Введение
Автор: Иохан, посланник Масиха
Место написания: остров Патмос
Время написания: приблизительно 95–96 гг.
К тому времени, когда посланник Масиха Иохан получил видения, записанные в этой книге, он был уже в преклонном возрасте, кроме того, он был единственным из посланников Масиха, кто ещё оставался в живых. Это был период невиданных до того времени гонений на последователей Исы. Жестокий римский император Домициан требовал поклонения себе, как божеству, и начал истребление всех непокорных, в первую очередь последователей Масиха. Переживёт ли народ Всевышнего самые страшные нападки врага после того, как посланников и других очевидцев жизни Масиха не станет? Книга Откровение отвечает: «Да! Жертвенный Ягнёнок Всевышнего восторжествует навеки и освободит всех, кто принадлежит Ему, из когтей дьявола!» Эта последняя книга Священного Писания всегда приносила великое утешение и ободрение последователям Масиха, подвергавшимся гонениям и страданиям, вне зависимости от того, где и когда они жили.
Эта книга Инджила уникальна. Она написана в форме послания, адресованного нескольким определённым общинам верующих, расположенным на территории современной западной Турции (гл. 1–3), а кроме того, она написана в апокалиптическом жанре (слово «апокалипсис» переводится как «откровение»), в котором посредством символических видений открываются невидимые духовные реалии и битвы, в данном случае касающиеся конца времён (гл. 4–22). Необходимо понять символическую природу этого жанра, чтобы извлечь пользу из видений Иохана. Но, с другой стороны, легко увлечься толкованием всех мельчайших деталей, что в конце концов может привести к мысли: «А можно ли вообще понять эту книгу?» Ответ на этот вопрос — «Да!» Даже самый рядовой верующий может духовно обогатиться и утешиться этой книгой, если будет читать её с молитвой и пониманием одной простой истины: невзирая на всё сопротивление земных правителей, Иса, «Ягнёнок, Который был принесён в жертву» (5:12), незримо правит этим миром и направляет историю к тому концу, которого Он желает.
Важно отметить, что Иохан начинает книгу Откровение с описания видения Масиха в славе, идущего посреди светильников — общин верующих (гл. 1). Присутствие прославленного Спасителя служит основанием для последующих, полных надежды слов. Явившись Иохану, Иса обращается с небольшими посланиями к семи отдельным общинам верующих (гл. 2–3). Дальше Иохан описывает своё видение двадцати четырёх старцев, прославляющих Всевышего в небесном тронном зале (гл. 4) и провозглашающих, что Жертвенный Ягнёнок достоин раскрыть судьбоносный свиток Всевышнего и осуществить предначертанное в нём (гл. 5). В последующих пятнадцати главах Иохан описывает несколько видений, которые говорят о приближающемся гневе Всевышнего. В них фигурируют дьявольские персонажи, преследующие и ненавидящие верующих. Но несмотря на противостояние, эти верующие защищены Всевышним и оказываются победителями: в ответ на их молитвы (5:8; 6:9-11; 8:3–5) Иса наконец уничтожает всякого врага Своего народа, и они правят с Ним (20:4).
На протяжении всей истории видения, записанные в главах 4–20 этой книги, толковались по-разному. Многие толкователи считают, что фигуры символизируют основные духовные силы, которые могут проявляться в разные периоды истории различными путями. В соответствии с этой точкой зрения, дракон (12:1 — 13:1; 13:4, 11; 16:13) символизирует сатану (20:2); зверь из моря (13:1-10; 14:9-12; 16:10, 13; 17:1-18; 19:19–20; 20:4, 10) символизирует правительства стран, которые противостоят последователям Масиха; зверь из земли (13:11–18), позже называемый лжепророком (16:13; 19:20; 20:10), символизирует ложные религии; а блудный Вавилон (14:8; 16:19; гл. 17–18) символизирует мировую систему, любящую материальные удовольствия и противостоящую Всевышнему. Хотя эти злые силы могут проявляться по-разному на протяжении истории, некоторые видят здесь описание времён, когда жил Иохан. Таким образом, Вавилон символизировал римскую империю, зверь — римского императора, а лжепророк — поклонение Римской империи. Другие делают свой акцент на конце времён и считают, что эти видения исполнятся во время самой последней битвы злых сил против Масиха, перед самым Его возвращением для Суда над миром.
Распространено и другое толкование глав 4–20 книги Откровение, согласно которому все описанные события происходят в течение семи лет, после того, как все последователи Всевышнего будут взяты с земли (см. 1 Фес. 4:13–18). В соответствии с этим толкованием, все злые персонажи в видениях Иохана — это конкретные личности, которые в будущем выйдут на историческую сцену. В конце времён дракон, то есть сатана, наделит силой зверя, известного также как человек зла (см. 2 Фес. 2:3–4) или враг Масиха (см. 1 Ин. 2:18), и его помощника, лжепророка. Все они восстанут на семь лет, чтобы противостать Всевышнему. Во второй половине этого периода они начнут преследование иудейского народа, который в большинстве своём уверует в Ису Масиха (см. Рим. 11:25–26). После этих семи лет Масих вернётся, чтобы освободить их, бросить врага Масиха и лжепророка в огненное озеро (19:20), связать сатану (20:1–3) и основать Своё Царство на земле на тысячу лет (20:4). По истечении этого времени сатана освободится для того, чтобы поднять своё последнее восстание против Масиха (20:7–8), Который одержит над ним победу (20:9), бросит его и его приверженцев в огненное озеро на вечные мучения (20:10–15) и в конце концов установит новое небо и новую землю.
Вне зависимости от того, как понимать упомянутые выше видения, все последователи Масиха могут с радостью ожидать завершения истории, ожидать нового неба и новой земли, где Иса будет пребывать посреди Своего народа, и где не будет ни греха, ни болезней, ни печали, ни боли (21:1 — 22:5). Сегодня те, кто верит в Ису, по-прежнему взывают, как и верующие во времена Иохана: «Да будет так! Приди, Повелитель Иса!» (22:20).
Содержание
Введение (1:1-20).
Вступление и приветствие (1:1–8).
Явление Масиха посреди семи светильников (1:9-20).
Послания семи общинам верующих (2:1–3:22).
Видение небесного поклонения Всевышнему (4:1–5:14).
Небесный трон (4:1-11).
Свиток с семью печатями и Ягнёнок (5:1-14).
Семь печатей суда (6:1–8:1).
Первые шесть печатей (6:1-17).
Интерлюдия: 144~000 отмеченных печатью и небесное множество (7:1-17).
Седьмая печать (8:1).
Семь труб суда (8:2 — 11:19).
Первые шесть труб (8:2–9:21).
Интерлюдия: ангел со свитком и два свидетеля (10:1 — 11:14).
Седьмая труба (11:15–19).
Символические видения (12:1 — 15:8).
Женщина и дракон (12:1-18).
Зверь из моря (13:1-10).
Зверь из земли (13:11–18).
144~000 отмеченных печатью поют перед Ягнёнком (14:1–5).
Три ангела (14:6-13).
Две жатвы на земле (14:14–20).
Семь ангелов с семью последними бедствиями (15:1–8).
Семь чаш ярости (16:1-21).
Окончательная судьба (17:1 — 22:5).
Суд над великой блудницей (17:1-18).
Плач о падении Вавилона (18:1-24).
Небесное поклонение и брачный пир Ягнёнка (19:1-10).
Всадник на белом коне и суд над зверем и лжепророком (19:11–21).
Тысячелетнее правление верующих и окончательный суд над сатаной (20:1-10).
Суд над мёртвыми перед белым троном (20:11–15).
Новое небо и новая земля вместе с новым Иерусалимом (21:1 — 22:5).
Заключение (22:6-21).
Глава 1
Приветствие семи общинам верующих
1 Откровение Исы Масиха a, данное Ему Всевышним для того, чтобы показать Своим рабам, что должно вскоре произойти. Иса сообщил это откровение через Своего ангела Своему рабу Иохану, 2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, — это слово Всевышнего и свидетельство Исы Масиха b.
3 Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.
4 От Иохана семи общинам верующих в провинции Азия c. Благодать и мир вам d от Того, Кто есть, Кто был и Кто придёт, e и от семи духов, f находящихся у Его трона, 5 и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых, g и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов. 6 Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца h. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
7 И вот, Он придёт, окружённый облаками, i
и все увидят Его собственными глазами,
включая и тех, которые Его пронзили,
и все народы земли будут рыдать перед Ним. j
Это действительно будет так, аминь!
8 Я — Владыка всего: от А до Я! k — говорит Вечный l Бог, — Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придёт, Повелитель Сил!
Видение Иохана на острове Патмос
9 Я, Иохан, — ваш брат и последователь Исы, ваш соучастник в страдании, в Царстве и в терпении.
