Священный дым — страница 24 из 52

В его голосе послышались нотки, которые заставили мой слух напрячься. Я обратила свое внимание на него, ища в его глаза признаки предательства. Но я ничего не обнаружила, и спустя несколько секунд он отвел свой взгляд, как будто ему было не ловко под моим пристальным взглядом.

– Что ты скрываешь? – спросила я его.

Он молчал несколько минут.

– Габриэль, пожалуйста, если ты знаешь что-то о местонахождении Дрейка, то скажи. – Я положила на него руки, слегка сжав. -Он для меня все. Я люблю его каждой крошечной частицей своего существа. Пожалуйста, помоги мне найти его. Пожалуйста.

Габриэль с минуту наблюдал за мной, ясно давая понять, что он не желает говорить то, что знал. Я обернулась, ища дядю Дэминана, что бы тот вытащил правду из него, но засомневалась, что мой дядя, пусть и имея опыт в секретных операциях и прочих вещах, смог справится с виверном и его двумя телохранителями.

Всего лишь на мгновение, которое показалось мне вечностью, я рассмотрела возможность использовать темную силу, что бы получить то, что я хотела от Габриэля.

Ох, боже.

Габриэль, должно быть, видел мою внутреннюю борьбу.

– Много лет назад, прежде, чем я стал виверном, от другого виверна слышал о тайном месте на юге Тибета, забытым большинством драконов. Только некоторые знали о его существовании; еще меньше знали о его местоположении. Когда ты сказала, что Дрейк находиться в плену в Тибете, моей первой мыслью было что, Чуань Жэнь нашла то место. Вот почему я настоял на встречи здесь. Но комментарии Фиата заставили меня еще раз задуматься. Теперь я не знаю, что думать.

"Вы знаете где оно находиться?" с надеждой в голосе спросила я.

Он взял еще одну длинную паузу, но в итоге кивнул.

– Я – один из, вероятно, пяти существующих драконов, которые знают это место. Но нам запрещено приводить туда кого-то не из клана драконов, Эшлинг.

Я подняла подбородок, тем самым показывая ему свои намерения.

– Я сделаю то, что должна, чтобы найти Дрейка, Габриэль.

Он кивнул, с несчастным выражением лица.

– Я не сомневаюсь, что ты уничтожила бы себя в попытке спасти его, поэтому я собираюсь пойти против данной мной клятвы виверна и взять тебя с собой. – Он взглянул на Маата и Типене, говоря что-то им непонятной мне языке.

Они послали ему идентичные уничтожающие взгляды, одна из них ответила что-то Габриэлю, заставив его улыбнуться.

– Я сказал им, что не буду рисковать ими перед вейром, заставляя нарушить их закон. Маата угрожает сломать мои коленные чашечки, если я попытаюсь остановить ее.

Я усмехнулась Маате.

– Только после моего сердца, женщина. Спасибо всем. Вы можете быть уверены, что ни один из нас никогда не упомянет этот случай.

Габриэль поднял руку, чтобы остановить меня.

– Для тебя я нарушу законы своего собственного клана, но я не могу позволить никому больше идти с нами.

– Но ты знаешь Рене! И мой дядя тоже заслуживает доверия -

– Я сожалею, но это не возможно,? сказал он, голос его был извиняющимся, но непреклонным.

– Эшлинг никуда не пойдет без охраны,- произнес дядя Дэмиан, выходя вперед.

– Мы – ее телохранители,- добавил Рене.

– Правду говорит. Хотя я думаю, что моя левая лапа отморозилась,- сказал Джим, встряхивая свою заднюю лапу. -Как Вы говорите, когда у Вас отморожение?

– Я не смогу тебе уступить,- сказал Габриэль, его глаза впились в меня.

Я колебалась, желая довериться ему. Но я ведь отдавала себя полностью в его власть, давая ему возможность сделать бог-знает-что со мной.

Габриэль ждал, ясно понимая мою дилемму, но не пытаясь успокоить меня. Инстинктивно я понимала, что Габриэль не будет физически вредить мне, таким образом, я не боялась за благосостояние меня или ребенка. Единственную вещь, которую он мог бы сделать, это предать меня Фиату или Чуань Жэнь, и если это произойдет … отлично, у меня был выход и из этой проблемы.

Как мило, что ты обо мне вспомнила.

"Эшлинг, я обещал Дрейку защищать тебя, поэтому я тоже пойду", сказал дядя Дэмиан, мрачно взгляну в мой глаза. "Ты не уйдешь с этим мужчиной без меня."

Все свелось к выбору Дрейка или меня. И если поставить так вопрос, то решения и не было.

Я взяла руки дядя Дэмина, одетые в перчатки, в свои и улыбнулась ему.

– Спасибо, дядя Дэмиан. Я знаю, что для тебя это будет трудно, но я прошу остаться здесь. Я должна найти Дрейка, понимаешь? Я должна найти его. И если это – единственный способ, тогда я пойду им.

– Я не позволю –

Я покачала головой.

– Я уже большая девочка. У меня есть свои права, Вы знаете. Я не абсолютно беспомощна, и со мной будет Джим.

– О, ура, – сказа демон, выглядя слегка взволнованным.

"Нет", произнес дядя Дэмиан, его лицо стало непроницаемым. -Тема закрыта для дальнейшего обсуждения.

Я пыталась спорить еще несколько минут, но это не помогло.

– Это смешно,- бушевала я, топчась возле машины. -Я замерзаю. По крайней мере, можно и в тепле спорить с тобой.

