Священное писание. Современный перевод (CARS) — страница 46 из 61

Введение

Автор: Иохан, посланник Масиха

Место написания: предположительно, Эфес

Время написания: приблизительно 90 г.

Первое послание Иохана, посланника Масиха, не адресовано какой-либо определённой общине верующих. Иохан обращается к вопросам и проблемам, касающимся всех верующих, а не только верующих в Эфесе, где он, вероятно, писал это послание. И хотя оно и носит общий характер, тем не менее, послание Иохана не лишено личного участия и очень близко всем его читателям. Иохан, пожилой человек, с любовью и по-отечески обращается к своим читателям, ободряя и наставляя их в том, как преодолевать трудности и препятствия, которые в то время возникали в общинах.

Послание содержит две основные темы, повторяющиеся много раз в различных вариациях. Первая тема — необходимость проявления истинной веры в жизни верующего, особенно когда дело касается любви к братьям по вере. Вторая тема — необходимость веры в истину об Исе Масихе, особенно в то, что Он существовал вечно и пришёл на землю в образе человека. Эти темы очень важны, поскольку в то время появилось много лжеучителей в «духе врага Масиха», которые учили, что Иса не был настоящим человеком (4:2–3), и в конце концов оставляли собрание, показывая тем самым, что их вера не была искренней (2:18–19). Однако эти лжеучители продолжали свои попытки увести верующих с истинного пути (2:26).

На протяжении всего послания Иохан много говорит о природе Всевышнего: Он — свет (1:5), Он безгрешен, праведен и свят (2:29; 3:3, 5, 7), и Он есть любовь (4:8, 16). Все, кто получил от Него новую жизнь и стал Его дитём, будут подобны Ему (2:29 — 3:3; 5:1), будут пребывать во свете (1:6–7; 2:10), любить своих братьев по вере (2:7-11; 3:14–18, 23; 4:7-12, 19–21; 5:1–2) и перестанут вести грешную жизнь (2:3–6; 3:4-10, 24; 5:2–3, 18). Да, верующие могут споткнуться и упасть, но Всевышний прощает и поднимает на ноги тех, кто раскаивается в своих грехах, потому что у них есть Заступник — Иса Масих (1:8–2:2).

Иохан также уверяет верующих в том, что каждый, кто знает Всевышнего, имеет Его Духа, Который учит и наставляет их (2:20–21, 27; 4:13), чтобы они не были сбиты с истинного пути учениями врагов Масиха, отвергавших, что Иса есть Масих (2:22; 4:1–3). Это очень важно, поскольку каждый, кто отвергает Ису Масиха, отдаляет себя и от Всевышнего, но все, признающие Масиха, причастны и к Всевышнему (2:23).

Ещё одна тема, которую поднимает Иохан, — это свидетельство об Исе, «Слове жизни», Который стал Человеком, чтобы привести уверовавших в Него к общению со Всевышним (1:1–4; 4:14; 5:6-12). Иохан уверяет, что, когда последователи Масиха верят в Него (3:23; 4:15–16; 5:1, 4–5, 10, 13), следуют Его повелениям и пребывают в любви, они могут с уверенностью предстоять перед Всевышним (3:19–21; 4:16–17), зная, что имеют вечную жизнь (2:25; 3:14–15; 5:10–13, 20), что их молитвы будут услышаны (3:22; 5:14–16), а сами они будут сохранены от зла среди грешного мира (5:18). Иохан предостерегает верующих не любить этот грешный мир (2:15–17), ведь они не принадлежат ему, и поэтому мир будет ненавидеть их (3:12–13). Он ободряет верующих истиной о том, что Тот, Кто в них, сильнее дьявола, и что через Него все верующие также одержали победу над дьяволом (2:13–14) и лжепророками, пришедшими в мир (4:4).

Содержание

Свидетельство очевидца о Слове жизни (1:1–4).

Характеристика людей, которые имеют общение со Всевышним (1:5–2:27).

Хождение во свете и признание грехов (1:5–2:2).

Соблюдение повелений Всевышнего (2:3-14).

Повеление не любить мир (2:15–17).

Знание от Духа Всевышнего и неверие врагу Исы Масиха (2:18–27).

Характеристика людей, которые являются детьми Всевышнего (2:28 — 4:6).

Жизнь в праведности (2:28 — 3:10).

Любовь друг к другу (3:11–24).