Находясь в заключении на острове, называемом Патмос m, за слово Всевышнего и за свидетельство об Исе, 10 в день Повелителя n я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос. 11 Голос сказал мне:
— Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников. 13 Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. o Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. 14 Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; p15 ноги Его — как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. q16 Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу. r
17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал:
— Не бойся, Я — первый, и Я — последний, s18 Я жив! Я был мёртв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада t!
19 — Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом. 20 Тайна семи звёзд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звёзд — это вестники u семи общин верующих, а семь светильников — это сами семь общин верующих.
Примечания
aОткровение 1:1Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.
bОткровение 1:2 Или: «свидетельство об Исе Масихе».
cОткровение 1:4 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции), которая позднее дала своё название материку.
dОткровение 1:4Мир вам — на еврейском языке это выражение звучит как «шалом алейхем» и является родственным арабскому приветствию «ассаламу алейкум».
eОткровение 1:4 То есть Вечный (ср. Исх. 3:14).
fОткровение 1:4Семь духов — здесь и далее (3:1; 4:5; 5:6) имеется в виду Сам Святой Дух, а число семь является символом полноты (ср. Ис. 11:2–3; Зак. 4:2, 6, 10; Отк. 4:5; 5:6).
gОткровение 1:5 Это выражение на языке оригинала включает в себя много значений: 1) Иса был первым среди воскресших; те немногие, кто был воскрешён до Исы (см., напр., 4 Цар. 4:18–37; Мк. 5:35–43; Ин. 11:38–44), вновь умерли, но Иса воскрес, чтобы жить вечно; 2) Он имеет главенствующее положение среди воскресших; 3) Он и является источником воскресения.
hОткровение 1:6 То, что Всевышний назван Отцом Исы Масиха, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности, когда на иудейский престол восходил новый монарх, Всевышний называл его Своим сыном (см. Заб. 2:6–7), а значит, царь мог бы, в свою очередь, называть Всевышнего своим Отцом (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 88:27). Ко времени Исы многие иудеи стали применять титул «Сын Всевышнего» по отношению к ожидаемому ими Масиху — Спасителю и Царю. Кроме того, термин «Отец Исы Масиха» говорит о вечных взаимоотношениях Всевышнего и Масиха, раскрывая сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере — близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
iОткровение 1:7 См. Дан. 7:13.
jОткровение 1:7 См. Зак. 12:10, 12–14; Ин. 19:34.
kОткровение 1:8 Букв.: «Я — Альфа и Омега!» Альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита (ср. Ис. 44:6; 48:12).
lОткровение 1:8Вечный — греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13–15). См. пояснительный словарь.
mОткровение 1:9Патмос — остров, находящийся недалеко от западного побережья современной Турции.
nОткровение 1:10 То есть в субботу.
oОткровение 1:13Некто, похожий на человека — букв.: «похожий на сына человека». Это выражение перекликается с видением пророка Данияла, который увидел превознесённого Царя, Чьё Царство вечно (см. Дан. 7:13). Когда Иса называл Себя так (в данном переводе: Ниспосланный как Человек; см., напр., Мат. 8:20), Он недвусмысленно давал понять, что Он и есть Тот Самый Царь из видения пророка Данияла, т. е. Масих.
pОткровение 1:14 См. Дан. 7:9.
qОткровение 1:15 См. Езек. 43:2.
rОткровение 1:16 См. Ис. 49:2; Мат. 17:2; Евр. 4:12.
sОткровение 1:17 Здесь Иса говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Всевышний (см. Ис. 44:6; 48:12). То же в 2:8.
tОткровение 1:18 Букв.: «мира мёртвых». См. пояснительный словарь.
uОткровение 1:20 Так как с языка оригинала это слово можно перевести и как «вестники», и как «ангелы», то существует несколько толкований, например: 1) вестниками здесь названы руководители общин верующих; 2) имеются в виду представители общин верующих, которые повезли это послание в свои общины; 3) это настоящие ангелы-хранители, которые наблюдают за народом Всевышнего и отдельными общинами верующих.
Глава 2
Общине верующих в Эфесе
1 — Напиши вестнику общины верующих в Эфесе:
«Так говорит Держащий в правой руке семь звёзд и Ходящий среди семи золотых светильников:
2 Я знаю твои дела, твой труд и твою стойкость. Я знаю, что ты не можешь мириться со злыми людьми; ты проверил тех, кто выдаёт себя за посланников Масиха, и нашёл, что они лжецы.
3 Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.
4 Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь.
5 Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.
6 Однако, ты правильно делаешь, что ненавидишь дела николаитов a, которые и Я ненавижу.
7 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растёт в раю Всевышнего!»
Общине верующих в Измире
8— Далее напиши вестнику общины верующих в Измире:
«Так говорит Первый и Последний, Тот, Кто умер и вернулся к жизни:
9 Я знаю твои страдания и твою бедность, впрочем, ты богат! Я знаю, как тебя чернят те, кто называет себя иудеями, но которые на самом деле не что иное, как собрание сатанинское.
10 Не бойся предстоящих страданий. Некоторых из вас дьявол заключит в тюрьму, чтобы испытать вас, и вы десять дней будете терпеть страдания. Но оставайся верным даже до смерти, и Я дам тебе венец жизни.
11 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему вторая смерть b не грозит!»
Общине верующих в Пергаме
12 — Далее напиши вестнику общины верующих в Пергаме:
«Так говорит Обладатель обоюдоострого меча c:
13 Я знаю, что ты живёшь там, где трон сатаны d Но, невзирая на это, ты верен Мне. Ты не отрёкся от веры в Меня даже в те дни, когда Мой верный свидетель Антипа был убит в твоём городе, в городе, где живёт сатана.
14 Тем не менее, Мне есть, что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в своё время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Исраила на грех, побудив их есть пищу, принесённую в жертву идолам, и жить развратной жизнью. e
15 Так и у тебя тоже есть приверженцы учения николаитов.
16 Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
17 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной f! Я дам ему белый камень g, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»
Общине верующих в Фиатире
18 — Далее напиши вестнику общины верующих в Фиатире:
«Так говорит (вечный) Сын Всевышнего, глаза Которого подобны пылающему огню, и ноги Которого сверкают, как латунь:
19 Я знаю твои дела, твою любовь, веру, твоё служение и терпение. Я знаю, что твои последние дела более велики, чем первые.
20 Тем не менее, вот, что Я скажу против тебя: ты терпишь женщину по имени Иезевель h, которая называет себя пророчицей. Она своим учением вводит в заблуждение Моих рабов и толкает их к тому, чтобы они занимались развратом и ели пищу, принесённую в жертву идолам.
21 Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.
22 Поэтому Я брошу её на одр болезни, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли её путём.
23 Я поражу её последователей i смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.
24 Говорю всем остальным в Фиатире, кто не следует её учению и не узнал так называемых “глубин сатанинских”: больше Я не буду обременять вас ничем,
25 но будьте верны тому, что у вас есть, до тех пор, пока Я не приду.
26 Побеждающему и исполняющему Мою волю до конца Я дам власть над народами, j
27 как Я Сам получил её от Моего Отца, и
“он будет править ими железным скипетром
и разобьёт их на куски, как глиняный горшок”. k
28 Побеждающему Я дам утреннюю звезду. l
29 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих».
Примечания
aОткровение 2:6Николаиты — группа лжеучителей, которые, вероятно, считали приемлемыми приношение жертв идолам и сексуальную вседозволенность.
bОткровение 2:11 То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. 20:14; 21:8).
cОткровение 2:12 См. Ис. 49:2; Евр. 4:12.
dОткровение 2:13Трон сатаны — город Пергам был в то время центром поклонения римскому императору в провинции Азия.
eОткровение 2:14 См. Чис. 25:1–2; 31:16.
fОткровение 2:17Манна (переводится как: «Что это?») — название, данное иудеями тому небесному хлебу, которым Всевышний кормил их в течение 40 лет странствования в пустыне (см. Исх. 16).
gОткровение 2:17 По всей вероятности, белый камень был знаком оправдания, а белый цвет, кроме того, символизировал праведность, которую мы получаем от Всевышнего. Белые камни, в данном случае, также могут играть роль пригласительного или входного билета, как это часто бывало в древности во время праздничных пиров.
hОткровение 2:20 См. 3 Цар. 16:31; 4 Цар. 9:22, 30. Дела и учение этой женщины были на удивление схожи с тем, что делала древняя правительница. И поэтому, скорее всего, имя Иезевель здесь носит символический характер.
iОткровение 2:23 Букв.: «детей».
jОткровение 2:26 Ср. 20:4.
kОткровение 2:26–27 См. Заб. 2:8–9.
lОткровение 2:28 Существует множество толкований этого стиха, например: 1) утренняя звезда — это Сам Иса Масих (см. 22:16), и только те, кто будет верен Ему до конца, увидят Его, когда Он придёт за своими; 2) в вечности верующие в Ису будут иметь великую славу (см. Дан. 12:3); 3) утренняя звезда символизирует начало будущего правления Масиха (см. Чис. 24:14–20).
