязанности помогать своим нуждающимся родителям. И в данном случае никого не интересовало, будут ли эти средства потрачены на нужды храма или нет.
hМарк 7:16 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит».
iМарк 7:22 Букв.: «дурной глаз». Это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
jМарк 7:27 Букв.: «собачкам». Для иудеев собака считалась нечистым животным. Исраильтяне часто называли язычников собаками, но в данном случае Иса не желал кого-либо обидеть, Он просто приводит иллюстрацию из жизни.
Глава 8
Насыщение четырёх тысяч человек
(Мат. 15:32–39)
1 В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иса подозвал учеников и сказал:
2 — Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. 3 Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека.
4 — Как же здесь, в этой пустыне, найти достаточно хлеба, чтобы их накормить? — удивились ученики.
5 — Сколько у вас лепёшек? — спросил Иса.
— Семь, — ответили ученики.
6 Иса велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу. 7 Было у них и несколько рыбок; Иса благословил их и тоже велел раздать. 8 Люди ели и насытились, и ещё набралось семь корзин остатков. 9 А было там около четырёх тысяч человек. Иса отпустил народ 10 и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в Далмануфские земли.
Религиозные вожди требуют знамения с неба
(Мат. 16:1–4)
11 К Исе подошли блюстители Закона и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. 12 Иса глубоко вздохнул и спросил:
— Почему это поколение ищет знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.
13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.
Предостережение от ложных учений
(Мат. 16:5-12)
14 Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них была всего одна лепёшка. 15 А Иса предостерегал их:
— Смотрите, берегитесь закваски блюстителей Закона и закваски Ирода a.
16 Ученики стали рассуждать между собой:
— Он говорит это потому, что у нас нет хлеба.
17 Зная, о чём они говорят, Иса сказал:
— Почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы всё ещё не сознаёте и не понимаете? Неужели сердца ваши совсем закрыты? 18 У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите? b Неужели вы не помните? 19 Когда Я разделил пять лепёшек на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?
— Двенадцать, — ответили ученики.
20 — А когда семь лепёшек на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?
— Семь, — ответили те.
21 — Так неужели вы всё ещё не понимаете? — сказал Иса.
Иса Масих возвращает зрение слепому
22 Когда они пришли в Вифсаиду, к Исе привели слепого и попросили прикоснуться к нему. 23 Иса взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил:
— Видишь что-нибудь?
24 Тот посмотрел вокруг и сказал:
— Вижу людей: словно двигаются деревья.
25 Иса ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно. 26 Иса отправил его домой, сказав:
— Смотри, в селение не заходи.
Петир признаёт Ису Масихом
(Мат. 16:13–16, 20; Лк. 9:18–21)
27 Иса с учениками пошёл в селения, прилегающие к Кесарии Филипповой. По дороге Иса спросил их:
— За кого принимают Меня люди?
28 Ученики ответили:
— За пророка Яхию, другие же говорят, что Ты пророк Ильяс, а третьи — один из других пророков.
29 — А вы кем считаете Меня? — спросил их Иса.
Петир ответил:
— Ты — обещанный Масих c.
30 Но Иса велел им никому не говорить о Нём.
Иса Масих впервые говорит о Своей смерти и воскресении
(Мат. 16:21–23; Лк. 9:22)
31 И Он начал учить их, что Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата, что Он будет убит, но через три дня воскреснет. 32 Он прямо говорил об этом. Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать. 33 Иса же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петиру:
— Прочь от Меня, сатана! Ты рассуждаешь по-человечески, не понимая того, что хочет Всевышний.
Цена следования за Исой Масихом
(Мат. 16:24–28; Лк. 9:23–27)
34 Подозвав народ и Своих учеников, Иса сказал им:
— Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречётся от самого себя, уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и пусть следует за Мной. 35 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её. 36 Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? 37 И что человек может дать в обмен за свою душу? 38 Кто постыдится Меня и Моих слов перед этим грешным и неверным Всевышнему поколением, того постыдится и Ниспосланный как Человек, когда придёт в славе Своего Отца со святыми ангелами.
Примечания
aМарк 8:15 Это Ирод Антипа (см. сноску на 6:14).
bМарк 8:18 См. Иер. 5:21; Езек. 12:2.
cМарк 8:29Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.
Глава 9
1 Иса сказал им:
— Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят, что Царство Всевышнего проявило себя в силе. a
Преображение Исы Масиха
(Мат. 17:1-13; Лк. 9:28–36)
2 Через шесть дней Иса взял с Собой Петира, Якуба и Иохана и привёл их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился. 3 Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить. 4 Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. 5 Петир сказал Исе:
— Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусе и один Ильясу, — 6 он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы. 7 Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос:
— Это Мой любимый Сын (Масих), слушайте Его! b
8 Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исы. 9 Когда они спускались с горы, Иса предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. 10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых». 11 А Ису они спросили:
— Почему учители Таурата говорят, что вначале, перед Масихом, должен прийти Ильяс?
