Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера — страница 185 из 207

«Спасибо, друг мой, я очень рада, – скромно ответила она. – Однако сделать это будет нелегко. Мне и моим подданным угрожает опасность, и, прежде чем мы обретем друг друга, я должна спасти их. Как тебя зовут сейчас, в этой жизни?»

«Джон Аркл».

«Что ж, Аркл, ты должен вернуться и найти белого человека, который поможет нам в грядущей войне. Ну а после победы мы с тобою сможем снова поговорить. А теперь иди, проводники ждут тебя».

«Я не хочу уходить, – сказал я, – возьми меня с собой, туда, где ты живешь».

Услышав такую просьбу, она заметно опечалилась, вся задрожала и поспешно ответила:

«Это против закона, сначала нужно выполнить все, что предписано судьбой. Такова цена. Нет, не прикасайся ко мне, за нами незримо наблюдают, и, если ты только дотронешься до меня, спасти тебя будет очень трудно».

Но я почти не слушал ее, словно обезумев, и совсем позабыл, о чем меня предупреждал Кумпана. Ведь я наконец-то нашел ее, спустя столько лет! Как же я мог расстаться с нею, возможно навсегда?! Я схватил красавицу, прижал к груди и поцеловал в лоб.

Внезапно раздался страшный грохот, над нами словно бы пронесся ураган. Что-то вырвало Тень из моих объятий, и она пропала. А меня будто подхватила чья-то гигантская рука и изо всей силы встряхнула. Я потерял сознание. А когда через некоторое время очнулся, то увидел, что непонятно каким образом вдруг оказался где-то в совершенно ином месте и на меня собираются напасть вооруженные копьями дикари. Спасаясь от них, я кинулся вниз по склону горы. Даже не представляю, что бы со мной было, если бы вы, Квотермейн, их не прогнали.

Глава XIIКлятва Кенеки

Аркл умолк, а я от изумления не мог вымолвить ни слова. К счастью, рассказчик и не ждал немедленной реакции; казалось, он вообще грезит наяву, устремив взор в сторону горы, на что-то видное лишь ему одному. На губах его играла легкая рассеянная улыбка, как у человека, которого ввели в гипнотический транс и подчинили чужой воле.

Мой попутчик словно бы витал в облаках, все еще пребывая на озере со своей загадочной дамой, если, конечно, она не являлась плодом его фантазии. Безусловно, Аркл стал жертвой какой-то галлюцинации, грубо говоря, спятил. Много лет беднягу обуревала мечта о прекрасной одухотворенной деве, его второй половинке. В этот древний миф все еще верят тысячи людей. Согласитесь, мысль, что где-то во Вселенной или за ее пределами тебя ждет двойник противоположного пола, который создан исключительно для тебя и сейчас тоскует в одиночестве в ожидании встречи, весьма любопытна и заманчива. Судьба разлучила вас, и все, что вам нужно, – это вновь обрести друг друга, в жизни или в смерти.

Такие мечты всегда находят в человеческом сердце отклик, поскольку тешат наше самолюбие. Какими бы одинокими и непонятыми мы ни были, мы можем надеяться, что где-то нас ждут, обожают, ценят и примут с распростертыми объятиями, чтобы быть вместе на веки вечные.

Очевидно, Аркл подвергся этому весьма распространенному помешательству, только обычно люди стыдливо держат такие мысли при себе, а он не стесняется говорить об этом вслух, что, в общем-то, и неудивительно при его физической силе и жизнерадостном характере – да, не забудьте прибавить сюда еще покойного папашу-астролога. Он разгадывал загадку шаг за шагом, мечтая встретить наконец свою призрачную леди, узнал о священном озере, на острове посреди которого якобы живет женщина-оракул, и с замечательным мужеством и стойкостью преодолел пол-Африки, чтобы сюда добраться.

Здесь он попал в руки враждебного племени, поклоняющегося какому-то озерному идолу, или шаманке, или заклинательнице дождя (почти все африканские суеверия связаны с дождем). Само собой, впервые увидев белого человека, они схватили его и некоторое время держали в плену. В конце концов туземцы решили убить Аркла, но он узнал об этом и сбежал. Как раз когда он удирал от своих преследователей, наши пути пересеклись.

Вот и вся история, ну а остальное, включая встречу с женщиной на берегу озера, – чистой воды игра воображения (вернее, если называть вещи своими именами, помешательство). Странное дело, но ведь Кенека тоже рассказывал мне нечто подобное. О, видит бог, как я бы хотел повернуть время вспять и не связываться с этим проклятым Кенекой, не брать у него вперед слоновую кость и деньги! Но сделанного не воротишь: я принял на себя определенные обязательства и должен их выполнить.

Мы остановились, чтобы немного передохнуть, напиться из горного ручья и перекусить. И как только мы подкрепились, Кенека, сидевший на возвышении ярдах в пятидесяти впереди, подозвал меня к себе. Я подошел, и он без лишних слов указал налево. Высоко над нашими головами, у самого подножия обрывистого утеса кратера, на расстоянии приблизительно в полторы или две мили, я заметил мерцающие крапинки – верный признак сверкающих на солнце копий. И поинтересовался:

– Кто это?

– Абанда, господин, две или три сотни их воинов преградили нам путь. Дело в том, что высоко над нами в скале есть проход на эту сторону горы, он идет вдоль расщелины в кратере. Абанда знают, что если они первыми достигнут вершины, то легко перебьют нас всех до единого, ибо путь к спасению будет отрезан. Ну а коли мы их опередим, то нас ждет безопасное укрытие в моей стране, они не посмеют следовать за нами. Так что для нас очень важно войти в ущелье раньше, чем абанда. Носильщиков я уже отправил. – И Кенека показал на вереницу людей, карабкающихся по склону в нескольких стах ярдов над нами. – Поспешим же за ними, господин, если тебе дорога жизнь.