Способность различать истинного Духа от ложных духов (4:1–6).

Любовь и уверенность (4:7–5:17).

Основание для любви — Всевышний есть любовь (4:7-21).

Плод любви — соблюдение повелений Всевышнего (5:1–5).

Основание для уверенности — свидетельство о (\tl вечном\tl*) Сыне Всевышнего (5:6-12).

Плод уверенности — действенная молитва за грешников (5:13–17).

Заключение (5:18–21).

Глава 1

Иса Масих — Слово жизни

1 Мы возвещаем о том, что существовало от начала, что слышали, что видели своими глазами, за чем наблюдали и к чему прикасались: о Слове жизни. 2 Сама жизнь явилась, и мы видели её, о чём и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной жизни, которая была у Небесного Отца и которая была явлена нам. 3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном a Исой Масихом b. 4 Об этом мы и пишем для того, чтобы вы сделали нашу радость полной.

Свет и тьма, грех и прощение

5 И вот та весть, которую мы сами слышали от Масиха и теперь передаём вам: Всевышний — это свет, и в Нём нет никакой тьмы. 6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжём и не поступаем согласно истине. 7 Но если мы ходим во свете, как и Всевышний во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его (вечного) Сына Исы очищает нас от всякого греха.

8 Если мы заявляем о том, что безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины. 9 Если же мы признаем наши грехи перед Всевышним, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив. 10 А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, и, значит, Его слова нет в нас.

Примечания

a1 Иохана 1:3 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6–7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере — близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).

b1 Иохана 1:3Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и в Книге Пророков.

Глава 2

1 Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иса Масих, Который свидетельствует перед Небесным Отцом в нашу защиту. 2 Он — умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.

Знающий Всевышнего исполняет Его повеления

3 Мы можем быть уверены, что знаем Его, если соблюдаем Его повеления. 4 Если кто-то говорит: «Я знаю Его», но не соблюдает Его повелений, тот лжец, и истины в нём нет. 5 Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Всевышнего действительно достигла в нём своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нём. 6 Кто заявляет, что живёт в единении со Всевышним, тот должен и поступать так, как поступал Иса.

7 Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, и вы имели его с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали. 8 И всё-таки, то, что я пишу, — это и новое повеление, истинное в Нём и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.

9 Кто заявляет, что живёт во свете, но ненавидит своего брата, тот ещё во тьме. 10 Но кто любит своего брата, тот живёт во свете, и в нём нет уже ничего, что ведёт ко греху. 11 Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идёт, потому что тьма ослепила его.


12 Я пишу вам, дети,

потому что ваши грехи уже прощены ради Его имени.

13 Я пишу вам, отцы,

потому что вы познали Того, Кто существует от начала.

Я пишу вам, юноши,

потому что вы победили дьявола.

Я написал вам, дети,

потому что вы познали Небесного Отца.

14 Отцы, я написал вам,

потому что вы познали Того, Кто существует от начала.

Я написал вам, юноши,

потому что вы сильны,

в вас пребывает слово Всевышнего,

и вы победили дьявола.

Не любите мира

15 Не любите ни этого мира a, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Небесному Отцу b, 16 потому что всё, что есть в этом мире, — греховные желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Небесного Отца, а от мира. 17 Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет волю Всевышнего, живёт вечно.

Предостережение о врагах Исы Масиха

18 Дети, это время — последнее. Вы слышали, что должен прийти враг Масиха, c и сейчас появилось много врагов Масиха, из чего мы узнаём, что время — последнее. 19 Эти враги Масиха вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. То, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.

20 Вы получили помазание d от Святого e, и у всех вас есть знание. 21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете её и то, что из неё не может произойти никакой лжи. 22 Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иса — обещанный Масих. Такой человек — враг Масиха, он отвергает и Небесного Отца, и Сына. 23 Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Небесного Отца, а кто признаёт Сына, тот имеет и Небесного Отца.

24 Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в единении с Сыном и Небесным Отцом. 25 Его обещание, которое Он дал нам, — вечная жизнь.

26 Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. 27 Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжёт. Поэтому, как оно научило вас, так и оставайтесь в Нём f.

Дети Всевышнего

28 И теперь, дети, оставайтесь в единении с Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.

29 Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.