Глава 3
Общине верующих в Сардах
1 — Вестнику общины верующих в Сардах напиши:
«Так говорит Имеющий семь духов Всевышнего и семь звёзд:
Я знаю твои дела. О тебе говорят, будто ты жив, но ты мёртв.
2 Пробудись! Укрепи то, что ещё остаётся и находится на грани смерти, потому что Я не вижу, чтобы ты продолжал эти свои дела пред Богом Моим.
3 Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду нежданно, как приходит вор, и ты не узнаешь, когда Я приду к тебе.
4 Однако у тебя в Сардах есть немного людей, которые не запятнали своей одежды. Они будут ходить со Мной в белых одеждах, потому что они достойны этого.
5 Побеждающий будет одет в белую одежду, и Я не вычеркну его имени из книги жизни a, но признаю его перед Моим Отцом и перед Его ангелами.
6 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих».
Общине верующих в Филадельфии
7 — Далее напиши вестнику общины верующих в Филадельфии:
«Так говорит Святой и Истинный, владеющий ключом царя Давуда b. Что Он открывает, то уже никто не сможет закрыть, и что Он закрывает, уже никто не сможет открыть. c
8 Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть. d Я знаю, что у тебя мало сил, но ты всё же держался Моего слова и не отрёкся от Моего имени.
9 Тех из сатанинского собрания, кто называет себя иудеями, хотя на самом деле они вовсе не таковы, а всего лишь лжецы, Я заставлю прийти и поклониться тебе в ноги, и они узнают, что Я полюбил тебя.
10 Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придёт на весь мир, чтобы испытать жителей земли.
11 Я приду скоро. Крепко держи то, что у тебя есть, чтобы никто не забрал твой венец.
12 Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нём имя Моего Бога, имя города Моего Бога — нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, — и Моё новое имя!
13 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих».
Общине верующих в Лаодикии
14 — Вестнику общины верующих в Лаодикии напиши:
«Так говорит Тот, Чьё имя Аминь, — верный и истинный Свидетель, Источник творения Всевышнего:
15 Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч!
16 Но ты только тёпл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.
17 Ты говоришь: “Я богат, я много приобрёл, и мне уже ничего не надо”. Но ты не осознаёшь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол.
18 Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; купи глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.
19 Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю. e Поэтому прояви рвение и раскайся.
20 Вот, Я стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет дверь, к тому Я войду и буду ужинать с ним, а он — со Мной.
21 Побеждающему Я дам право сесть со Мной на Моём троне, как и Я Сам победил и сел с Моим Отцом на Его троне.
22 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих».
Примечания
aОткровение 3:5Книга жизни — книга, которая будет открыта перед белым троном Всевышнего на Судном дне, и тот, чьего имени не будет в этой книге, будет брошен в огненное озеро на вечные мучения (см. Лк. 10:20; Отк. 20:11–15).
bОткровение 3:7Ключ царя Давуда — Иса, Которому принадлежит вечное Царство на троне Давуда (см. Ис. 9:6–7; Лк. 1:32), имеет власть впускать или не впускать людей в него.
cОткровение 3:7 См. Ис. 22:22.
dОткровение 3:8 Большинство толкователей считают, что тут говорится о доступе в Царство Масиха, но некоторые думают, что здесь идёт речь о возможности возвещать Радостную Весть (ср. 1 Кор. 16:9; 2 Кор. 2:12).
eОткровение 3:19 См. Мудр. 3:12.
Глава 4
Видение небесного трона
1 Потом я посмотрел и увидел перед собой открытую дверь в небеса и услышал тот первый голос, напоминающий звук трубы, который говорил со мной. Голос сказал мне:
— Поднимись сюда, и я покажу тебе, что произойдёт потом.
2 Сразу же я был в духе, и вот передо мной стоит трон на небесах, а на троне сидит Некто. 3 Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд. a4 Вокруг этого трона стоят ещё двадцать четыре трона, на которых сидят двадцать четыре старца, одетые в белые одежды, с золотыми венцами на головах. 5 От главного трона исходят молнии, голоса и громы. Перед троном горят семь факелов — это семь духов Всевышнего, 6 и ещё перед ним разливается нечто наподобие стеклянного, искрящегося, как кристалл, моря. b
В самом центре, вокруг трона, находятся четыре живых существа, у которых множество глаз, спереди и сзади. 7 Первое существо похоже на льва, второе — на молодого быка, лицо третьего похоже на человеческое, а четвёртое существо напоминает летящего орла. c8 У каждого из четырёх существ по шесть крыльев и множество глаз, которые находятся у них со всех сторон и даже под крыльями. Они без устали день и ночь повторяют:
— Свят, свят, свят
Вечный, Бог Сил, d
Тот, Кто был, Кто есть и Кто придёт!
9 И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность, 10 двадцать четыре старца всякий раз падают перед Сидящим на троне, поклоняются вечно Живущему и складывают свои венцы перед Ним, говоря:
11 — Наш Владыка и Бог, Ты достоин
принять славу, честь и власть,
потому что всё создано Тобой:
по Твоей воле сотворено и существует!
Примечания
aОткровение 4:3 Ср. Езек. 1:26–28.
bОткровение 4:6 Ср. Езек. 1:22.
cОткровение 4:6–7 См. Езек. 1:5-10.
dОткровение 4:8 См. Ис. 6:2–3.
Глава 5
Свиток и Ягнёнок
1 Потом я увидел в правой руке Сидящего на троне свиток, исписанный с обеих сторон и запечатанный семью печатями. 2 Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:
— Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
3 Но никто ни на небе, ни на земле, ни под землёй не мог раскрыть свитка и посмотреть, что внутри. 4 Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там. 5 Тогда один из старцев сказал мне:
— Не плачь! Смотри, победил Лев из рода Иуды, a Корень Давуда b! Он может раскрыть свиток с семью печатями!
6 И я увидел в самом центре трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз, c которые есть семь духов Всевышнего, посланных по всей земле. 7 Он подошёл и взял свиток из правой руки Сидящего на троне. 8 И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний — это молитвы святого народа Всевышнего. 9 И они поют новую песнь:
— Ты достоин взять свиток
и снять с него печати!
Ведь Ты был принесён в жертву
и Своей кровью выкупил людей для Всевышнего –
людей из всех родов, языков, народов и племён!
10 Ты сделал их Царством и священнослужителями Всевышнего,
и они будут царствовать на земле!
11 Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч. d12 Они громко пели:
— Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву,
принять власть, богатство, мудрость, силу,
честь, славу и хвалу!
13 Потом я услышал, как все существа на небе, на земле, под землёй, на море, и всё, что в них, говорили:
— Сидящему на троне и Ягнёнку
да будет хвала, честь, слава и власть
вовеки!
14 Четыре живых существа говорили: «Аминь!» И старцы упали и поклонились.
Примечания
aОткровение 5:5 См. Нач. 49:9-10.
bОткровение 5:5 См. Ис. 11:1, 10. Или: «Росток Давуда».
cОткровение 5:6Семь рогов — символ всемогущества; семь глаз — символ всеведения.
dОткровение 5:11 См. Дан. 7:10.
Глава 6
Снятие первых шести печатей
1 Я видел, как Ягнёнок открыл первую из семи печатей, и затем услышал, как одно из четырёх живых существ сказало громоподобным голосом:
— Подойди!
2 Я посмотрел и увидел белого коня. На нём сидел вооружённый луком всадник, которому был дан венец. Он выехал как победитель, и чтобы победить. a
3 Когда Ягнёнок снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало:
— Подойди!
4 И вышел другой конь, огненно-рыжий. На нём сидел вооружённый длинным мечом всадник, которому была дана власть лишить землю мира, чтобы люди на ней убивали друг друга.
5 Когда Ягнёнок снял третью печать, я услышал как третье живое существо сказало:
— Подойди!
Я увидел вороного коня. Сидящий на нём всадник держал в руке весы. 6 И я услышал со стороны четырёх живых существ голос, говорящий:
— Полкилограмма b пшеничной муки — за заработок целого дня c, и полтора килограмма d ячменной муки — за заработок целого дня.
А всаднику:
— Неся свой суд, масла и вина не трогай!
7 Когда Ягнёнок снял четвёртую печать, я услышал голос четвёртого существа. Оно сказало:
— Подойди!
8 Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад e. Им была дана власть над четвёртой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.
9 Когда Ягнёнок снял пятую печать, я увидел у подножия жертвенника души тех, кто был убит за слово Всевышнего и за своё свидетельство. 10 Они громко закричали:
— До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?
11 Каждому из них была дана белая одежда, и им было сказано подождать ещё некоторое время, пока число их сотрудников и братьев, которые будут убиты так же, как и они, не достигнет своей полноты.