Тем временем Аркл, Ханс и двое охотников присоединились к нам. Я в нескольких словах обрисовал им ситуацию, и мы тут же тронулись в путь. Последовала ужасная, просто не поддающаяся описанию борьба за то, кто первым достигнет цели. Проведя до этого много времени в пути, мы не отдохнули как следует и теперь очень устали, да еще вдобавок нам все время приходилось карабкаться в гору. Абанда же находились в значительно более выгодном положении: они были полны сил, а дорога с их стороны проходила по местности более ровной и пологой. Поэтому они продвигались в два раза быстрее нас. Наконец Аркл, который после вчерашней погони натер ноги и хромал, несмотря на всю свою выносливость, начал сдавать позиции. А вот носильщики, как вы помните, опередившие нас, показали великолепный результат, даже обремененные грузом. Они хорошо понимали, что сделают с ними дикари-абанда, если достигнут ущелья первыми. О боже, как же раскаленная солнцем лава жгла нам ноги, когда мы карабкались вверх!

– Полагаю, баас, многие из тех ребят, что вчера охотились на Рыжего быка, – вовек бы с ними не встречаться – убежали домой, пожаловались своим сородичам, и теперь те решили отомстить нам за погибших, – выпалил Ханс.

– Похоже на то, – проворчал я, – и боюсь, что они первыми доберутся до прохода в скале, если только таковой вообще существует.

– Да, баас прав, потому что у Рыжего быка болит пятка и он еле-еле передвигает ноги, а до скалы еще очень далеко. Но, баас, с другой стороны, абанда, сбежавшие от нас вчера, должны были рассказать своим приятелям, что такое пули. Возможно, нам удастся удержать их выстрелами, баас.

– Может быть, во всяком случае, мы постараемся. Посмотри, как шустро продвигается Кенека.

– Верно, баас, он карабкается, словно бабуин или капский даман. Небось боится попасть в руки абанда или потерять своих людей, ну а что будет с нами, этого типа не слишком заботит. Выстрелить, что ли, ему под ноги, баас, пока он не ушел далеко, чтобы поубавил прыти?

– Не надо. Пусть этот предатель убегает, вдруг нам повезет от него избавиться.

– Квотермейн! Догоняйте своих слуг, а я сам о себе позабочусь! – крикнул сильно отставший Аркл.

– Ни в коем случае: тонуть, так всем вместе.

Я взглянул на Тома и Джерри; эти двое, как обычно, были чем-то встревожены. Ханс тоже это заметил и начал отпускать в их адрес колкости:

– Почему вы медлите, храбрые охотники? Разве вы не боитесь, что Человек-сова высечет вас за неповиновение? Если ружья для вас слишком тяжелы, бросьте их, как в тот раз, когда за вами гнались слоны!

Ханс шутил довольно хлестко, несмотря на наше отчаянное положение; полагаю, он и над самой смертью стал бы подтрунивать. Впоследствии готтентот горько раскаялся в сказанном. Так бывает, когда мы от души сожалеем о своих недобрых словах, однако взять их обратно уже не можем.

Насмешки Ханса взбесили Тома.

– Скоро я расквитаюсь с тобой, желтолицый, – пробурчал он.

Готтентот лишь посмеялся над этой угрозой.

Флегматичный Джерри криво усмехнулся, но промолчал.

Однако наконец мы все-таки приблизились к скале, в которую углубились носильщики, указав нам место, где имелся проход, более напоминавший расщелину. Увы, абанда были уже совсем близко. Авангард их копьеносцев выбрался из складки в склоне горы, вышел на лавовый щит в трехстах ярдах над нами и устремился наперерез Кенеке. Однако тот все еще проворно двигался к цели, и тогда абанда запустили в него копьем. Он мигом юркнул в скалу, как сурикат в норку, хотя, пожалуй, этому типу больше подходит сравнение со змеей.

– Вот и все, – сказал я. – Мы не успеем опередить этих скотов, а убегать вниз по склону тоже бессмысленно: они нас догонят. Лучше остаться на месте, перевести дух и мужественно встретить свой последний час.

– Нет, баас, – пропыхтел Ханс, окидывая место сражения своим зорким глазом. – Смотрите-ка, абанда остановились. Они поджидают нас, чтобы убить, но между ними и отверстием в скале виднеется донга. Вон, один дикарь начал взбираться по ней.

Я присмотрелся. С левой стороны от нас действительно имелась донга, которую я поначалу проглядел. Эта трещина, несомненно, образовалась давным-давно, когда лава еще только начала застывать. Дикарям придется пересечь ее, чтобы до нас добраться.

– Вперед! – закричал я. – Еще не вечер!

Мы снова пошли, Аркл опирался на меня.

Наконец мы приблизились к скале ярдов на шестьдесят или семьдесят и увидели расщелину, в которой пропали Кенека и его люди. И как раз в этот момент перед нами возник воин абанда: он вылез из донги на нашу сторону. Я остановился, прицелился, выстрелил и… промахнулся, потому что не отдышался как следует. Сомнений быть не могло, пуля ударилась в древко копья в трех футах над головой врага, и оно разлетелось на куски. Абанда испугался, но, целый и невредимый, спрыгнул обратно в донгу, а мы продвинулись еще дальше.