12 — Верно, — ответил Иса, — Ильяс действительно должен прийти первым и всё приготовить. c Но почему же о Ниспосланном как Человек в Писании говорится, что Ему придётся перенести много страданий и унижений? 13 Но говорю вам, что Ильяс уже пришёл, d и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано. e
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом
(Мат. 17:14–19; Лк. 9:37–42)
14 Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Таурата спорят с ними. 15 Когда все увидели Ису, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.
16 — О чём у вас спор? — спросил Иса.
17 Кто-то из толпы ответил:
— Учитель, я привёл к Тебе сына, в него вселился дух немоты. 18 И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идёт пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
19 Иса в ответ сказал:
— О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
20 Мальчика привели. Как только дух увидел Ису, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.
21 — Давно с ним так? — спросил Иса у отца.
— С самого детства, — ответил тот. — 22 Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
23 — Если можешь?! — сказал Иса. — Кто верит, тот может всё.
24 И тотчас отец мальчика воскликнул:
— Я верю, но помоги мне победить свои сомнения!
25 Иса, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:
— Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!
26 Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили, что он умер. 27 Но Иса, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
28 Позже, когда Иса вошёл в дом, ученики спросили Его наедине:
— Почему же мы не смогли изгнать его?
29 Иса ответил:
— Этот вид демонов можно изгнать только молитвой f.
Иса Масих вновь говорит о своей смерти и воскресении
(Мат. 17:22–23; Лк. 9:43–45)
30 Покинув ту местность, Иса и Его ученики проходили через Галилею, и Иса не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников.
Он говорил им:
— Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.
32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Кто важнее?
(Мат. 18:1–5; Лк. 9:46–48)
33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Иса спросил учеников:
— Скажите, о чём это вы говорили по дороге?
34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Иса сел, созвал двенадцать учеников и сказал:
— Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.
36 Взяв ребёнка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
37 — Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.
Кто не против нас, тот за нас
(Мат. 10:42; Лк. 9:49–50)
38 Иохан сказал Ему:
— Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.
39 — Не запрещайте ему, — сказал Иса. — Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите имя последователей Масиха, то, говорю вам истину, он не останется без награды.
Об искушениях
(Мат. 18:8–9; Лк. 17:1–2)
42 Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 43‑44 Если твоя рука влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе оставаться с одной рукой, но войти в рай, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь! g45‑46 Если твоя нога влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе остаться с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя ногами быть брошенным в ад. 47 Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Царство Всевышнего, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где
«черви, грызущие тело, не умирают,
и огонь пожирающий не угасает» h.
49 Потому что каждый будет очищен огнём, как жертва очищается солью. i50 Соль — хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.
Примечания
aМарк 9:1 Многие толкователи считают, что объяснением этих слов Исы служат следующие семь стихов (см. также Ин. 1:14; 2 Пет. 1:16). Другие думают, что Иса говорил о могущественном воздействии и росте Своего Царства, увеличении количества Его последователей и распространении Радостной Вести после Его воскресения. Существуют и другие толкования.
bМарк 9:7 См. Нач. 22:2; Втор. 18:15; Заб. 2:7. В Исе мы видим исполнение всех этих пророчеств: Он и жертвенный ягнёнок, и обещанный Мусой Пророк, и Масих (Царь Исраила).
cМарк 9:12 См. Мал. 4:5–6.
dМарк 9:13 См. Лк. 1:13–17.
eМарк 9:13 См. 6:14–29, также 3 Цар. 19:1-10.
fМарк 9:29 Или: «молитвой и постом».
gМарк 9:43–44 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Где черви, грызущие тело, не умирают, и огонь пожирающий не угасает». То же в 9:45–46.
hМарк 9:48 Ис. 66:24.
iМарк 9:49 См. Лев. 2:13; Езек. 43:24.
Глава 10
О браке и разводе
(Мат. 19:1–9)
1 Иса направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. a К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. 2 К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили:
— Разрешено ли мужу разводиться с женой?
3 — А что вам повелел Муса? — спросил в ответ Иса.
4 Они ответили:
— Муса разрешил давать жене разводное письмо и отпускать её. b
5 — Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, — ответил Иса. — 6 А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». c7 «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, 8 и двое станут одной плотью» d. Так что их уже не двое, они — одна плоть. 9 Итак, что Всевышний соединил, то человек не должен разделять.
10 Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. 11 Он ответил им так:
— Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, изменяя первой жене. 12 И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, то она также нарушает супружескую верность.
Благословение детей
(Мат. 19:13–15; Лк. 18:15–17)
13 Некоторые люди приносили к Исе своих детей, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. Ученики же не подпускали их. 14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал:
— Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им — подданные Царства Всевышнего! 15 Говорю вам истину: кто не примет Царство Всевышнего, как ребёнок, тот не войдёт в него.
16 И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки.
Разговор с богатым человеком
(Мат. 19:16–30; Лк. 18:18–30)
17 Когда Иса отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил:
— Благой Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
18 — Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иса. — Никто не благ, кроме одного Всевышнего. 19 Ты знаешь повеления: «не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», не обманывай, «почитай отца и мать» e…
20 — Учитель, — сказал он, — всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.