12 Потом я увидел, как Ягнёнок снял шестую печать. Тогда вдруг произошло сильное землетрясение, f и солнце стало чёрным, как тёмная грубая ткань, а луна стала красной, как кровь. g13 Небесные звёзды упали на землю, как незрелый инжир падает с деревьев от сильного порыва ветра. h14 Небо свернулось, как свиток, i и все горы и острова были сдвинуты со своих мест. 15 Цари земли, высокопоставленные чиновники, полководцы, богатые и власть имущие, и все люди — рабы и свободные — попрятались в пещерах и расщелинах гор. j
16 — Упадите на нас, — умоляли они горы и скалы, — спрячьте нас k от лица Сидящего на троне и от гнева Ягнёнка! 17 Наступил великий день Их гнева, и кто может устоять?
Примечания
aОткровение 6:2 Ср. Зак. 1:8-17; 6:1–8.
bОткровение 6:6 Букв.: «хиникс», т. е. примерно 1 л (600 г муки).
cОткровение 6:6 Букв.: «за динарий». Динарий — римская монета, примерно равная дневному заработку наёмного работника (см. Мат. 20:2).
dОткровение 6:6 Букв.: «три хиникса».
eОткровение 6:8 Букв.: «мир мёртвых».
fОткровение 6:12 Ср. Езек. 38:19–20; Агг. 2:6.
gОткровение 6:12 См. Ис. 13:10; Езек. 32:7–8; Иоиль 2:10; 3:15.
hОткровение 6:13 См. Мк. 13:24–26.
iОткровение 6:13–14 См. Ис. 34:4.
jОткровение 6:15 См. Ис. 2:10.
kОткровение 6:16 См. Ос. 10:8.
Глава 7
Сто сорок четыре тысячи человек, отмеченных печатью Всевышнего
1 Потом я увидел четырёх ангелов: они стояли на четырёх углах земли и удерживали четыре ветра земли, чтобы те не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево. 2 Я увидел ещё одного ангела: он поднимался с востока и держал печать живого Бога. Он громко крикнул четырём ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:
3 — Не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не отметим рабов нашего Бога, поставив печать им на лоб. a
4 Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144~000 человек, и это были люди из всех родов Исраила:
5 из рода Иуды были отмечены печатью 12~000,
из рода Рувима — 12~000,
из рода Гада — 12~000,
6 из рода Ашира — 12~000,
из рода Неффалима — 12~000,
из рода Манассы — 12~000,
7 из рода Шимона — 12~000,
из рода Леви — 12~000,
из рода Иссахара — 12~000,
8 из рода Завулона — 12~000,
из рода Юсуфа — 12~000,
и из рода Вениамина — 12~000 отмеченных печатью.
Множество народа в белых одеждах
9 Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви b. 10 Они громко восклицали:
— Спасение дают нам наш Бог,
сидящий на троне,
и Ягнёнок!
11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. 12 Они говорили:
— Аминь!
Хвала и слава,
мудрость и благодарность,
честь, власть и сила
принадлежат нашему Богу вовеки!
Аминь.
13 Затем один из старцев спросил меня:
— Знаешь ли ты, кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?
14 Я ответил:
— Нет, господин мой, но ты это знаешь.
Он тогда сказал:
— Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.
15 Поэтому они стоят перед троном Всевышнего
и служат день и ночь в Его храме,
и Сидящий на троне будет жить среди них
и раскинет над ними Свой шатёр.
16 Они больше не будут голодать
и томиться от жажды,
их больше не будет палить солнце
и никакая жара.
17 Ягнёнок, находящийся посреди трона, будет пасти их
и поведёт их к источникам живой воды,
и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз. c
Примечания
aОткровение 7:3 Ср. Езек. 9:1–6.
bОткровение 7:9 Пальмовые ветви символизируют радость победы.
cОткровение 7:16–17 См. Заб. 22:1–2; Ис. 25:8; 49:10; Иер. 2:13; Езек. 34:23.
Глава 8
Снятие седьмой печати
1 Когда Ягнёнок снял седьмую печать, на небесах примерно на полчаса наступило молчание. 2 Я увидел семь ангелов, стоящих перед Всевышним, им были даны семь труб. 3 Потом подошёл ещё один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он мог вместе с молитвами всего святого народа Всевышнего возложить их на золотой жертвенник, что стоит перед троном. 4 Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Всевышнему. 5 Затем ангел взял сосуд для возжигания благовоний, наполнил его огнём с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение. a
Первые шесть труб
6 Семь ангелов, у которых были трубы, приготовились трубить.
7 Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; b третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зелёная трава сгорела.
8 Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь. 9 Третья часть всего живущего в море умерла, c и третья часть всех судов погибла.
10 Затрубил третий ангел, и с неба на третью часть рек и водных источников упала горящая, как факел, огромная звезда. 11 Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей.
12 Затрубил четвёртый ангел, и были поражены третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звёзд. Они вдруг потемнели, и третья часть дня, как и третья часть ночи, были лишены света. d
13 Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал:
— Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.
Примечания
aОткровение 8:5 Возможно, это ответ на молитвы мучеников (см. 6:10).
bОткровение 8:7 Ср. Исх. 9:23.
cОткровение 8:8–9 Ср. Исх. 7:20–21.
dОткровение 8:12 Ср. Исх. 10:21–23.
Глава 9
1 Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны. 2 Когда звезда открыла колодец бездны, оттуда поднялся дым, как из огромной печи. От дыма из колодца потемнели даже солнце и небо. 3 Из дыма вышла на землю саранча, a которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. 4 Ей было запрещено причинять вред земной траве, любым зелёным растениям и любому дереву, но она могла вредить тем людям, у которых на лбу не было печати Всевышнего. 5 Саранче не было разрешено убивать их, а только мучить пять месяцев. И люди мучились от боли, которая была как от укусов скорпиона. 6 В те дни люди будут искать смерти и не смогут её найти, они захотят умереть, но сама смерть убежит от них.
7 Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие. 8 Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва. 9 На саранче была твёрдая, как железо, броня, и шум её крыльев напоминал шум коней и боевых колесниц, мчащихся на сражение. b10 У неё были хвосты, как у скорпионов, и жала, и в этих хвостах заключалась её власть вредить людям пять месяцев. 11 Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион («губитель»).
12 Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.
13 Затрубил шестой ангел, и я услышал голос, раздававшийся от четырёх рогов золотого жертвенника, находящегося перед Всевышним. c14 Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу:
— Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрата.
15 И четыре ангела, которые были приготовлены для этого часа, дня, месяца и года, были освобождены, чтобы погубить третью часть человечества. 16 Конное войско насчитывало двести миллионов всадников: я слышал их число.
17 Я видел в моём видении этих коней и всадников: на них огненно-красная, тёмно-синяя и жёлтая, как сера, броня. Головы коней похожи на головы львов, и из их пасти выходят огонь, дым и сера. 18 Этими тремя губительными силами — огнём, дымом и серой, выходившими из их пастей, была погублена третья часть людей. 19 Сила коней заключается в их пастях и в их хвостах. Хвосты эти похожи на змей: у них есть головы, которыми они и жалят.
20 Те, кто не был погублен этими бедствиями, так и не раскаялись в своих делах. Они по-прежнему поклонялись демонам и идолам из золота, серебра, бронзы, камня и дерева — идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить. d21 Они не раскаялись ни в убийствах своих, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве.
Примечания
aОткровение 9:3 Ср. Исх. 10:12–14.
bОткровение 9:7–9 См. Иоиль 1:6; 2:4–9.
cОткровение 9:13 См. Исх. 30:1–3.
dОткровение 9:20 См. Заб. 113:12–15; 134:15–17; Дан. 5:23.
Глава 10
Ангел со свитком
1 Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы. a2 Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу. 3 Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов. b4 Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне:
— Сохрани в тайне то, что сказали семь громов, не записывай этого. c
5 Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу. 6 Он поклялся вечно Живущим, d сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нём. e
— Промедления больше не будет! — сказал он. — 7 Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда скрытый план Всевышнего будет полностью осуществлён, как Он и объявил об этом Своим рабам пророкам.
8 Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне:
— Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.
9 Я подошёл к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне:
— Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мёд.
10 Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мёд, но в желудке потом была от него горечь. f
11 Тогда мне было сказано:
— Тебе предстоит опять пророчествовать о судьбах многих народов, племён, родов и царей.
Примечания
aОткровение 10:1 Ср. Исх. 13:21–22; Езек. 1:26–28; Дан. 10:5–6; Мат. 17:2.
bОткровение 10:3 Ср. Ос. 11:10; Ам. 3:8.
cОткровение 10:4 Ср. Дан. 12:4, 9.
dОткровение 10:5–6 См. Втор. 32:40; Дан. 12:7.
eОткровение 10:6 См. Исх. 20:11; Неем. 9:6; Заб. 145:6.
fОткровение 10:9-10 Ср. Езек. 2:8–3:3.
Глава 11
Два свидетеля
1 Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано:
— Встань и измерь ею храм Всевышнего, жертвенник, и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение. 2 Но внешний двор храма не включай и не измеряй, потому что он отдан язычникам, они будут топтать святой город Иерусалим сорок два месяца. a3 Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище b.
