Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера — страница 154 из 207

– Ничего, господин, или только то, что эти зулусские гиены боятся Великого талисмана даже больше, чем каннибалы с севера, поскольку тот, кто его носит, рядом с ними. Ты помнишь, господин, они упали перед ним на колени, когда мы вышли из страны зулусов?

– И что из этого? Теперь-то мы идем в страну зулусов? – Затем я быстро спросил: – Ты хочешь, чтобы я показал его им?

– Нет, господин. Что в нем толку, если они готовы дать уйти нам, леди Печальные Глаза, мне, даже погонщику и вурлуперу. Что мы выиграем, если покажем им Талисман? Но если мы повесим его на шею Умслопогаса и он покажет, что тот, кто носит Талисман, находится под защитой Великого талисмана Зикали, а кто будет против него, тот умрет в течение трех лун… Кто знает, господин?

И он сухо кашлянул и снова уставился в небо.

Я перевел Умслопогасу то, что сказал на голландском Ханс. Он отреагировал равнодушно:

– Этого маленького желтого человечка не зря называют Светочем во мраке, его план можно осуществить. Если он провалится, всегда можно с честью умереть.

Я подумал о том, что это именно тот случай, когда я могу так поступить, поскольку я никогда не снимал Великий талисман. Я снял его, и Умслопогас надел его на себя, спрятав под накидкой.

Вскоре вернулись посланники, и их вождь пришел вместе с ними, как он сказал, чтобы поприветствовать меня, поскольку я плохо помнил его и лишь однажды мы общались с ним. После дружеской беседы он повернул разговор на Умслопогаса, объясняя эту проблему. Я сказал, что отлично понимаю его позицию, но очень страшно общаться с человеком, который является носителем Великого талисмана самого Зикали. Когда вождь услышал это, его глаза вылезли на лоб.

– Великий талисман Открывателя дорог! – воскликнул он. – О, теперь я понимаю, почему этот вождь племени топора непобедим, – этот мудрец никому не даст убить его.

– Да, – ответил я. – И я не знаю, помнишь ты или нет, но тот, кто обидит Великий талисман или причинит зло тому, кто его носит, умрет страшной смертью в течение трех лун, он, его домочадцы и все те, кто с ним?

– Я слышал об этом, – сказал он, выдавив из себя улыбку.

– И теперь ты собираешься узнать, правда это или нет? – спросил я с наигранным смирением.



Вскоре вернулись посланники, и их вождь пришел вместе с ними…


Тот не ответил и попросил меня оставить его с Умслопогасом наедине.

Я не подслушивал их разговор, но результат был таков. Умслопогас вышел и сказал громким голосом, так что было слышно каждое слово: поскольку сопротивление бесполезно и он не хочет, чтобы я, его друг, имел какие-нибудь неприятности, со своими людьми он согласен сопровождать вождя в королевский крааль, где ему гарантировали честный суд взамен лживых обвинений, которые были выдвинуты против него. Он добавил, что вождь поклялся перед Великим талисманом, что он получит безопасный проход и не будет предпринято никаких попыток причинить ему вред. А по всей земле зулусов было известно, что такая клятва не может быть нарушена никем, если только кто-то расхочет продолжать видеть солнце.

Я спросил вождя, действительно ли это так, также говоря громким голосом. Он ответил, что да, он получил приказ привести Умслопогаса живым. Он должен убить его только в том случае, если тот откажется идти.

После этого, притворившись, что мне надо дать ему некоторые указания по хозяйству, я сказал наедине несколько слов Умслопогасу. Он ответил мне, что договоренность такова, что ему будет позволено скрыться с его людьми сегодня ночью.

– Макумазан, – добавил он, – у нас было необычное путешествие, мы видели такие вещи, которые нельзя показать миру. Я сражался и убил Резу в сумасшедшей битве призраков и людей, которая одна стоила всех неприятностей этого путешествия. Теперь оно подошло к концу, как все подходит к концу, и мы расстаемся, но думаю, что не навсегда. Я не думаю, что погибну в этом путешествии с королевским вождем, хотя считаю, что остальные умрут в конце его, – прибавил он зловеще и добавил то, что я долго не мог понять: – Мне кажется, Макумазан, что в той стране ведьм и мудрецов дух Провидения забрался мне под мучу и проник в мои кишки. Сейчас этот дух говорит мне, что мы встретимся снова спустя годы и встанем вместе в битве, которая будет для нас последней, потому что я верю в то, что сказала Белая ведьма. Или, может быть, дух живет в Талисмане Зикали, который проник в мое горло и говорит моими словами. Я не могу сказать, но молюсь, чтобы это был настоящий дух, потому что, несмотря на то что ты белый, а я черный, я высокий, а ты маленький, ты мягкий и хитрый, а я сильный и открытый, как лезвие моего топора, я люблю тебя так сильно, как будто мы были рождены от одной матери и были воспитаны в одном краале. А сейчас я вижу, как командир отряда зулусов подозрительно посматривает в нашу сторону, поэтому прощай. Я верну Великий талисман, если останусь жив, а если умру, он пошлет одного из своих призраков, которые служат ему, чтобы найти его среди моих костей. Прощай и ты, желтый человек, – обратился он к Хансу, который возник, бегая вокруг, как собака, которая не уверена, что ей будут рады. – Тебя правильно называют Светочем во мраке. Я рад, что познакомился с тобой, я узнал от тебя, как двигается и нападает змея и как шакал думает и избегает ловушки. Итак, прощай, потому что мой дух внутри меня не говорит мне, что мы с тобой встретимся снова.