Примечания

a1 Иохана 2:15Мир — здесь этот термин означает не мироздание, а мир людей, погрязший во зле и грехе, противящийся Всевышнему, мир, которым правит сатана, князь демонов.

b1 Иохана 2:15 Или: «любви Небесного Отца».

c1 Иохана 2:18Враг Масиха — вероятно, здесь говорится о противнике Всевышнего, который явится в конце времён и будет стоять во главе большого организованного движения против Масиха (см. 2 Фес. 2; Отк. 13). Эта личность известна также под именем Даджжал.

d1 Иохана 2:20Помазание — имеется в виду Святой Дух; также в ст. 27.

e1 Иохана 2:20Святого — вероятно, это Масих, но возможно — Всевышний.

f1 Иохана 2:27 Или: «в нём».

Глава 3

1 Посмотрите, какую великую любовь дал нам Небесный Отец, чтобы мы были названы детьми Его! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не познал Его. 2 Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда Масих придёт, a мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть. 3 Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он.

4 Кто согрешает, тот творит беззаконие, потому что грех — это беззаконие. 5 Вы знаете, что Масих был явлен для того, чтобы забрать наши грехи. В Нём Самом греха нет. 6 Кто живёт в Нём, тот не любит грешить, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не познал Его.

7 Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. 8 Кто любит грешить, тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Но для того и был явлен (вечный) Сын Всевышнего, чтобы разрушить дела дьявола. 9 Всякий, кто был рождён от Всевышнего, b не любит грех, потому что в нём заложено семя от Всевышнего. Он не может любить грех, потому что рождён от Всевышнего. 10 Отличить детей Всевышнего от детей дьявола можно так: кто не поступает праведно, тот не от Всевышнего, так же как и не любящий своего брата.

Любовь друг к другу

11 Вот весть, которая была вам провозглашена ещё вначале: мы должны любить друг друга. 12 Не будьте такими, как Каин c. Он был от дьявола и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата — праведны. 13 Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит. 14 Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, — тот ещё во власти смерти. 15 Всякий, кто ненавидит своего брата, тот человекоубийца, а вы знаете, что ни в каком человекоубийце не может быть вечной жизни.

16 Любовь мы узнали в том, что Иса отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев. 17 Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нём может быть любовь Всевышнего? 18 Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью. 19 И так мы узнаем, что мы от истины, и обретём уверенность перед Всевышним. 20 Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Всевышний, Который больше нашего сердца и знает всё. d

21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить ко Всевышнему. 22 И о чём бы мы Его ни попросили, всё получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. 23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына e Ису Масиха и любили друг друга, как Он повелел нам. 24 Тот, кто соблюдает Его повеления, — пребывает во Всевышнем, и Всевышний в нём. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам.

Примечания

a1 Иохана 3:2 Или: «когда это откроется».

b1 Иохана 3:9 Имеется в виду духовное рождение через веру в Ису Масиха (см. 5:1).

c1 Иохана 3:12Каин — старший сын Адама и Евы (см. Нач. 4:1-16).

d1 Иохана 3:20 Или: «И даже если наше сердце осуждает нас, то мы можем успокоить его, потому что Всевышний больше нашего сердца и знает всё».

e1 Иохана 3:23 Букв.: «в имя Его Сына». Верить в чьё-либо имя значит верить в самого носителя этого имени, в данном случае верить в Ису Масиха. Также в 5:13.

Глава 4

Об истинном Духе и ложном духе

1 Дорогие, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Всевышнего ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир. 2 Вы можете распознать Духа Всевышнего так: Дух, признающий, что Иса Масих пришёл в человеческом теле, — это Дух от Всевышнего. 3 Но дух, не признающий Ису, — не от Всевышнего. a Это дух врага Масиха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.

4 Дети, вы от Всевышнего, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. 5 Они от мира и поэтому говорят так, как говорят в мире, и мир слушает их. 6 Но мы от Всевышнего, и кто знает Всевышнего, тот нас слушает, кто же не от Всевышнего, тот не слушает нас. Так мы распознаем Духа истины и духа лжи.

Всевышний есть любовь

7 Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь — от Всевышнего, и каждый, кто любит, рождён от Всевышнего и знает Всевышнего. 8 Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь! 9 Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына b, чтобы мы через Него получили жизнь. 10 Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи. 11 Дорогие, если Всевышний нас так любит, то и мы должны любить друг друга. 12 Всевышнего никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живёт Сам Всевышний и Его любовь в нас совершенна.