4 Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Владыкой земли. c5 Если кто-то пытается причинить им вред, то изо рта этих свидетелей выходит огонь и поглощает их врагов. d Так погибает каждый, кто хочет причинить им вред. 6 Им дана власть затворить небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шёл дождь, а также власть превращать воды в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят. e
7 Когда они полностью окончат своё свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападёт на них, победит их и умертвит. 8 Их трупы будут лежать на улице великого города, где и их Повелитель был распят, города, который символически назван Содомом и Египтом. 9 Три с половиной дня на их трупы смотрит множество людей из всех народов, языков, родов и племён, и трупы их не разрешают похоронить. 10 Жители земли радуются их гибели, устраивают праздники и посылают друг другу подарки, потому что присутствие этих пророков было мучительно для жителей земли. 11 Но через три с половиной дня в них вошёл дух жизни от Всевышнего, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас. 12 Два свидетеля услышали с небес громкий голос:
— Поднимитесь сюда.
Они поднялись в облаке на небеса, и их враги это видели. 13 В тот же час произошло сильное землетрясение, и десятая часть города разрушилась. Во время землетрясения погибло семь тысяч человек, остальных же охватил ужас, и они прославили Бога небесного.
14 Второе горе окончилось, но приближалось ещё третье.
Седьмая труба
15 Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова:
— Царство мира стало Царством Вечного, Бога нашего, и Его Помазанника f!
Он будет царствовать вечно!
16 Двадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Всевышним, пали на лица свои и поклонились Всевышнему, 17 говоря:
— Мы благодарим Тебя, Вечный, Бог Сил,
Тот, Кто есть и Кто был,
за то, что Ты взял великую власть в Свои руки
и начал царствовать.
18 Народы разъярились, g
но сейчас настал черёд Твоего гнева.
Настал час суда над мёртвыми,
час раздачи наград Твоим рабам пророкам
и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем,
как малым, так и великим,
и час истребления тех, кто истребляет h людей на земле.
19 Тогда на небесах открылся храм Всевышнего, а в храме был явлен сундук Его священного соглашения i. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение, и пошёл сильный град.
Примечания
aОткровение 11:2 См. Лк. 21:24; также Дан. 7:25; 9:26–27; 12:7. Стоит заметить, что 42 месяца и 1~260 дней (см. ст. 3) — это один и тот же отрезок времени, равный 3,5 годам.
bОткровение 11:3 Рубище, в данном случае, говорило о грядущем суде и необходимости раскаяния в грехах.
cОткровение 11:4 См. Зак. 4:2–3, 11–14.
dОткровение 11:5 См. 4 Цар. 1:10–11.
eОткровение 11:6 См. Исх. 7:14–21; 3 Цар. 17:1.
fОткровение 11:15Помазанник («Машиах» (евр.), «Масих» (араб.), «Христос» (греч.)) — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и в Книге Пророков.
gОткровение 11:18 См. Заб. 2:1.
hОткровение 11:18 Или: «растлевает».
iОткровение 11:19 Этот сундук, изготовленный по указанию Вечного, так назывался потому, что в нём хранились две каменные плитки с десятью повелениями, которые и были основным текстом священного соглашения Всевышнего с народом Исраила (см. Исх. 25:10–22).
Глава 12
Женщина и дракон
1 На небе появилось поразительное знамение — женщина, одетая в солнце, у которой под ногами была луна, а на голове — венец из двенадцати звёзд. a2 Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались родовые схватки.
3 Потом на небе появилось другое знамение — огромный красный дракон с семью головами, десятью рогами и с семью венцами на головах. b4 Его хвост увлёк с небес третью часть звёзд и сбросил их на землю. Дракон встал перед рожавшей женщиной, чтобы сразу проглотить её ребёнка, как только тот родится. 5 Женщина родила младенца мужского пола, которому предстоит править всеми народами железным скипетром, и ребёнок был взят к Всевышнему и Его трону. 6 А женщина убежала в пустыню, в место, приготовленное для неё Всевышним, и там её кормили в течение тысячи двухсот шестидесяти дней.
7 На небе началась война. На одной стороне сражались Микаил c и его ангелы, а на другой стороне воевал дракон со своими ангелами. d8 Но дракон оказался недостаточно силён, и он, со своими ангелами, потерял своё место на небесах. 9 Этот великий дракон — древний змей, e которого называют дьяволом и сатаной; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю. 10 Я тогда услышал в небе громкий голос, который произнёс:
— Наступило спасение, могущество и Царство нашего Бога!
Власть теперь у Его Помазанника!
Обвинитель наших братьев,
обвинявший их день и ночь перед Всевышним,
низвержен!
11 Они победили его кровью Ягнёнка
и словом своего свидетельства.
Они не жалели жизни
и не страшились смерти.
12 Поэтому радуйтесь, небеса
и те, кто живёт на них!
Но горе земле и морю,
потому что к вам сошёл дьявол!
Он полон ярости,
так как знает, что ему осталось уже немного времени.
13 Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика. 14 Женщине были даны два огромных орлиных крыла, чтобы она смогла улететь в место, приготовленное для неё в пустыне. f Там её будут кормить в течение года, двух лет и ещё полугода, g вне досягаемости дракона.
15 Змей выпустил из своей пасти поток воды, словно реку, чтобы женщину унесло этой рекой. 16 Но земля помогла женщине: она раскрылась и проглотила реку, которую дракон выпустил из своей пасти. 17 Дракон пришёл в ярость из-за женщины и пошёл войной на остальных её детей — тех, кто соблюдает повеления Всевышнего и несёт людям свидетельство Исы h.
Примечания
aОткровение 12:1 Ср. Нач. 37:9-11.
bОткровение 12:3 Ср. Дан. 7:7–8, 24.
cОткровение 12:7 Имеется в виду архангел Микаил (см. Иуда 1:9), один из высших ангелов.
dОткровение 12:7 См. Дан. 12:1.
eОткровение 12:9 См. Нач. 3:1-15.
fОткровение 12:14 См. Исх. 19:4; Втор. 32:11–12.
gОткровение 12:14 Другими словами, это 3,5 года, о которых Иохан также говорит как о 42 месяцах, или 1~260 днях (см. 11:2, 3). См. Дан. 7:25; 12:7.
hОткровение 12:17 Или: «живёт в соответствии со свидетельством Исы».
Глава 13
1 И вот дракон встал на берегу моря.
Зверь из моря
Тут я увидел, как из моря поднимается зверь, у которого десять рогов и семь голов. На рогах его — десять венцов, а на головах написаны имена, оскорбляющие Всевышнего. 2 Зверь, которого я видел, был похож на барса, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть. a Дракон дал зверю свою силу, свой трон и свою власть. 3 Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем. 4 Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю и говорили:
— Разве ещё есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!
5 Зверю было дано говорить надменные и оскорбляющие Всевышнего слова, и ему было позволено властвовать сорок два месяца. b6 Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Всевышнего, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба. 7 Ему была дана также власть вести войну со святым народом Всевышнего и победить их. c Он получил власть над каждым родом, каждым языком, каждым народом и каждым племенем. 8 И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву. d
9 Если у кого есть уши, пусть слышит!
10 Кому Всевышним суждено идти в плен,
тот пойдёт в плен,
и кому суждено быть убитым мечом,
тот будет убит мечом. e
От святого народа Всевышнего требуется терпение и вера.
Зверь из земли
11 Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягнёнка, но говорил он, как дракон. 12 Он наделён всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана. 13 Он совершает великие чудеса, и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. 14 Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил. 15 Этому второму зверю было дано вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы оно смогло говорить и действовать так, чтобы был казнён всякий, кто не поклонится изображению зверя. 16 Ещё он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб. 17 Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо — это имя зверя или число, обозначающее его имя.
18 Здесь требуется мудрость! Тот, кто наделён разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его — шестьсот шестьдесят шесть.
Примечания
aОткровение 13:1–2 Ср. Дан. 7:2–8.
bОткровение 13:5 См. Дан. 7:8, 20, 25.
cОткровение 13:7 См. Дан. 7:21.
dОткровение 13:8 Или: «чьи имена записаны в книге жизни у Ягнёнка, Который был предназначен в жертву ещё от создания мира».
eОткровение 13:10 См. Иер. 15:2; 43:11.
Глава 14
Новая песнь на горе Сион
1 Я посмотрел и увидел Ягнёнка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано имя Ягнёнка и имя Его Отца. 2 Я слышал шум с небес, он напоминал одновременно шум могучих вод, раскаты сильного грома и звук, который производят арфисты, играющие на своих арфах. 3 Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли. 4 Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками. a Они всюду шли за Ягнёнком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды b для Всевышнего и Ягнёнка. 5 В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны. c
Три ангела
6 Потом я увидел ещё одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить её живущим на земле — всем племенам, родам, языкам и народам.