21 Иса, посмотрев на него, полюбил его и сказал:
— Одного тебе не хватает: пойди, продай то, что имеешь, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
22 Услышав это, человек помрачнел и ушёл опечаленный, потому что он был очень богат. 23 Оглядевшись вокруг, Иса сказал ученикам:
— Как трудно богатым войти в Царство Всевышнего!
24 Ученики были поражены такими словами, но Иса снова повторил им:
— Дети, как трудно f войти в Царство Всевышнего! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Всевышнего.
26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу:
— Кто же тогда вообще может быть спасён g?
27 Иса посмотрел на них и сказал:
— Человеку это невозможно, но только не Всевышнему, потому что всё возможно Всевышнему.
28 Тогда Петир сказал Ему:
— Вот, мы всё оставили и пошли за Тобой.
29 Иса ответил:
— Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит в этой жизни, среди гонений, в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель, а в будущем — жизнь вечную. 31 Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.
Иса Масих в третий раз говорит о своей смерти и воскресении
(Мат. 20:17–19; Лк. 18:31–33)
32 Они шли в Иерусалим. Иса шёл впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иса стал рассказывать им о том, что с Ним будет.
33 — Вот, мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам (римлянам). 34 Те будут над Ним глумиться, плевать в Него, бичевать и затем убьют. Но через три дня Он воскреснет.
Величайшие — те, кто служит
(Мат. 20:20–28; Лк. 22:24–27)
35 К Исе подошли Якуб и Иохан, сыновья Завдая.
— Учитель, — сказали они, — мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы Тебя попросим.
36 — Что вы хотите, чтобы Я для вас сделал? — спросил Он их.
37 — Позволь нам сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, когда будешь прославлен как Царь, — сказали они.
38 — Вы не знаете, о чём просите, — сказал им Иса. — Можете ли вы выпить ту чашу страдания, которую Я пью, и пройти то «погружение», которое Я прохожу?
39 — Можем, — ответили они.
Тогда Иса сказал им:
— Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и «погружение», которое Я прохожу, вы тоже пройдёте. 40 Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены.
41 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на Якуба и Иохана. 42 Иса подозвал их и сказал:
— Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать. 43 Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой, 44 и кто хочет быть среди вас первым, должен быть рабом для всех. 45 Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.
Исцеление слепого нищего
(Мат. 20:29–34; Лк. 18:35–43)
46 Они пришли в Иерихон. Позже, когда Иса выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Бар-Тимай (то есть сын Тимая). 47 Услышав, что мимо проходит Иса из Назарета, он стал кричать:
— Иса, Сын Давуда h! Сжалься надо мной!
48 Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Бар-Тимай кричал ещё громче:
— Сын Давуда! Сжалься надо мной!
49 Иса остановился и велел позвать его.
— Смелей! — сказали тогда слепому. — Поднимайся, Он зовёт тебя!
50 Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исе.
51 — Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — спросил Иса.
— Учитель, я хочу видеть, — ответил он.
52 — Иди, — сказал ему Иса, — твоя вера исцелила тебя.
Слепой сразу же обрёл зрение и пошёл по дороге за Исой.
Примечания
aМарк 10:1 Или: «Иса направился оттуда по восточному берегу Иордана в Иудею».
bМарк 10:4 См. Втор. 24:1, 3.
cМарк 10:6 См. Нач. 1:27; 5:2.
dМарк 10:7–8 Нач. 2:24.
eМарк 10:19 См. Исх. 20:12–16; Втор. 5:16–20.
fМарк 10:24 Или: «как трудно надеющимся на богатство».
gМарк 10:26Спасён — от пламени ада (см. Иуда 1:23), от гнева Всевышнего и Его судов (см. Рим. 5:9), от суетной жизни (см. 1 Пет. 1:18), от греха (см. Мат. 1:21) и от дьявола (см. 2 Тим. 2:26).
hМарк 10:47Сын Давуда — один из титулов Масиха. Согласно Книге Пророков ожидаемый Масих (т. е. праведный Царь и Освободитель) должен был быть потомком царя Давуда (см. Ис. 11:1–5; Иер. 23:5–6).
Глава 11
Торжественный въезд в Иерусалим
(Мат. 21:1–9; Лк. 19:28–38; Ин. 12:12–15)
1 Когда они подошли к Виффагии и Вифании — селениям, расположенным у Оливковой горы неподалёку от Иерусалима, — Иса послал вперёд двух учеников.
2 — Идите в селение, которое перед вами, — сказал Он им, — и сразу же как войдёте, вы найдёте привязанного ослёнка, на которого никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. 3 Если вас спросят: «Зачем вы это делаете?» — скажите, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его.
4 Ученики пошли и нашли ослёнка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать, 5 и стоявшие там люди спросили:
— Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?
6 Ученики ответили, как велел Иса, и люди их отпустили. 7 Они привели ослёнка к Исе, набросили на него свои плащи, и Иса сел на него. a8 Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле. 9 И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали:
— Хвала Царю! b
Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! c
10 Благословенно наступающее Царство предка нашего Давуда! d
Хвала Царю до небес!
11 Войдя в Иерусалим, Иса прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.
