Святой Гийом — страница 21 из 22

– Как-то мне приснилось, что я пил жидких младенцев, – задумчиво проговорил Демид. – Страх душил меня, но я ничего не мог с собой поделать. Эти ребята были очень гладкими и приятными на ощупь. Наверное, в тот момент я и решил, что не хочу детей.

– У вас нет детей именно поэтому?

– Ну, мне нравится так думать. Что снилось?

– Матрешка.

– Матрешка?

– Да. Мы были матрешкой. Точнее, ее внутренней частью. Самой слабой.

Демид закрыл ноутбук и отложил его. Вздохнул.

– О ком конкретно ты говоришь, парень?

– О выживших. О нас. – Василь внимательно посмотрел на вахтенного. Его лицо изменилось, как будто он вспомнил о чём-то важном. – Только не говорите никому о грузе.

– Почему? Ни для кого не секрет, что мы раздобыли в Истаде ящик какого-то парашютного барахла.

– Тогда просто не напоминайте об этом лишний раз.

– Ну хорошо, хорошо. А о какой части твоего великолепного плана я должен вспомнить, если вдруг захочу наболтать лишнего?

Василь внутренне приготовился к блеску золотых зубов. Но Демид так и не улыбнулся.

– У меня нет планов, Демид Степанович. Хотя нет. Пожалуй, кое-что есть. Я не хочу стать таким же, как Корсин Вебер.

– Да брось. Не хочешь дружить с огромной подводной пиявкой? – Демид всё-таки улыбнулся. – Нам бы очень пригодился такой социальный навык.

– Этот цепной пес умеет только служить.

Стянув себя с койки, Василь отправился умываться. Его молодое лицо, явно обращенное к каким-то темным мыслям, отчаянно сигнализировало о том, что они все обречены.

Но Демиду не хотелось в это верить.


4.

К десяти утра они вошли в пролив Эресунн, а к одиннадцати уже должны были промочить горло в одном из баров Копенгагена. Но всё выглядело так, словно промочить горло решила вся суша. Вместо столицы Дании и причитающейся ей куска земли простиралось блестевшее, замусоренное море. Казалось, кто-то затопил муравейник.

Среди красных и синих грузовых контейнеров, чудом державшихся на воде, сновали катера с орущими людьми. Те размахивали руками и подбирали выживших. Муравьи, лишенные дома, в попытке спастись хватались за всё подряд. Суда покрупнее держались в отдалении. Те, что помельче, принадлежали береговой охране.

– Сумасшествие, – сказал Свиридов.

Демид кивнул и подумал, что сумасшествие – это сборы багажа, словно на носу обстоятельный переезд, а не срочная эвакуация. Однако многие, насколько мог видеть Демид, всё-таки успели собрать предостаточно вещей. Он слышал, что информацию о затоплении утаивают, но это явно не про Данию. Иначе откуда столько чемоданов и сумок?

– Куда мы отправимся дальше? – спросил Василь.

– Возможно, в Гётеборг, – отозвался Свиридов. – Говорят, у тамошних дамочек такие буфера, что на них плавать можно. Но я в это не верю. Я теперь вообще ни во что больше не верю.

– Я не хочу повторять всяких обмудков, но нам нужны припасы, парень. – Демид огляделся. Почти все высыпали на палубу, чтобы поглазеть на мусор захлебнувшегося Копенгагена. – И припасов понадобится чертовски много.

– Мы вернемся в Мурманск? – Василь, казалось, обрадовался. – Припасы нужны для возвращения?

«Только не вздумай спрашивать о своей матери, парень! – мысленно взмолился Демид. – Потому что ты разрыдаешься. И мне придется залепить тебе хорошую оплеуху. Потому что, если я этого не сделаю, разревутся все».

– Боюсь, припасы понадобятся совсем для другого, Василь. Похоже, акулы научились копить. Ты же сам всё слышал вчера.

– Слышал. Только я не думаю, что хотя бы вполовину умен как эти акулы.

– Как и я, парень. Как и я.

– Мурманск. – Свиридов с отвращением уставился перед собой. Демид уже пересказал ему всё о сомнительных планах Исаченко, поэтому механик решил не зацикливаться на этом. – Мурманск! Да в Мурманск теперь можно хоть напрямки рвануть! Шпалы нынче проложены во все стороны.

Они замолчали, изучая крошечные, но четко различимые разноцветные следы грязи, оставшейся от Копенгагена. Его парков, дорог, закусочных и прочих глупостей, которыми занимался человек, пока сиживал на горле природы. И вот она наконец не выдержала и расстроилась. Так сказать, пустила вдовью слезу.

А еще Демиду пришло на ум, что город потерпел кораблекрушение, расшвыряв по волнам экипаж из…

– А кто-нибудь знает, сколько людей проживало в Копенгагене?

Свиридов недоверчиво скосился в его сторону.

– Чуть больше шестисот тысяч. Наверное.

– Значит, экипаж из шестисот тысяч. Город пошел ко дну, а остатки его экипажа из шестисот тысяч теперь даже некому подобрать. – Мысль хотела, чтобы Демид раскрутил ее, а потом вывалил перед всеми. Красивую и страшную, как формулировка «погиб при исполнении». Но его оборвали.

– Человек за бортом! – вдруг крикнул кто-то. В голосе крикуна сквозили нотки комичного удивления.

Голосу ответил нервный хохот нескольких глоток.

– Гляди-ка, и впрямь человек за бортом. – Свиридов тоже смотрел куда-то вниз.