13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. 14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Небесный Отец послал Сына быть Спасителем мира. 15 Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Всевышний, и сам этот человек — во Всевышнем. 16 Мы узнали и поверили, что Всевышний нас любит.

Всевышний есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает во Всевышнем, и Всевышний пребывает в нём. 17 Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать Судный день, потому что каков Масих, таковы и мы в этом мире. 18 В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет его, потому что страх связан с наказанием, и кто боится, тот ещё не достиг совершенства в любви.

19 Мы любим, потому что Он первый нас полюбил. 20 Кто говорит: «Я люблю Всевышнего», но ненавидит своего брата, тот лжец. Кто не любит своего брата, которого он видел, тот не может любить Всевышнего, Которого не видел. 21 И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата».

Примечания

a1 Иохана 4:2–3 См. статью «гностицизм» в пояснительном словаре.

b1 Иохана 4:9 См. сноску на 1:3.

Глава 5

Победа верующих над миром

1 Кто верит в то, что Иса — обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него. 2 А то, что мы любим детей Всевышнего, узнаём из того, что любим Всевышнего и исполняем Его повеления. 3 Любовь к Всевышнему проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны, 4 потому что тот, кто рождён от Всевышнего, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей с вами вере. 5 Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иса — (вечный) Сын Всевышнего?

Свидетельство о ((вечном) Сыне Всевышнего

6 Иса Масих пришёл через воду и кровь. a Он пришёл не только через воду, но через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина. 7 Итак, есть три свидетеля: 8 Дух, вода и кровь, — и все они свидетельствуют об одном. 9 Если мы верим свидетельству людей, то свидетельство Всевышнего намного сильнее, потому что это свидетельство Бога: Он засвидетельствовал о Своём (вечном) Сыне. 10 Кто верит в Сына Всевышнего, у того это свидетельство в нём самом, а кто не верит Всевышнему, тот представляет Всевышнего лжецом, потому что он не верит тому, что Всевышний говорит о Своём Сыне. 11 Вот это свидетельство: Всевышний дал нам вечную жизнь, и жизнь эта — в Его Сыне. 12 У кого есть Сын Всевышнего — у того есть жизнь, а у кого нет Сына — у того нет и жизни.

Молитва за грешников

13 Я написал это вам, верящим в (вечного) Сына Всевышнего, чтобы вы знали, что у вас есть вечная жизнь. 14 Мы приходим к Всевышнему с полной уверенностью в том, что если просим Его о чём-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит. 15 И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него.

16 Когда вы видите своего брата согрешающим, и если этот грех не ведёт к смерти, то молитесь об этом брате, и Всевышний даст ему жизнь. Я говорю здесь о таких грехах, которые не ведут к смерти b. Есть грех, последствием которого может быть только смерть, и я не говорю вам молиться о грешнике, виновном в таком грехе. 17 Всякий неправедный поступок — грех, но не все грехи влекут за собой смерть.

Заключение

18 Мы знаем, что всякий рождённый от Всевышнего не любит грешить. Рождённый от Всевышнего хранит себя, c и дьявол не прикасается к такому человеку. 19 Мы знаем, что мы от Всевышнего, а весь мир лежит во власти дьявола d. 20 Мы знаем и то, что (вечный) Сын Всевышнего пришёл и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы живём в единении с Тем, Кто истинен — с Исой Масихом, Сыном Всевышнего. Он — истинный Бог и вечная жизнь!

21 Дети, храните себя от идолов.

Примечания

a1 Иохана 5:6Вода и кровь — возможные варианты истолкования: вода и кровь указывают 1) на обряд погружения в воду и смерть Масиха; 2) только на смерть Масиха (Ин. 19:34); 3) на Его физическое рождение.

b1 Иохана 5:16Грех к смерти — имеется в виду грех, который ведёт к физической смерти (см. Деян. 5:1-11; 1 Кор. 11:30), или непростительный грех, ведущий к вечной духовной смерти (см. Мк. 3:28–30; Евр. 6:4–6; 10:26).

c1 Иохана 5:18 Или: «Рождённый от Всевышнего (Иса Масих) хранит его»; или: «Рождённого от Всевышнего (верующего) хранит Всевышний». Говоря о том, что Масих был рождён, Иохан, вероятно, имел в виду Его воцарение (см. Заб. 2:6–9; Евр. 1:3–5).

d1 Иохана 5:19 Или: «зла».

2 Иохана