Иса Масих проклинает бесплодный инжир
(Мат. 21:18–22)
12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. 13 Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошёл посмотреть, нет ли на нём плодов, но не нашёл ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира ещё не пришло. e14 Тогда Иса сказал дереву:
— Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов! f
И ученики слышали Его слова.
Изгнание торговцев из храма
(Мат. 21:12–16; Лк. 19:45–47; Ин. 2:13–16)
15 Когда они пришли в Иерусалим, Иса вошёл в храм и стал выгонять оттуда тех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями 16 и не позволял ничего проносить через дворы храма.
17 — Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов» g? — учил Он их. — А вы превратили его в разбойничье логово. h
18 Услышав это, главные священнослужители и учители Таурата стали искать способ, как им убить Ису. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению. 19 Когда наступил вечер, Иса с учениками снова покинул город.
О вере
(Мат. 21:20–22; 6:14)
20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней. 21 Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал:
— Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох!
22 Иса ответил им:
— Имейте веру во Всевышнего! 23 Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!» — и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдёт то, что он сказал, то так ему и будет. 24 Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, — и будет вам. 25‑26 И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши грехи. i
Вопрос о власти Исы Масиха
(Мат. 21:23–27; Лк. 20:1–8)
27 Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иса ходил в храме, к Нему подошли главные священнослужители, учители Таурата и старейшины.
28 — Чьей властью Ты всё это делаешь? — спросили они. — Кто дал Тебе власть делать всё это?
29 Иса ответил:
— Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. 30 Яхия получил своё право совершать обряд погружения в воду j от Всевышнего k или от людей? Ответьте Мне!
31 Они стали рассуждать между собой:
— Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?» 32 Сказать: «От людей…» — боялись народа, ведь все считали, что Яхия был настоящим пророком.
33 И они ответили:
— Мы не знаем.
— Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, — сказал им Иса.
Примечания
aМарк 11:7 Иса въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
bМарк 11:9Хвала Царю (букв.: «Осанна» («Спаси нас»)) — выражение, ставшее возгласом хвалы.
cМарк 11:9 Заб. 117:25, 26.
dМарк 11:10 То есть Царство обещанного Масиха (см. 2 Цар. 7:12–13; Иер. 23:5–6).
eМарк 11:13 Описанные события происходили в канун праздника Освобождения, т. е., по-нашему, где-то в середине апреля. В марте месяце на инжирных деревьях, растущих на Ближнем Востоке, появляются почки, так называемый «ранний инжир», которые местные жители употребляли в пищу. В начале апреля инжирные деревья покрываются листвой, и лишь в начале июня созревали настоящие плоды — инжир. Отсутствие «раннего инжира» говорило о том, что в этом году дерево не принесёт плодов.
fМарк 11:14 Этим примером Иса хотел показать ученикам, насколько важна вера (см. 11:20–25). Кроме того, это могло быть пророчеством о будущем народа Исраила. Но также это и предостережение всем тем, кто ведёт внешне благопристойную и религиозную жизнь, но по сути не приносит никакого духовного плода.
gМарк 11:17 Ис. 56:7.
hМарк 11:17 См. Иер. 7:11.
iМарк 11:25–26 Некоторые рукописи включают стих 26: «А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших грехов».
jМарк 11:30 Или: «обряд омовения».
kМарк 11:30 Букв.: «с Небес». Иудеи, во избежание напрасного употребления имени Всевышнего (см. Исх. 20:7), часто заменяли его словом «Небеса» (см., напр., Лк. 15:18).
Глава 12
Притча о злых виноградарях
(Мат. 21:33–46; Лк. 20:9-19)
1 И Он стал говорить с ними притчами.
— Один человек посадил виноградник, обнёс его забором, выкопал яму для давильни a и построил сторожевую башню. b Он отдал виноградник внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну. 2 Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы тот забрал у них причитающуюся ему часть урожая. 3 Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками. 4 Тогда хозяин послал к ним другого раба; но они разбили ему голову и издевались над ним. 5 Хозяин послал ещё одного раба; его виноградари убили. Он посылал ещё многих рабов, но виноградари одних избивали, других убивали. 6 В конце концов у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», — думал он. 7 Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьём его, и наследство будет нашим». 8 Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придёт и убьёт виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:
«Камень, который отвергли строители,
стал краеугольным.
11 Это совершил Вечный,
и как это удивительно для нас!» c
12 Когда предводители народа поняли, что эту притчу Иса рассказал о них, они хотели арестовать Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.
Вопрос об уплате налогов
(Мат. 22:15–22; Лк. 20:20–26)
13 Потом они подослали к Исе блюстителей Закона и сторонников правителя Ирода, чтобы те поймали Его на слове. 14 Подойдя к Исе, они сказали:
— Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего. Следует ли платить налог римскому императору или нет? Платить нам или не платить?
15 Иса, зная их лицемерие, сказал:
— Вы хотите поймать Меня на слове? Принесите Мне посмотреть серебряную монету d.
16 Ему принесли монету, и Он спросил:
— Кто на ней изображён и чьё на ней имя?
— Императора, — ответили они.
17 — Отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему — то, что принадлежит Всевышнему, — сказал им Иса. Они были поражены Его ответом.