Демид сперва предположил, что стал свидетелем какой-то новой издевки. Потом увидел, что к Папаше приближалась моторная лодка. В ее чреве скукожилась пожилая пара. На руках обеспокоенной женщины с седыми волосами восседала болонка с красным ошейником. В отдалении скользили другие лодки. Их носы недвусмысленно целились в трубоукладчик, точно наконечники, отыскавшие мишень.

Среди прочих на палубе ошивались Исаченко и Зиновьев. Неприятный холодок в груди заставил Демида взглянуть на капитана. Холодок перерос во вьюгу. Лицо Исаченко опять выглядело иным. Как будто за ним скрывался какой-то другой человек – жестокий, прильнувший к окулярам внешней оболочки своими кровавыми оголодавшими глазами.

Поставив локти на фальшборт, Исаченко обратился к паре в лодке:

– Что у вас есть, дорогие мои?

Мужчина опомнился и быстро затараторил на датском громким и надрывным голосом. Женщина, чуть ли не плача, показала собачонку. Собачонка крупно задрожала и уже через секунду обмочилась прямо на руки хозяйки.

– Что у вас есть для выживания в открытом море? – повторил Исаченко, не меняя положения тела, больше подходившего для какого-нибудь разговора из окна.

Демид не верил своим ушам. Он оглянулся и с ужасом понял, что разделявших его изумление на порядок меньше тех, кому вообще плевать. Та тварь с щупальцами отравила их, наполнила сердца чем-то вроде комочков гноя. Моряки боялись. И страх этот был сложным и витиеватым.

– Нет, Демид, стой! – Свиридов до боли стиснул ему плечо. – Я тебя знаю. Знаю очень хорошо. Как облупленного! Так и норовишь сунуть башку в улей! Не смей!

– Гордей, они торгуются с выжившими. Садани меня багром, если это не так.

– Вот потому-то тебе лучше и держаться нашей компашки. Сечешь? Скажи, что сечешь, пока я тебя на якорь не посадил!

Между тем мужчина в лодке догадался перейти на английский.

– У нас есть недельный запас воды, немного провианта и кое-какие личные лекарства! Но… зачем вам это? Мы можем подняться? Пожалуйста! Мы планировали провести эту неделю в зоне яблоневых садов. Белинда даже прекратила жаловаться на отекшие…

– Какие? – оборвал его Зиновьев, чуть перегибаясь через бортик. – Какие лекарства у вас есть?

Мужчина что-то ответил, но Демид его не расслышал. Захлопали тросы, спуская шлюпку, предназначенную как раз для таких случаев. Шлюпка мягко упала на воду, и мужчина с благодарностью замахал рукой. Пока пожилая пара, едва ли догадываясь, во что они вляпались, перекладывала вещи из одной лодки в другую, Демид направился к капитану.

– Валер, всё хорошо? Почему-то мне кажется, что мы собираемся использовать этих бедных людей. А это совсем не хорошо, как ты понимаешь.

Человек за лицом Исаченко перевел кровавые глаза на Демида.

– Ты можешь поменяться местами с одним из них, золотозубый. Мы не возьмем ничего сверх того, в чём нуждаемся. Это закон моря. Новый закон моря. Первейший и единственный. Ныне волны переменчивы, Демид.

Рот Демида открылся, но оторопь, будто сургуч, запечатала в горле все звуки. Крепко залепила там возмущение и всю ту брань, что едва не сорвалась с языка.

Тем временем шлюпку с парой и их собачкой подняли. Однако сойти на палубу им не позволили. Моряки и не думали посторониться. Демид узнал среди этих говнюков Бандану – матроса, сторожившего кабинет капитана с сигаретой на языке.

– Лекарства, – отрезал Зиновьев, когда женщина попыталась вручить кому-то обмочившуюся болонку.

Женщина смутилась и передала застегнутый прозрачный пакет. Зиновьев тут же зарылся в него, утратив всякий интерес к выжившим. Мужчина начал подавать коробки, в которых покачивались пластиковые бутылки и блестевшие на солнце башенки консервов. Мелькнула верхушка громадной упаковки чипсов.

На четвертой коробке мужчина наконец сообразил, что их банально грабят. Он оторопело застыл.

– Оставьте нам хотя бы воду. Пожалуйста.

– А если наши опреснители выйдут из строя? – Исаченко нарочито обеспокоенно вздохнул. – Где же нам тогда искать – тебя и твою вкусную воду?

Демид смотрел на это вытаращенными глазами. Не то чтобы он не понимал мыслей капитана. Еще как понимал. В конце концов у них не плавучий госпиталь Девы Марии и не дрейфующая гостиница для болонок со слабым мочевым пузырем. Вдобавок неподалеку шуршали службы Дании – топя или вылавливая своих же сограждан. Так или иначе оказывая им всяческую поддержку.

В двухстах метрах от «Святого Гийома», как раз между трубоукладчиком и остатками разоренного «муравейника», показалось крупное черное тело – гладкое и неприятно бугристое. Оно поднялось к поверхности, рассеивая волны, и тут же скрылось. Точно злая мощная лапа, которую отправили из бездны проверить, не ушло ли солнце.

От испуга онемели все, кроме капитана.

– Возможно, ты и прав, Демид. Возможно, ты и прав. – Исаченко осклабился, и Демиду не понравилась эта глумливая улыбка. – Наверняка, эти люди сослужат нам неплохую службу. Как думаешь, призрак Истада любит мясо? Наверняка истадцы именно так его и умасливали.