Рене скользнул на переднее сиденье, когда я открыла заднюю дверь. С другой стороны машины, дядя Дэмиан сделал то же самое. Я подождала, пока оба мужчины не усядутся в машине, захлопнула дверь и создала самое сильное заклинание на машину, которое я знала .

– Огни Абаддона! – воскликнул Джим, глаза его расширились. – Ты не так просто все устроила -

Мой дядя почти сразу же понял, что я сделала. Он попытался открыть дверь, начал ударять кулаками по окну, когда понял, что заклинание не даст им выйти из машины.

– Мы вернемся, как только сможем,- закричала я близко у окна, мой голос был еле различим в завывании ветра. -Возвращайтесь в город. Мы встретимся с вами на обратном пути в отеле. Заклинание должно ослабеть, когда вы доберетесь до туда. И не волнуйтесь обо мне; я буду в порядке.

– Да, она будет в порядке. Я лишусь еще пары пальцев на лапах из-за обморожения, но Эшлинг будет совершенно здорова,- завопил Джим.

– Не помогай,- сказал я ему.

Дядя Дэмиан еще немного подолбился в дверь и прокричал несколько слов, значение которых я бы не хотела знать. Я показала Рене большие пальцы и поспешила туда, где меня ждал Габриэль.

Мой дядя будет в ярости от моих действий, но мы просто должны принять это. Прямо сейчас были дела и по важнее … например, найти Дрейка.

Глава 14

“Твой дядя оооочень разозлиться,” сказал Джим несколько минут спустя, когда мы разместились в Ленд Ровере Габриэля.

“Он возьмет себя в руки. Я думаю. Я надеюсь,” сказала я, потирая лоб замерзшей перчаткой. “О, боже, нет, ты прав, он будет в ярости. Но у меня был выбор?”

“Эта поездка будет не из легких,” предупредил Габриэль, когда машина подпрыгнула на глубоком, снежном следе, который очевидно использовался овцами или козами или другими проворными животными, у которых не было проблем с труднопроходимой местностью. “Часть пути нам придется пройти. Другой дороги к гнезду нет. Я приложу все усилия, что бы пойти самым легким маршрутом, но ты должна знать, что не в мои силах облегчить тебе путь.”

Джим было открыл рот, что бы вставить свой комментарий, но я опередила его, сказав просто, "Мы будем в порядке."

Семь часов спустя, когда я рухнула маленьким истощенным ледяным комком, те слова дали о себе знать.

“Определенно, мы в порядке,” ахнул Джим, упал рядом со мной. “Потому что как я стою …, лежу … хорошо, больше подходит под синоним "почти мертв".”

“Мы здесь,” сказал Габриэль, подползая туда, где я лежала, его голос стал тонким и пронзительным от нагрузок. “Гнездо недалеко. Ты в порядке?”

"Да, у нас все в порядке. Просто немного закружилась голова."

"Я достану кислород", ответил он, возвращаясь туда, где Типене и Маата лежали рядом со скалистым выступом. Я перевернулась и бросила взгляд вниз на склон горы, который мы только что покорили, глаза пересеклись с почти вертикальными просторами снега, льда и скал. Ветер пронизывал нас, словно иглы ледяного лезвия, заставляя меня дрожать, несмотря на одежду арктического класса, которую мы купили по совету Габриэля.

Я глубоко вздохнула из одной из кислородных трубок, которые достал Типене, почти сразу же чувствуя себя лучше.

"Джим?" спросила я.

“Пристрелите меня,” сказал он, его глаза были закрыты.

“Я думала, раз мы бессмертны, то нам не грозит горная болезнь,” сказал я мгновение спустя, приняв руку Габриэля, когда он помогал мне встать.

Он стрельнул на меня удивленным взглядом. “Если бы ты не была бессмертной, то здесь не стояли. Без акклиматизации ты не поднялась бы так высоко. Это одна из причин, почему мы не взяли твоего дядю.” “Ох. Вот и хорошо. Нам они не нужны?”

Габриэль кивнул, отцепляя веревки, которые соединяли нас. “Нам они теперь не понадобятся. Гнездо должно появится вон за тем хребтом. Оно построено прямо в граните скалы.”

Я понятия не имела, как должно выглядеть секретное место драконов, спрятанного в Гималаях, но неприступное каменное здание, глубоко утопленное в естественный навес скалы, как нельзя лучше вписывалось в образ.

“Это гнездо один сплошной ад,” сказала я, пока мы пробирались вдоль слабой каменистой тропе.

"Так и есть, не правда ли? Я только однажды его видел. С воздуха он скрыт скалой, и как ты видишь, он построен так, что бы сливаться с фоном. Ты найдешь его только если знаешь что искать. Мы подойдем со стороны.”

Мы молча последовали за Габриэлем, пока он вел нас по еле заметной тропе, что вилась через заснеженную скалу. Свет начинал угасать, оставляя местность покрытой длинными тенями, через которых было трудно что-то разглядеть, в конце концов, мы вышли к стенам замка.

Я уставилась на него, задаваясь вопросом, шла ли я в ловушку … или собиралась спасти человека, который был для меня всем. “Что теперь?”

“Вы останетесь здесь с Маата. Типене и я посмотрим, выставлена ли охрана,” объявил Габриэль.

Я кивнула, желая пойти с ним, но зная, что было более мудро позволить ему самому исследовать местность. Несколько минут спустя он вернулся, без шапки.