Вопрос о воскресении мёртвых
(Мат. 22:23–33; Лк. 20:27–40)
18 К Исе подошли саддукеи e, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:
19 — Учитель! Муса написал, что если женатый мужчина умрёт, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. f20 Было семеро братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства. 21 На вдове женился его брат и тоже умер, не оставив потомства. То же самое произошло и с третьим. 22 Брали её за себя все семеро, и никто из них не оставил после себя детей. После всех умерла и женщина. 23 Чьей женой будет эта женщина после воскресения? Ведь все семеро были женаты на ней.
24 Иса ответил им:
— Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего? 25 Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 26 А о том, что мёртвые воскресают, разве вы не читали в Таурате, в книге Мусы, историю о терновом кусте? Там Всевышний сказал Мусе: «Я — Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба» g. 27 Он Бог не мёртвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь.
Самое важное повеление
(Мат. 22:34–40; Лк. 10:25–28)
28 Один из учителей Таурата, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иса, и спросил у Него:
— Какое из повелений в Законе самое важное?
29 Иса ответил:
— Самое важное повеление — это: «Слушай, Исраил! Вечный, наш Бог, — единый Бог. h30 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими» i. 31 Второе повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя» j. Нет повелений важнее этих двух.
32 Учитель Таурата сказал:
— Прекрасно, Учитель. Ты прав, говоря, что Всевышний один, и нет другого Бога, кроме Него. 33 Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, — это важнее, чем все всесожжения и жертвы.
34 Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему:
— Недалеко ты от Царства Всевышнего.
С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.
Масих — Повелитель Давуда
(Мат. 22:41–46; Лк. 20:41–44)
35 Продолжая учить в храме, Иса сказал:
— Почему учители Таурата говорят, что Масих — лишь сын Давуда? 36 Ведь сам Давуд сказал под водительством Святого Духа:
«Вечный сказал моему Повелителю:
сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим» k.
37 Если сам Давуд называет Масиха Повелителем, то как Он может быть всего лишь его сыном?
Большая толпа слушала Ису с радостью.
Предостережение от лицемерия
(Мат. 23:1–7; Лк. 11:43–46; 20:45–47)
38 А Он учил:
— Остерегайтесь учителей Таурата. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных местах. 39 Они сидят на самых почётных местах в молитвенных домах иудеев и на званых обедах. 40 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.
Щедрое пожертвование бедной вдовы
(Лк. 21:1–4)
41 Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу. 42 Но вот подошла бедная вдова и бросила всего две мелкие монеты l. 43 Иса подозвал учеников и сказал им:
— Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.
Примечания
aМарк 12:1Давильня — в те времена виноград давили в особых углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
bМарк 12:1 Ср. Ис. 5:1–7.
cМарк 12:10–11 Заб. 117:22–23.
dМарк 12:15 Букв.: «динарий».
eМарк 12:18Саддукеи — аристократическая религиозная партия иудеев, члены которой отвергали идею воскресения мёртвых, не верили в ангелов и в духов. Саддукеи имели огромное влияние в Высшем Совете иудеев.
fМарк 12:19 См. Втор. 25:5–6.
gМарк 12:26 Исх. 3:6.
hМарк 12:29 Или: «Вечный, наш Бог, — единственный Бог»; или: «Только Вечный, наш Бог, есть Бог».
iМарк 12:29–30 Втор. 6:4–5.
jМарк 12:31 Лев. 19:18.
kМарк 12:36 Заб. 109:1.
lМарк 12:42 Букв.: «две лепты, что составляет один кодрант». Это была просто мизерная сумма.
Глава 13
Иса Масих говорит о будущем
(Мат. 24:1-22; Лк. 21:5-24)
1 Когда Иса выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему:
— Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
2 — Видишь эти величественные здания? — сказал в ответ Иса. — Здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
3 Иса сидел на Оливковой горе напротив храма. Когда рядом больше никого не было, Петир, Якуб, Иохан и Андер спросили Его:
4 — Скажи нам, когда это произойдёт, и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?
5 Иса начал говорить им:
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас. 6 Многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это я», и многих обманут. 7 Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это ещё не конец. 8 Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток. a
9 Будьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в иудейских молитвенных домах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им. 10 Но прежде Радостная Весть должна быть возвещена всем народам. 11 И когда вас арестуют и поведут на суд, не беспокойтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.
12 Брат предаст брата, а отец — своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их. 13 Все будут ненавидеть вас из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
14 Когда же вы увидите «осквернение, что ведёт к опустошению» b там, где его не должно быть (пусть читающий поймёт), тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы. 15 Кто окажется на крыше, пусть не спускается и не идёт в дом за вещами, 16 и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом. 17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. 18 Молитесь, чтобы это не случилось зимой, 19 потому что в те дни будут такие бедствия, каких ещё не было от начала творения мира Всевышним и доныне, и никогда больше не будет. c20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.
Иса Масих говорит о Своём возвращении
(Мат. 24:23–35; Лк. 21:25–33)
21 — И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Смотрите, Он там!» — не верьте. 22 Явятся лжемасихи и лжепророки и покажут знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, и избранных. 23 Так что, смотрите! Я предсказал вам всё наперёд.
24 Но в те дни, после тех бедствий,
«солнце померкнет,
и луна не даст света;
25 звёзды будут падать с неба,
и небесные тела поколеблются» d.
26 И тогда люди увидят Ниспосланного как Человек, идущего на облаках с великой силой и славой. e27 Он пошлёт ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.
28 Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. 29 Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. 30 Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение f, как всё это произойдёт. 31 Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Призыв к бодрствованию
(Мат. 24:36–51; Лк. 21:34–36)
32 — Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, — ни ангелы на небесах, ни Сын. 33 Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. 34 Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далёкое путешествие, оставляет свой дом под присмотром рабов и каждому рабу даёт особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать. 35 Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете. 36 Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. 37 А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!
Примечания
aМарк 13:8 Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Масиха, которые они сравнивали с родовыми муками.
bМарк 13:14 См. Дан. 9:27; 11:31; 12:11. Само же пророчество Исы частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, а в полноте оно свершится в конце времён (см. 2 Фес. 2:3–4; Отк. 11:2).
cМарк 13:18–19 См. Иоиль 2:2; Дан. 12:1.
dМарк 13:24–25 Ис. 13:10; 34:4; см. также Езек. 32:7; Иоиль 2:10, 31; 3:15; Агг. 2:6, 21; Отк. 6:12–13.
eМарк 13:26 См. Дан. 7:13–14.
fМарк 13:30Это поколение — существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Исы Масиха; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как «поколение», и как «род», то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Исы Масиха и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова «всё это произойдёт» относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме.
Глава 14
Религиозные вожди замышляют убить Ису Масиха
(Мат. 26:2–5; Лк. 22:1–2; Ин. 11:45–53)
1 Через два дня наступал праздник Освобождения и праздник Пресных хлебов a. Главные священнослужители и учители Таурата искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Ису и убить.
2 — Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться.
Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом
(Мат. 26:6-13; Лк. 7:37–38; Ин. 12:1–8)
3 Иса в это время был в Вифании, в доме Шимона прокажённого b. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда c. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Исы. 4 Некоторые из присутствовавших возмутились.
— Зачем так тратить это дорогое ароматическое масло? 5 Ведь его можно было продать больше чем за триста серебряных монет d, а деньги раздать нищим, — упрекали они её.
6 Но Иса сказал:
— Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. 7 Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения. 9 Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала.
Иуда Искариот решает предать Ису Масиха
(Мат. 26:14–16; Лк. 22:3–6)
10 Иуда Искариот, один из двенадцати учеников, пошёл к главным священнослужителям, чтобы предать им Ису. 11 Услышав, для чего он пришёл, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису.
Приготовление учеников к празднику Освобождения
(Мат. 26:17–19; Лк. 22:7-13)
12 В первый день праздника Пресных хлебов e, когда иудеи закалывали ягнят в память об их освобождении, ученики спросили Ису:
— Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе праздничный ужин?
13 И Он послал двух учеников, сказав им:
— Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним. 14 Скажите хозяину дома, куда этот человек войдёт: «Учитель спрашивает: где Моя комната, в которой Я буду есть праздничный ужин с Моими учениками?» 15 Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.
16 Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин.
Последний ужин с учениками
(Мат. 26:20–29; Лк. 22:17–23; 1 Кор. 11:23–25)
17 Вечером Иса пришёл туда с двенадцатью учениками. 18 Когда они возлежали и ели, Иса сказал:
— Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.
19 Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:
— Но ведь это не я?
20 — Один из двенадцати, — ответил Иса, — тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо. 21 Да, Ниспосланный как Человек уходит так, как о Нём сказано в Писании, но горе тому человеку, который предаёт Его! Лучше бы ему вообще не родиться.
22 Когда они ели, Иса взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал:
— Возьмите, это Моё тело.
23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.
24 — Это Моя кровь священного соглашения, f проливаемая за многих, — сказал Иса. — 25 Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое g вино в Царстве Всевышнего.
Предсказание об отречении Петира
(Мат. 26:30–35; Лк. 22:31–34; Ин. 13:37–38)
26 Они спели песни из Забура h и пошли на Оливковую гору.
27 — Вы все отступитесь от Меня, — сказал им Иса, — ведь написано:
«Я поражу пастуха,
и разбегутся овцы» i.
28 Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.
29 Петир сказал Ему:
— Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.
30 — Говорю тебе истину, — сказал ему Иса, — в эту ночь, прежде чем петух пропоёт два раза, ты трижды отречёшься от Меня.
31 Но Петир уверял:
— Даже если мне придётся умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
И все ученики говорили то же.
Молитва в Гефсиманском саду
(Мат. 26:36–46; Лк. 22:39–46)
32 Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иса сказал Своим ученикам:
— Посидите здесь, пока Я буду молиться.
33 С Собой Он взял Петира, Якуба и Иохана. Его охватили ужас и тревога.
34 Тогда Он сказал им:
— Душа моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.
35 Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.
36 — Дорогой Отец! — сказал Он. — Ты всё можешь! Пронеси эту чашу страданий мимо Меня, но пусть будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.
