Святой остров — страница 48 из 65

– Через три дня начнется Великий Выход. Воспользовавшись полным солнечным затмением, Тифон попытается вырваться наружу. Семь веков копил он силы. И вот теперь Дозорные снова нуждаются в помощи Посвященных…

– А мы здесь при чем? – удивился Гор.

– У вас перстень Алкиния, эфеб. Это знак принадлежности к Посвященным. Он сам выбирает себе хозяина. И вот он привел вас сюда, на Левке.

– И как вы себе представляете это наше… сотрудничество?

– Нам понадобятся трое. – Патрокл оценивающе посмотрел на Элизабет. – И лучше бы мужчин покрепче. Конечно, Пелида может устроить и твоя помощь, красавица. Ему не привыкать находиться в женском обличье. Клянусь Дионисом! Но все же мужское тело больше приспособлено для боя. В нужное время мы войдем в вас и вашими руками сразимся с Тифоном.

– Э, нет! – запротестовал Енски-младший. – Я так не согласен. Видел подобные штучки в голливудских фильмах –«ужасах». Сначала войдете в тело, потом вытесните наше собственное сознание и все! Спасибо! Спасайте мир без меня!

– Стыдись, эфеб! – возмущенно воскликнул человек в красном гиматии. – Ты говоришь не с презренным колдуном, а с воином! Понятно? С воином!! Вы останетесь сами собой. Мы лишь на время наделим вас теми качествами, которых у вас нет для битвы с врагом, подобным Тифону: вторым зрением, сокровенным знанием, способностью видеть незримое, свободно перемещаться в эфире. Вы будете слышать у себя в головах наши голоса, наши советы. И больше ничего.

– И этого по горло хватит, чтобы в Бедлам угодить, – проворчал молодой журналист.

– Вы уверены, что мы справимся? – перебила приятеля мисс МакДугал.

– Пелид верит в вас.

– Нам можно подумать?

– Думайте, но недолго. Осталось всего три дня. И помните, что без вашего добровольного согласия мы не сможем воплотиться физически и победить.

– Ага, прямо как вампиры, – злорадно закивал Гор. – Психическо-энергетические вампиры.

– Прощайте, Посвященные, мне пора. Полночь прошла. Опасность на сегодня миновала.

И призрак растворился во тьме. Костер также потух. Даже искорка не пробегала в угольях.

Англичане выбрались на поверхность.

– Ну, что ты на все это скажешь? – поинтересовалась у парня Бетси.

– Веселенькая была прогулочка… – констатировал тот. – Есть над чем помозговать.

– Времени нет. Ты же слышал, что сказал Патрокл… В кустах, росших поблизости, раздался подозрительный шорох.

– