Воротынцева огляделась: микроавтобус, в котором они ехали, лежал на боку, а вот автомобиль вип-класса представлял собой обуглившуюся и обгоревшую груду металла, судя по тому, как он выглядел, машину словно взорвали изнутри. Вокруг суетились пожарные, они заливали пеной остатки дорогой машины, рядом стояла карета «Скорой помощи».
Ольга перевела взгляд на микроавтобус: из него уже извлекли Варвару, она полулежала рядом с ней на дороге, «мальчик с драконом», Наталишечка и Алексей сидели здесь же, все потрепанные, но живые. Воротынцева еще раз пробежалась глазами по спасенным, не хватало только Коли и отца Никифора.
И тогда Ольга увидела, что чуть поодаль прямо на идеально гладкой поверхности междугородней трассы лежит тело, накрытое зеленым брезентом.
Воротынцева слово приросла взглядом к этому покойнику, знакомые ботинки, брюки. Ветер приподнял брезент, и Ольга увидела залитое кровью лицо отца Никифора. Мужчина был мертв.
Англия. XVI векХарчевня Майрона
Выздоровление Айрин шло очень долго, она уже и сама потеряла счет дням, а потом и месяцам тоже. Мила ухаживала за ней самоотверженно, кормила, купала, оберегала от тирана-отца и от своего тирана-мужа. Оба мужика были недовольны, что она теряет время на безнадежно больную.
Примерно месяц назад Майрон спустился в подвал, посмотрел на ослепшую на один глаз Айрин, которая до сих пор с трудом могла шевелиться, и задумчиво произнес:
– Я думаю, нам пора с ней прощаться, и хотя ты к ней, дочь, искренне привязалась, в ближайшее время мне будет нужен подвал для хранения эля, а это значит, что девка здесь лишняя.
– Но отец! – попыталась вступиться за нее Мила. – Я кормлю ее пищей с нашего стола…
– И поэтому твой муж страшно недоволен, – ответил Майрон, – надо кончать с ней.
– Сэр! – Айрин приподняла голову с топчана, ее разбитые губы давно зажили, но срослись неровно, поэтому теперь она говорила тихо и не очень внятно. Кроме того, у нее были выбиты все передние зубы и остались рубцы на языке. – Сэр! Я знаю рецепт приготовления янтарного эля, это особый рецепт, который может вам пригодиться.
– Откуда? – Уже собирающийся уходить Майрон остановился. – Откуда ты его можешь знать?
– Мой отец много лет варит эль по этому рецепту, – у Айрин не было другого выхода, и она решилась на крайние меры, – я могла бы вам его рассказать. Я даже могу собирать для вас травы, как поправлюсь, и помогать варить эль, я этим занималась всю свою жизнь.
– Кто твой отец? В каком поместье он варит свой чудо-эль? – нахмурился Майрон, но Айрин видела, что мужчина заинтересовался ее предложением.
Мила ей рассказывала, что у ее отца дела идут плохо, его эль никому не нравится, и харчевня стала приносить меньше дохода.
– Мой отец служит у лорда Фейла и его сына Джимми, – ответила Айрин и почтительно вздохнула.
– Да ну! – удивился Майрон и подошел к Айрин, он присел на корточки возле ее топчана. – У них отменный эль, я пробовал его в том году на ярмарке, а в этом году их не было. Почему?
– У нас сгорела ферма, – объяснила ему Айрин, – и отец со старшими братьями занялся каким-то другим делом, я точно не знаю, какая-то работа на церковь. Поэтому, если я расскажу вам секрет изготовления янтарного эля, у вас не будет равных, и это очень хорошо скажется на ваших доходах, сэр…
– Я понимаю, – Майрон отвел от нее глаза, – ну и рожа у тебя, честное слово. Ну да ладно, мне с твоего лица воду не пить. Хорошо, по рукам! Ты поправляешься и, как только сможешь, рассказываешь мне рецепт приготовления янтарного эля и варить мне его помогаешь. А если наврала сейчас, то я брошу тебя на пропитание свиньям, так и знай.
Майрон вышел из подвала, Айрин и Мила перевели дух.
– Он ушел, – Мила легла рядом с Айрин, – ты действительно знаешь рецепт приготовления особенного эля? Потому что если ты наврала, он действительно тебя убьет.
– Да, я действительно знаю рецепт приготовления, я много лет помогала матери собирать травы. – Айрин подтянулась на руках и села. – Мила, скажи мне, я что, действительно так ужасно выгляжу? Что стало с моим лицом?
Мила промолчала и попыталась перевести разговор на другую тему, но Айрин не сдавалась:
– Скажи мне честно, как я выгляжу? Я чувствую, у меня отросли волосы, нос немного сдвинут в сторону, но что еще?
Мила молча вышла из подвала, а затем вернулась и протянула Айрин тусклое зеркало, такой бесценный подарок ей преподнесла на свадьбу одна из родственниц мужа.
Айрин взглянула на себя и замерла, ее лицо было воистину ужасно: выбитый глаз зажил, но лицо перекосило, и теперь на нее из отражения смотрело одноглазое чудовище с кривым носом. Губы были порваны и срослись неправильно, поэтому рот тоже поехал набок, дальше Айрин смотреть не смогла, она положила зеркало в ноги и расплакалась…
– Не переживай ты так, – попыталась ее успокоить Мила, – я люблю тебя и такой, я даже не вижу твои шрамы и… Ну, прекрати! – Дочь Майрона ее обняла и прижала к себе. – Это всего лишь лицо, любят людей за душу, а она у тебя светлая и добрая.
Айрин продолжала громко рыдать, она до сих пор не могла смириться со смертью Скотти, а вот теперь очередной удар судьбы, с такой внешностью ей дорога только в балаган уродов. Она видела такой, он кочует из поместья в поместье, и люди-калеки, бородатые женщины, страшные карлики и безногие веселят толпу своим горем.
– Как твои дела? – Айрин наконец-то успокоилась. – Как твой муж?
– Ничего хорошего! – Мила освободила ее из объятий. – Он требует ребенка, а я не могу забеременеть, хоть уже и прошло три месяца. Я думаю, все дело в нем, он часто просто ничего не может, потому что пьяный, но тогда он орет на меня и бьет…
Айрин промолчала, а что сказать подруге? Да, ее участь была незавидной, жить с нелюбимым, толстым, старым, отвратительным мужем, да еще и терпеть от него побои. Но разве ее участь более легкая? Она вообще превратилась в чудовище, и ее жизнь висит на волоске.
Мила иногда помогала Айрин выходить из подвала на свежий воздух. Уже наступила глубокая осень, желтая листва лежала на земле, а холодный ветер нес по двору паутину.
Айрин с грустью думала о том, как хотела найти Кристиана и отправиться с ним путешествовать по Большой земле, но она допустила всего одну-единственную ошибку – взяла с собой Скотти. В результате ее младший брат мертв, а она превратилась в урода, и, конечно, сейчас все мысли о том, чтобы разыскать торговца Кристиана, надо оставить раз и навсегда.
Еще через пару недель Айрин уже могла передвигаться без помощи Милы, да и Мила стала приходить к ней гораздо реже, муж был категорически против «такой странной дружбы».
В тот день Айрин рассказала Майрону секрет янтарного эля, и с этой минуты ее жизнь полностью зависела от этого мужика, который и сделал ее инвалидом.
– Хорошо, я соберу все нужные травы, а потом мы вместе сварим эль, и если он получится не так хорош, как в поместье лорда Фэйла, то я тебя убью.
Майрон ушел готовить напиток по новому рецепту, а Айрин принялась за уборку харчевни, теперь это была ее основная работа.
Чтобы не пугать посетителей, она носила на лице тряпичную маску с прорезью для одного глаза.
– Смотри, что подарил мне муж! – в харчевню зашла Мила, в руках у нее была гравюра.
Айрин взяла ее в руки и рассмотрела: на ней была изображена женщина с развевающимися кудряшками, чем-то похожая на Милу, но, конечно, не ее подруга.
– Кто это?
– Муж купил у торговца, говорит, похожа на меня, как считаешь?
– Да, есть немного, – Айрин вернула гравюру, – а зачем он это сделал? Есть повод?
– Да, – Мила была грустная-грустная, – я наконец-то забеременела, и теперь мы ждем наследника.
– Это же отличная новость, поздравляю! – Айрин подошла к девушке и крепко ее обняла. – Теперь твоя жизнь будет иметь смысл, ты будешь жить ради ребенка, разве это не счастье?
– Я не знаю. – Мила села на высокий стул в харчевне, еще было слишком рано для посетителей, и они в доме были одни. – Мне кажется, я совершила страшную ошибку, мне надо было бежать из дома, а не выходить за него замуж. Он постоянно пьян, бьет меня теперь каждый день, а когда я рожу, будет бить и ребенка. Он такой же, как и мой отец.
Айрин промолчала, да, Мила была права, ничего хорошего в ее жизни больше не будет. Да и есть ли хоть кто-то счастливый?
– Знаешь, я вчера услышала, как мой муж рассказывал соседу, – Мила взяла тряпку и принялась протирать столы, помогая Айрин, – что по поместьям ходят странные люди, они называют себя служителями церкви и изгоняют дьявола из людей.
– Как это, – удивилась Айрин, – католики изгоняют дьявола? Но как они его находят?
– Я не знаю, – пожала плечами Мила, – но мой муж назвал имя самого главного, это Мэтью Хопкинс, и он его страшно боится.
– Да что делает этот Мэтью Хопкинс? – Айрин не могла взять в толк, о чем говорит ее подруга.
– Я не знаю, я слышала только то, что он и его люди ходят по поместьям, и если он придет к нам, то нас ожидает большая беда.
– Странно это все, – протянула Айрин и поправила маску на лице, она больше боялась своего родного отца и старшего брата Вильяма, чем этого таинственного сэра Хопкинса.
Айрин понимала: если ее отец узнает, что она рассказала Майрону рецепт его янтарного эля, больше ей не жить.
– Ладно, я пойду, – Мила обняла подругу, – а то муж будет ругаться, он сегодня с самого утра не в духе. А гравюру оставь себе, можешь повесить ее в харчевне, думаю, отец будет не против.
В ответ Айрин лишь кивнула.
К обеду в харчевню пришло много людей, сбор урожая подходил к концу, и у людей появилось много свободного времени, вот они и заходили пропустить один-другой стаканчик эля.