37 Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими.
— Шимон, — спросил Он Петира, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
39 Он снова ушёл и молился теми же словами. 40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе. 41 Возвратившись в третий раз, Иса сказал им:
— Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Ниспосланный как Человек предаётся в руки грешников. 42 Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился.
Иса Масих предан и арестован
(Мат. 26:47–56; Лк. 22:47–50; Ин. 18:3-11)
43 Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители, учители Таурата и старейшины. 44 Предатель так условился с ними:
— Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.
45 Придя на место, Иуда сразу подошёл к Исе и сказал:
— Учитель! — и поцеловал Его.
46 Пришедшие с Иудой, схватив Ису, взяли Его под стражу. 47 Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
48 — Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? — спросил их Иса. — 49 Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
50 Все ученики оставили Его и убежали. 51 За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, 52 он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.
На допросе у верховного священнослужителя Каиафы
(Мат. 26:57–68; Лк. 22:54–55, 63–71; Ин. 18:12–13, 19–24)
53 Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата. 54 Петир следовал за Исой на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра. 55 Главные священнослужители и весь Высший Совет j искали показания против Исы, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти. 56 Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали. 57 Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:
58 — Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворённый руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».
59 Но и в этом их свидетельства не совпали. 60 Потом верховный священнослужитель, встав посредине, спросил Ису:
— Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
61 Но Иса молчал, не отвечая ни слова. Верховный священнослужитель опять спросил Его:
— Ты ли обещанный Масих — Сын Благословенного?
62 — Я, — ответил Иса, — и вы увидите Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных. k
63 Разорвав в негодовании на себе одежду, верховный священнослужитель сказал:
— Какие нам ещё нужны свидетели?! 64 Вы сами слышали Его кощунство! Каково ваше решение?
Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти. 65 Тогда некоторые начали плевать на Него; Исе закрывали лицо, били Его кулаками и говорили:
— Пророчествуй!
Потом Его стали избивать стражники.
Отречение Петира
(Мат. 26:69–75; Лк. 22:54–62; Ин. 18:15–18, 25–27)
66 Петир же в это время был во дворе. Туда пришла одна из служанок верховного священнослужителя 67 и, увидев Петира, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала:
— Ты тоже был с Исой из Назарета.
68 Но Петир отрицал это.
— Я вообще не знаю, о чём ты говоришь, — сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух. 69 Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом:
— Это один из них.
70 Петир снова всё отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему:
— Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.
71 Но Петир начал клясться, призывая на себя проклятия:
— Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.
72 И тотчас во второй раз пропел петух, и тогда Петир вспомнил слова Исы: «Прежде чем два раза пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня». И он горько заплакал.
Примечания
aМарк 14:1Праздник Освобождения — этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12:1-14; Чис. 1:14; Втор. 16:1–8). Праздник Пресных хлебов — в этот праздник, шедший сразу же за праздником Освобождения и длившийся семь дней, предписывалось есть только пресный хлеб (см. Исх. 12:15–20; 13:3-10; Лев. 23:6–8; Чис. 28:17–25). Со временем оба эти праздника практически слились в один, и поэтому их названия стали взаимозаменяемы.
bМарк 14:3 Скорее всего, Шимон когда-то страдал от кожного заболевания и исцелился (ср. Лев. 13:45–46; Чис. 5:2), но прозвище «прокажённый» за ним осталось.
cМарк 14:3Нард — ароматическая жидкость, получаемая из определённого растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды.
dМарк 14:5 Букв.: «триста динариев».
eМарк 14:12 То есть праздника Освобождения, см. ст. 1 со сноской.
fМарк 14:24 Ср. Исх. 24:8; Евр. 9:18–20.
gМарк 14:25 Или: «снова».
hМарк 14:26 Традиционно на этом празднике иудеи пели песни из Забура с 112 по 117 и 135.
iМарк 14:27 Зак. 13:7.
jМарк 14:55Высший Совет (букв.: «синедрион») — высший политический, религиозный и судебный орган иудеев. В состав Совета входил семьдесят один человек.
kМарк 14:62 См. Заб. 109:1; Дан. 7:13.
Глава 15
Иса Масих на допросе у Пилата
(Мат. 27:1–2, 11–14; Лк. 23:1–5; Ин. 18:28–38)
1 Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату a.
2 Пилат спросил Его:
— Ты Царь иудеев?
— Ты сам так говоришь, — ответил Иса.
3 Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений, 4 и Пилат опять спросил Его:
— Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?
5 Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.
Пилат осуждает Ису Масиха на распятие
(Мат. 27:15–26; Лк. 23:13–25; Ин. 18:39–19:16)
6 На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа. 7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками, совершил убийство во время бунта. 8 Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
9 — Хотите, чтобы я отпустил вам Царя иудеев? — спросил Пилат.
10 Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти. 11 Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы освободил лучше Бар-Аббу.
12 — Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? — спросил Пилат.
13 — Распни Его! — закричала толпа.
14 — За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат.
Однако толпа кричала всё громче:
— Распни Его!