7 — Бойтесь Всевышнего, — громко говорил ангел, — и воздайте Ему славу, потому что наступил час суда Его. Поклонитесь Создавшему небо и землю, море и источники вод. d
8 За ним следовал второй ангел. Он говорил:
— Пал, пал великий Вавилон! e Он напоил все народы доводящим до безумия вином своего разврата. f
9 Вслед за ними последовал третий ангел. Он громко говорил:
— Кто поклоняется зверю и его изображению и кто принимает клеймо на свой лоб или на руку, 10 тот будет пить вино ярости Всевышнего, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягнёнка. 11 Для поклоняющихся зверю и его изображению и для принявших клеймо с его именем не будет покоя ни днём ни ночью, и дым их мучений будет подниматься вечно. g12 Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исе, — проявлять терпение.
13 И я услышал с небес голос:
— Запиши: отныне благословенны те, кто умирает с верой в Повелителя.
— Да, — говорит Дух, — теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела будут вознаграждены.
Жатва на земле
14 Я посмотрел и увидел белое облако. На облаке сидел Некто, похожий на человека h. На Его голове был золотой венец, и в руке Он держал острый серп. 15 Затем из храма вышел ещё один ангел и громко сказал Сидящему на облаке:
— Пошли Свой серп и пожни, потому что время жатвы уже настало, и урожай на земле уже созрел.
16 Тогда Сидящий на облаке бросил Свой серп на землю, и на земле был собран урожай.
17 Потом из небесного храма вышел ещё один ангел, у него тоже в руке был острый серп. 18 И ещё один ангел вышел от жертвенника, где он заведовал огнём. Он громко крикнул ангелу, у которого был острый серп:
— Пошли твой острый серп и собери грозди винограда с виноградника земли, потому что ягоды его уже созрели.
19 Ангел бросил свой серп на землю, собрал виноград и кинул его в великую давильню i ярости Всевышнего. 20 Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из неё рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в триста километров j и по глубине достигала коням до уздечек. k
Примечания
aОткровение 14:4 Вероятно, это символическое описание духовной чистоты этих людей — они не осквернились развратной жизнью и поклонением зверю.
bОткровение 14:4Первые плоды — Всевышний через пророка Мусу повелел исраильтянам приносить Ему в жертву первые снопы (см. Лев. 23:9-14) и лепёшку, испечённую из муки от первого урожая (см. Чис. 15:17–21). Всё первое было своего рода залогом последующего, и поэтому жертва от первого урожая освящала всё остальное. Подобным образом и сто сорок четыре тысячи: 1) отделены от всего остального мира и полностью посвящены Всевышнему (см. 1 Пет. 1:15–16; 2:9); 2) будучи новым творением (см. 2 Кор. 5:17), являются залогом предстоящего обновления всего мира (ср. Рим. 8:19–21).
cОткровение 14:5 См. Соф. 3:13.
dОткровение 14:7 См. Исх. 20:11; Заб. 145:6.
eОткровение 14:8 См. Ис. 21:9.
fОткровение 14:8 См. Ис. 13:19–22; Иер. 50:39; 51:6–8.
gОткровение 14:11 См. Ис. 34:10.
hОткровение 14:14Некто, похожий на человека — букв.: «похожий на сына человека». См. сноску на 1:13.
iОткровение 14:19Давильня — в те времена виноград давили в особых углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
jОткровение 14:20 Букв.: «тысячу шестьсот стадий».
kОткровение 14:17–20 См. Ис. 63:1–6; Иоиль 3:13.
Глава 15
Семь ангелов с семью бедствиями
1 Я увидел на небе ещё одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Всевышнего заканчивалась. 2 Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнём. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках арфы, данные им Всевышним, 3 и пели песнь Мусы, раба Всевышнего, a и песнь Ягнёнка:
— Велики и чудны Твои дела,
Вечный, Бог Сил!
Твои пути справедливы и истинны,
Царь народов b!
4 Кто не устрашится Тебя, Вечный, c
и не прославит Твоего имени?
Ведь Ты один только свят!
К Тебе придут на поклонение все народы, d
потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
5 После этого я увидел, что на небе открыт храм — шатёр со свидетельствами священного соглашения e. 6 Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. 7 Потом одно из четырёх существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью Всевышнего, Который живёт вечно. 8 Храм наполнился дымом от славы и силы Всевышнего, и никто уже не мог войти в храм f до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.
Примечания
aОткровение 15:3 См. Исх. 15:1-18.
bОткровение 15:3 Или: «Царь веков».
cОткровение 15:3–4 См. Иер. 10:7.
dОткровение 15:4 Ср. Заб. 85:9-10.
eОткровение 15:5 Букв.: «шатёр свидетельства». Под словом «свидетельство» имеются в виду свидетельства священного соглашения между Исраилом и Всевышним, которыми были две каменные плитки с написанными на них десятью повелениями и, возможно, сам шатёр.
fОткровение 15:8 См. Исх. 40:34–35; 3 Цар. 8:10–11.
Глава 16
Семь чаш ярости Всевышнего
1 Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:
— Идите и вылейте семь чаш ярости Всевышнего на землю.
2 Первый ангел пошёл и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы. a
3 Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и всё живое в море умерло.
4 Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь. b5 Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:
— Справедлив Ты,
Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
потому что Ты так судил.
6 Ведь они пролили кровь Твоего святого народа и пророков,
и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.
7 И я услышал, как голос от жертвенника сказал:
— Да, Вечный, Бог Сил,
Твои суды истинны и справедливы!
8 Четвёртый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнём. 9 Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Всевышнего, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу. c
10 Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и всё царство зверя погрузилось во тьму. d Люди от боли кусали свои языки 11 и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.
12 Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока. 13 Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка e вышли три нечистых духа, похожие на жаб f. 14 Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Сил g.
15 — Вот! Я приду неожиданно, как вор! Благословен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свои срамные места. h
16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. i
17 Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос:
— Совершилось!
18 Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за всё время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение! 19 Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Всевышний не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева. 20 Исчезли все острова, и гор больше не стало. 21 На людей с небес падал град огромной величины j, и люди проклинали Всевышнего за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным. k
Примечания
aОткровение 16:2 См. Исх. 9:9-10.
bОткровение 16:4 См. Исх. 7:20–21.
cОткровение 16:9 Ср. Исх. 9:34.
dОткровение 16:10 См. Исх. 10:21–23.
eОткровение 16:13Лжепророк — это зверь, вышедший из земли (см. 13:11–17; 19:20).
fОткровение 16:13 См. Исх. 8:5–7.
gОткровение 16:14День Бога Сил — также известен в Священном Писании как день Вечного. Это день, когда Всевышний осудит и накажет противящихся Ему (см., напр., Ис. 13:9; Ам. 5:18–20; Мал. 4:1). Инджил говорит, что в этот день вернётся Повелитель Иса (см. 2 Пет. 3:10; 2 Фес. 2:1–2).
hОткровение 16:15 Это слова Исы (см. Мат. 24:43–44; Лк. 12:39–40; 1 Фес. 5:2; 2 Пет. 3:10; Отк. 3:3).
iОткровение 16:16 См. Иоиль 3:2-12; Зак. 12:2-11.
jОткровение 16:21 Букв.: «весом в один талант» — т. е. около 40 кг.
kОткровение 16:21 См. Исх. 9:23–24.
Глава 17
Суд над Вавилоном
1 Один из семи ангелов, у которых было семь чаш, подошёл ко мне и сказал:
— Подойди, я покажу тебе, как будет наказана великая блудница, сидящая на многих водах. a2 С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином её разврата.
3 И он перенёс меня в духе в пустыню, и я увидел женщину, сидящую на алом звере, который был исписан именами, оскорбляющими Всевышнего; у него было семь голов и десять рогов. 4 Женщина была одета во всё пурпурное и алое, была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у неё была золотая чаша, наполненная мерзостью и нечистотами её разврата. 5 На лбу у неё написано имя, имеющее тайное значение:
ВЕЛИКИЙ ВАВИЛОН — МАТЬ БЛУДНИЦ И МЕРЗОСТЕЙ ЗЕМЛИ.
6 И я увидел, что женщина была пьяна от крови святого народа Всевышнего, от крови свидетелей Исы. Я был поражён, когда её увидел.
7 Ангел сказал мне:
— Чему ты удивляешься? Я тебе скажу, в чём заключается тайна женщины и зверя с семью головами и десятью рогами, на котором она сидит. 8 Зверь, которого ты видел, был, и нет его. Он выйдет из бездны и отправится в погибель. Жители земли, имена которых от начала мира не были записаны в книге жизни, удивятся, глядя на зверя, потому что он был, и нет его, и ещё придёт.
9 Это требует понимания и мудрости. Семь голов — это семь гор b, на которых сидит женщина, 10 и семь царей, пять из которых уже пали, один есть, а другой ещё не пришёл, а когда придёт — то ненадолго. 11 Зверь, который был и которого нет, — это восьмой царь, и он из числа семи, и идёт к погибели.