Потом он поднял свой огромный топор и отсалютовал мне, обращаясь с обычными зулусскими словами прощания. И ушел вместе с командиром отряда. Я отметил его добрый настрой, но его длинные тонкие пальцы играли на рукоятке топора, который был назван Инкози-каас и Тем, кто заставляет стонать.

– Я рад, что мы видели его и его топор в последний раз, баас, – заметил Ханс и нервно фыркнул. – Очень хорошо засыпать иногда с таким львом, но после того, как ты делал это в течение многих лун, ты начинаешь думать, что однажды ночью ты проснешься и увидишь, что он скидывает с тебя одеяло и собирает твои волосы в пучок. Баас слышал, что он назвал меня змеей? А яд – это единственное оружие змеи. Могу я сказать людям, чтобы запрягали быков, баас? Я думаю, что чем дальше мы уйдем от короля, вождя и его зулусов, тем более успешно мы будем идти дальше, особенно сейчас, когда у нас нет Великого талисмана для защиты.

– Ты сам предложил отдать его, Ханс, – сказал я.

– Да, баас, было бы лучше, если бы Умслопогас ушел вместе с Великим талисманом. Иначе все мы останемся здесь. Никогда не путешествуйте с предателем, баас, особенно на земле короля, который хочет его убить. Короли очень честолюбивые люди, господин, они не хотят быть убиты, особенно теми, кто желает сесть на их трон и увидеть королевский салют. Никто не будет приветствовать мертвого короля, баас, как бы велик он ни был перед смертью, и никто не думает плохо о короле, который до этого был предателем.

Глава XXVСообщение от Белой королевы

И снова я сидел в Черном ущелье один на один со старым Зикали.

– Итак, ты вернулся целый и невредимый, Макумазан, – сказал он. – Я говорил тебе, что так будет, не так ли? Оставь то, что случилось с тобой в путешествии, потому что я стар и длинные истории утомляют меня. И должен сказать, что в них нет ничего особенного. Где Талисман, который я дал тебе? Верни его мне, он сослужил свою службу.

– У меня нет его, Зикали. Я отдал его Умслопогасу, чтобы сохранить его жизнь от людей короля.

– О да, я и забыл об этом. Вот он. – Он открыл свои меховые одежды и показал уродливый маленький талисман, который висел у него на шее, а затем добавил: – Ты не хочешь иметь на память его копию, Макумазан? Если да, я вырежу ее для тебя.

– Нет, – ответил я. – Мне не нужно. Умслопогас был здесь?

– Да, он был и снова ушел, именно поэтому я не хочу слушать твою историю во второй раз.

– Куда он ушел? В город племени топора?

– Нет, Макумазан, он пришел оттуда, но не собирался возвращаться туда снова.

– Почему не собирался, Зикали?

– Потому что, действуя в своей манере, он нажил там неприятности и оставил за своей спиной мертвых; один из них – Лоуста, которого он назначил на свое место на время его ухода, и женщина по имени Монази, которая была его женой, или женой Лоусты, или женой их обоих, я забыл чьей. Говорили, что слышали истории о ней, а уши у ревности длинные. Макумазан, он отрезал голову этой женщине взмахом своего топора и заставил Лоусту драться с ним до победы, которую он выиграл еще до того, как поднял свой щит.

– Куда ушел Тот, кто носит топор? – спросил я, не удивившись этой новости.

– Я не знаю и не думаю об этом, Макумазан. Должно быть, он решил стать странником. Он расскажет тебе эту историю, когда вы встретитесь с ним через несколько лет, я думаю, что это случится[115]. О Небеса! Я с помощью этого львенка сделал так, что Чаки больше нет, и не по воле самого Чаки. Да, это всего лишь сражающийся мужчина с длинным копьем, точным глазом и умением махать топором. Я знаю не так много таких людей. Я трижды заставлял его пойти в мой сад, но каждый раз он бросал тяпку, хотя я обещал ему королевскую кароссу, и ничего больше. Но хватит об Умслопогасе. Я не хотел бы, чтобы ты отдавал ему мой Талисман, но иначе люди короля могли бы убить его, потому что он знает слишком много и, как все глупые драчуны, мог бы наговорить лишнего, и его топор умер бы, а он страстно желает драться. В битве он выжил, в битве и умрет, Макумазан, это когда-нибудь случится.

– Судьба твоих друзей не слишком волнует тебя, Открыватель дорог, – сказал я с усмешкой.

– Именно так, Макумазан, потому что у меня нет друзей. Единственные друзья старого человека те, которые могут дойти до своего конца. Если это не получается, они находят других.

– Я понимаю, Зикали, и теперь знаю, чего от тебя ожидать.

Он засмеялся своим странным смехом и продолжал:

– Это хорошо, что ты можешь ожидать. Хорошо в будущем, как и в прошлом, для тебя, Макумазан, ожидать того, кто по-своему смел и не глуп, как Умслопогас. Как како