15 Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
Римские солдаты издеваются над Исой Масихом
(Мат. 27:27–31; Ин. 19:2–3)
16 Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк. 17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.
18 — Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.
19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. 20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.
Ису Масиха ведут на распятие
(Мат. 27:32–34; Лк. 23:26–31; Ин. 19:17)
21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, — это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, — и заставили его нести крест Исы. 22 Ису привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» b). 23 Они дали Ему вино, смешанное со смирной c, но Он не стал пить.
Казнь Исы Масиха
(Мат. 27:35–44; Лк. 23:32–43; Ин. 19:18–24)
24 Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять. d25 Когда Его распяли, было девять часов утра. 26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: ЦАРЬ ИУДЕЕВ. 27‑28 Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него. e29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, f они говорили:
— Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30 Спаси Себя, сойди с креста!
31 Главные священнослужители и учители Таурата тоже насмехались над Исой.
— Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может. 32 Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили.
Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.
Смерть Исы Масиха
(Мат. 27:45–56; Лк. 23:44–49; Ин. 19:28–30)
33 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 34 В три часа Иса громко крикнул:
— Элахи, g Элахи, льма шбактани? — (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?») h
35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:
— Слышите, пророка Ильяса зовёт. i
36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исе пить. j
— Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильяс снять Его или нет, — сказал он.
37 Громко вскрикнув, Иса испустил дух. 38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу. k39 Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал:
— Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (божественным Царём)!
40 Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия. 41 Они следовали за Исой, когда Он был в Галилее, и помогали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
Погребение Исы Масиха
(Мат. 27:57–61; Лк. 23:50–56; Ин. 19:38–42)
42 Был день приготовления к субботе. Вечером 43 Юсуф из Аримафеи, влиятельный член Высшего Совета, который и сам был из числа ожидавших Царства Всевышнего, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Исы. 44 Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер. 45 Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. 46 Юсуф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале могильную пещеру. Ко входу в могильную пещеру он привалил камень. 47 А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
Примечания
aМарк 15:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
bМарк 15:22 Букв.: «место черепа». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
cМарк 15:23Смирна (мирра) — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
dМарк 15:24 См. Заб. 21:19.
eМарк 15:28 В некоторых рукописях присутствуют слова: «И исполнилось Писание, где говорится: “И был причислен к беззаконным”». В данном случае цитируется стих из Книги Пророков (Ис. 53:12).
fМарк 15:29 См. Заб. 21:8.
gМарк 15:34Элахи — слово «Элах» («Бог») с местоименным суффиксом «и» переводится как «Бог мой». Многие ранние центральноазиатские последователи Исы Масиха называли Всевышнего «Алаха́», используя более позднюю форму слова «Элах». Слово «Алаха» родственно арабскому «Аллах». См. приложение V.
hМарк 15:34 Заб. 21:2.
iМарк 15:35 На еврейском языке имя Ильяс и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
jМарк 15:36 См. Заб. 68:22.
kМарк 15:38 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31–35). Описанное событие символизирует открывшийся нам благодаря жертве Исы свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19–22). А то, что завеса разорвалась сверху донизу, указывает на то, что это сделал Сам Всевышний.
Глава 16
Воскресение Исы Масиха
(Мат. 28:1–8; Лк. 24:1-12; Ин. 20:1-18)
1 Поздно вечером, по окончании религиозного дня отдыха, a Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба, и Саломия купили душистые мази, чтобы назавтра пойти и помазать тело Исы. 2 Рано утром в первый день недели, b едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере. 3 По дороге они говорили друг другу:
— Кто же откатит нам камень от входа в пещеру?
4 Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. 5 Они вошли в могильную пещеру и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались. 6 А он сказал им:
— Не бойтесь. Вы ищете распятого Ису из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили. 7 Идите и скажите Его ученикам, включая Петира, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.
8 Женщины вышли и побежали от могильной пещеры, испуганные и изумлённые. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались.
Явление Исы Масиха ученикам
9 Воскреснув рано утром в первый день недели, Иса явился сначала Марьям из Магдалы, из которой Он когда-то изгнал семь демонов. 10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим. 11 Когда они услышали, что Иса жив и что Марьям видела Его, они не поверили.
12 Потом Иса явился в другом облике двоим из них, когда они шли из города. 13 Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. 14 Позже Иса явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Великое поручение и вознесение Исы Масиха
15 Он сказал им:
— Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям. 16 Тот, кто поверит и пройдёт обряд погружения в воду c, будет спасён, а тот, кто не поверит, будет осуждён. 17 Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять нечистых духов, говорить на новых языках; 18 они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.
19 Когда Повелитель Иса сказал им всё это, Он вознёсся на небеса и сел по правую руку от Всевышнего. d20 А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Повелитель содействовал им, подтверждая их слово знамениями.
Примечания
aМарк 16:1 Букв.: «когда прошла суббота». Суббота, религиозный день отдыха иудеев, начавшись поздно вечером предыдущего дня, завершалась с закатом солнца.
bМарк 16:2 У иудеев неделя начиналась с воскресенья.
cМарк 16:16 Или: «обряд омовения».
dМарк 16:19 См. Заб. 109:1.