12 Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, ещё не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть. c13 У них одна общая цель, и они отдадут свою силу и власть зверю. 14 Они будут сражаться с Ягнёнком, но Ягнёнок одержит над ними победу, потому что Он Владыка владык d и Царь царей, и с Ним — Его избранные, призванные и верные последователи.
15 Потом ангел сказал мне:
— Воды, которые ты видел, там, где сидит блудница, — это народы, скопления людей, племена и языки. 16 Зверь и десять рогов, которые ты видел, возненавидят блудницу. Они разорят её, оставят нагой, будут поедать её тело и жечь её в огне. 17 Потому что Всевышний внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнится сказанное Всевышним. 18 Женщина, которую ты видел, — это великий город, царствующий над всеми царями земли.
Примечания
aОткровение 17:1 См. Иер. 51:13.
bОткровение 17:9 Горы часто символизировали царства этого мира.
cОткровение 17:12 См. Дан. 7:23–24.
dОткровение 17:14 См. Втор. 10:17; Заб. 135:3.
Глава 18
Падение Вавилона
1 После этого я увидел ещё одного ангела, сходящего с небес и обладающего великой властью; вся земля была озарена его славой. 2 Он произнёс могучим голосом:
— Пала, пала великая блудница Вавилон a
и стала жилищем демонов,
пристанищем для всякого нечистого духа
и всякой нечистой и мерзкой птицы.
Все народы пили
доводящее до безумия вино её разврата.
3 Цари земли развратничали с ней,
и купцы земли нажились на её необузданной тяге к роскоши.
4 Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал:
— Выйди из неё, народ мой,
чтобы тебе не участвовать в её грехах
и не подвергнуться её наказанию,
5 потому что её грехи поднялись уже до небес, b
и Всевышний помнит её преступления.
6 Сделайте ей то же, что она сделала другим,
и отплатите ей вдвойне за её дела.
В той самой чаше, в которой она замешивала своё вино,
замешайте ей напиток двойной крепости.
7 Доставьте ей столько горя и страданий,
сколько она позволяла себе славы и роскоши,
потому что она хвалится в своём сердце:
«Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица!
Я никогда не буду скорбеть!»
8 И поэтому настанет день, когда её постигнут горести:
смерть, плачь и голод.
Она будет сожжена огнём,
потому что могуч Вечный Бог, осудивший её. c
9 Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались её роскошью, увидят дым от её пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь. d10 Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить:
— Горе! Горе! О великий город!
О, Вавилон, могучий город!
В один час свершился над тобой суд!
11 Купцы земли плачут и скорбят по ней, потому что никто уже не покупает их товаров: 12 товаров из золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шёлка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора; 13 корицы, пряностей, благовоний, ароматического масла и ладана e, вина, оливкового масла, отборной муки и пшеницы, крупного и мелкого скота, коней и колесниц, рабов и пленённых на войне. f14 Они будут говорить:
— Плодов, которых желала душа твоя, уже нет у тебя. Все твои богатства и слава покинули тебя, и уже никогда не вернутся.
15 Торговавшие этими товарами купцы, нажившиеся на ней, будут стоять в стороне, перепуганные её бедствиями. Они будут плакать и скорбеть, 16 говоря:
— Горе! Горе! О великий город,
одетый в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое,
украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом!
17 В один час было уничтожено такое огромное богатство!
Все капитаны кораблей, все их пассажиры и моряки и все, чей промысел связан с мореплаванием, будут издали наблюдать, 18 и, когда увидят дым, поднимающийся от неё, зарыдают:
— Разве был ещё когда-либо город, подобный этому великому городу? g
19 Они посыпали свои головы пылью h и со слезами и скорбью причитали:
— Горе! Горе! О великий город,
обогативший всех судовладельцев своим богатством!
В один час ты был уничтожен!
20 — Радуйтесь об этом, небеса!
Радуйся, святой народ Всевышнего, посланники Масиха и пророки,
потому что Всевышний осудил его за то, как он поступал с вами.
21 Затем могучий ангел взял большой камень размером с мельничный жёрнов и бросил его в море, говоря:
— Так будет брошен и Вавилон, великий город,
и никто уже его не найдёт.
22 Никогда уже в тебе не будет слышно
голоса певцов, музыки арфистов, свирельщиков и трубачей,
никогда уже в тебе не отыщутся
ремесленники, каким бы ремеслом они ни занимались,
никогда уже не будет слышно в тебе
шума мельничных жерновов.
23 Никогда уже не будет гореть в тебе свет светильника,
не будет слышно голосов жениха и невесты.
Твои купцы были господами на земле,
и все народы были обмануты твоим колдовством.
24 Но в этом городе пролилась кровь пророков, святого народа Всевышнего
и всех убитых на земле.
Примечания
aОткровение 18:2 См. Ис. 21:9.
bОткровение 18:5 См. Иер. 51:9.
cОткровение 18:7–8 См. Ис. 47:7–9.
dОткровение 18:9 Ср. Езек. 26:16–18.
eОткровение 18:13Ладан — ценная ароматическая смола растений, произрастающих в Аравии и Северной Африке. См. пояснительный словарь.
fОткровение 18:12–13 См. Езек. 27:12–22.
gОткровение 18:17–18 Ср. Езек. 27:28–29, 32.
hОткровение 18:19 Ср. Езек. 27:30.
Глава 19
Хвала Вечному
1 После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах:
— Хвала Вечному!
Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу,
2 потому что Его суды истинны и справедливы!
Он осудил великую блудницу,
которая растлила мир своим развратом.
Он отомстил ей за кровь Своих рабов!
3 И они опять воскликнули:
— Хвала Вечному!
Дым от неё будет подниматься вовеки! a
4 Двадцать четыре старца и четыре живых существа пали и поклонились Всевышнему, сидящему на троне, говоря:
— Аминь! Хвала Вечному!
5 И от трона прозвучал голос:
— Хвалите нашего Бога,
все Его рабы
и все боящиеся Его,
малые и великие!
6 Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома:
— Хвала Вечному!
Потому что Вечный, наш Бог и Повелитель Сил, воцарился!
7 Давайте радоваться и веселиться!
Воздадим Ему славу!
Наступил час бракосочетания Ягнёнка! b
Его невеста уже приготовила себя!
8 Ей дано тончайшее льняное платье,
чистое и блестящее.
(Это платье — символ праведных дел святого народа Всевышнего.) c
9 Потом ангел сказал мне:
— Запиши: благословенны те, кто приглашён на свадебный пир Ягнёнка!
И добавил:
— Это истинные слова Всевышнего.
10 Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне:
— Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы d. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исы e — это дух пророчества.
Всадник на белом коне
11 И увидел я раскрытые небеса и всадника на белом коне. Всадника звали Верный и Истинный f. Он справедливо судит g и ведёт войну. 12 Его глаза, как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нём написано имя, которого никто не знает, кроме Него Самого. h13 Он одет в плащ, обагрённый кровью, и имя Его — Слово Всевышнего i. 14 За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую. 15 Из Его рта выходит острый меч, j чтобы поражать им народы. Он правит железным скипетром и топчет в давильне виноград, готовя вино ярости и гнева Бога Сил. k16 На Его плаще и бедре написано имя:
ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ВЛАДЫКА ВЛАДЫК.
17 И я увидел ангела, стоящего на солнце. Он громко крикнул всем птицам, летающим посреди неба:
— Сюда! Собирайтесь на великий пир Всевышнего! 18 Вы будете есть тела царей, военачальников, могущественных людей, тела коней и их всадников, тела всех людей, свободных и рабов, малых и великих. l
19 Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией. 20 И схвачен был зверь и вместе с ним лжепророк, который сотворил от имени зверя знамения и обманул тех, кто получил клеймо зверя и поклонялся его изображению. И тот и другой были брошены заживо в огненное озеро, горящее серой. m21 Остальные были убиты мечом, выходящим изо рта всадника на коне, и все птицы досыта наелись их трупами.
Примечания
aОткровение 19:3 См. Ис. 34:10.
bОткровение 19:7 Ср. Ис. 25:6–9.
cОткровение 19:8 Ср. Лев. 16:2–4; Езек. 16:12–14.
dОткровение 19:10 Или: «свидетельствующие об Исе».
eОткровение 19:10 Или: «свидетельство об Исе».
fОткровение 19:11Верный и Истинный — т. е. Иса (ср. 3:14).
gОткровение 19:11 См. Ис. 11:4.
hОткровение 19:12 Ср. 2:17.
iОткровение 19:13 См. Ин. 1:1, 14.
jОткровение 19:15 См. Ис. 49:2; Евр. 4:12; Отк. 1:16.
kОткровение 19:15 См. Ис. 63:3.
lОткровение 19:17–18 См. Езек. 39:17–20.
mОткровение 19:20 См. Дан. 7:11.
Глава 20
Тысячелетнее царство
1 Затем я увидел ангела, спускающегося с небес. У него был ключ от бездны, и в руке он держал огромную цепь. 2 Он схватил дракона, древнего змея, a который и есть дьявол и сатана, сковал его на тысячу лет b, 3 бросил его в бездну, закрыл и опечатал, чтобы тот уже не мог больше обманывать народы, пока не окончится тысяча лет. После этого он должен быть освобождён на короткое время.
4 И я увидел троны, на которых сидели те, кому дано было править, и души обезглавленных за свидетельство об Исе c и за слово Всевышнего, души тех, кто не поклонился зверю и его изображению и не принял его клейма на лоб и на руку. Они ожили и царствовали с Масихом тысячу лет. 5 (Другие мёртвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение. d6 Благословенны и святы те, кто участвует в первом воскресении. Над ними вторая смерть e уже не имеет власти. Они будут священнослужителями Всевышнего и Масиха и будут царствовать с Масихом тысячу лет.
Осуждение сатаны
7 Когда пройдёт тысяча лет, сатана будет освобождён из своей тюрьмы. Он выйдет, чтобы обмануть народы со всех концов земли, народы, известные как Гог и Магог, f чтобы собрать их на битву. Число их — как песчинок на берегу моря. 8 Они прошли маршем по всей земле и окружили стан народа Всевышнего — Его любимый город g. 9 Но с небес сошёл огонь и поглотил их. h10 Дьявол, который их обманул, был брошен в озеро, наполненное горящей серой, туда, где уже были зверь и лжепророк. Там они будут мучиться день и ночь, вечно.
Суд перед белым троном
11 Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места. 12 Я видел мёртвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга — книга жизни. Мёртвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах. 13 Море отдало мертвецов, бывших в нём, и смерть и ад i отдали своих мёртвых, что были в них, и каждый был судим по своим делам. 14 Затем смерть и ад были брошены в огненное озеро. Огненное озеро — это вторая смерть. 15 Чьё имя не было найдено записанным в книге жизни, тот был брошен в огненное озеро.
Примечания
aОткровение 20:2 См. Нач. 3:1-15.
bОткровение 20:2 Существует два основных толкования этого тысячелетнего периода: 1) Тысячелетнее царство символизирует настоящее время; сатана был связан, когда Иса одержал над ним победу Своей искупительной жертвой, а верующие, в особенности те, кто умер и вознёсся на небеса, правят теперь с Ним; 2) Тысячелетнее царство будет буквальным тысячелетием в будущем, после возвращения Исы на землю; сатана будет временно связан, а Иса вместе со Своими последователями будет видимым образом царствовать на земле в праведности.
cОткровение 20:4 Или: «свидетельство Исы».
dОткровение 20:5 Ср. Дан. 12:2.
eОткровение 20:6 То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. 20:14; 21:8).
fОткровение 20:7 См. Езек. 38:2.
gОткровение 20:8 То есть Иерусалим.
hОткровение 20:9 См. Езек. 38:22; 39:6.
iОткровение 20:13 Букв.: «мир мёртвых»; также в ст. 14.
Глава 21
Новый Иерусалим
1 Потом я увидел новое небо и новую землю. a Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было. 2 Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Всевышнего, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа. 3 И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона:
— Это жилище Всевышнего с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом. Он будет с ними и будет их Богом. b4 Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло. c
5 Сидящий на троне сказал:
— Я творю всё новое!
И Он добавил:
— Запиши, потому что это верные и истинные слова.
6 Затем Он сказал мне:
— Свершилось! Я — Владыка всего: от А до Я! d Я и Начало, и Конец! e Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни. 7 Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном. 8 Но тем, кто испугался следовать по Моему пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
9 Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошёл и сказал мне:
— Пойдём, я покажу тебе невесту, жену Ягнёнка!
10 И он перенёс меня в духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Всевышнего. f11 Он сияет славой Всевышнего, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня, наподобие яшмы, чистой, как кристалл. 12 У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила. 13 Трое ворот — с востока, трое — с севера, трое — с юга и трое — с запада. g14 Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати посланников Ягнёнка.
15 У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен. h16 Город был квадратным, длина его равнялась ширине. Ангел измерил город тростью. Длина города была двенадцать тысяч стадий i. Его ширина и высота равнялись длине. j17 Ангел измерил стены, они были толщиной k в сто сорок четыре локтя l, согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел. 18 Стена была построена из яшмы, а сам город — из чистого, как прозрачное стекло, золота. 19 Основания стен города были украшены всевозможными драгоценными камнями: первое основание было из яшмы, второе — из сапфира, третье — из агата, четвёртое — из изумруда, 20 пятое — из оникса, шестое — из сердолика, седьмое — из хризолита, восьмое — из берилла, девятое — из топаза, десятое — из хризопраза, одиннадцатое — из гиацинта, двенадцатое — из аметиста. m21 Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины. n А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.
22 Храма в городе я не видел, потому что его храм — это Сам Вечный, Бог Сил, и Ягнёнок. 23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок является его светилом. o24 Народы будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу. p25 Ворота города никогда не будут закрыты днём, а ночи там не будет. 26 И принесут в него славу и честь народов. q27 В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.
Примечания
aОткровение 21:1 См. Ис. 65:17; 66:22; 2 Пет. 3:13.
bОткровение 21:3 См. Лев. 26:11–12; Иер. 31:33–34; Езек. 37:27.
cОткровение 21:4 См. Ис. 25:8; 65:19.
dОткровение 21:6 Букв.: «Я — Альфа и Омега!» См. сноску на 1:8.
eОткровение 21:6 Ср. Ис. 44:6; 48:12.
fОткровение 21:10 Ср. Езек. 40:2.
gОткровение 21:12–13 См. Езек. 48:31–35.
hОткровение 21:15 См. Езек. 40:3.
iОткровение 21:16 То есть около 2~200 км.
jОткровение 21:16 Святое Святых в Иерусалимском храме также имело форму куба (см. 3 Цар. 6:20).
kОткровение 21:17 Или: «высотой».
lОткровение 21:17 То есть около 65 м.
mОткровение 21:19–20 Ср. Исх. 28:15–20; 39:8-14.
nОткровение 21:19–21 См. Ис. 54:11–12.
oОткровение 21:23 См. Ис. 60:19–20.
pОткровение 21:24 См. Ис. 60:3.
qОткровение 21:25–26 См. Ис. 60:11.
Глава 22
Река жизни
1 Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка 2 посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов. a3 И там уже больше не будет ничего проклятого. b В городе будет находиться трон Всевышнего и Ягнёнка, и Его рабы будут служить Ему. 4 Они будут видеть Его лицо, c и на лбу у них будет написано Его имя. 5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки. d
6 Ангел сказал мне:
— Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти в будущем.
Пришествие Исы Масиха
7 — Вот, Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.
8 Я, Иохан, всё это слышал и видел. И услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.
9 Но ангел говорит мне:
— Не делай этого! Я такой же раб, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Всевышнему!
10 Потом он говорит мне:
— Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке, e потому что время уже близко. 11 Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведёт скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живёт праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято. f
12 — Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам. 13 Я — Владыка всего: от А до Я, Первый и Последний, g Начало и Конец. 14 Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота. 15 А снаружи останутся псы h, колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.
16 Я, Иса, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я — Корень i и Потомок Давуда, Я — яркая Утренняя Звезда. j
17 Дух Всевышнего и невеста говорят Исе:
— Приди!
И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет:
— Приди!
Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром! k
18 И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Всевышний добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке. 19 И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Всевышний отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке. l
20 Свидетельствующий об этом говорит:
— Да, Я скоро приду!
Да будет так! Приди, Повелитель Иса!
21 Пусть благодать Повелителя Исы будет со всеми.
Аминь.
Примечания
aОткровение 22:2 См. Езек. 47:12; ср. Нач. 2:9-10.
bОткровение 22:3 См. Нач. 3:14–19; ср. Зак. 14:11.
cОткровение 22:4Ср. Исх. 33:20.
dОткровение 22:5 См. Дан. 7:18, 27.
eОткровение 22:10 Ср. Дан. 12:4, 9.
fОткровение 22:11 См. Дан. 12:10; 2 Тим. 3:13.
gОткровение 22:13 См. Ис. 44:6; 48:12. Здесь Иса говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Всевышний.
hОткровение 22:15 Священное Писание часто называет псами тех, кто делает неугодное в глазах Всевышнего (см. Втор. 23:17–18; Заб. 21:17; Флп. 3:2).
iОткровение 22:16 Или: «Росток».
jОткровение 22:16 См. Чис. 24:17; Ис. 11:1, 10.
kОткровение 22:17 См. Ис. 55:1; Ин. 7:37.
lОткровение 22:18–19 См. Втор. 4:2; 12:32; Мудр. 30:6.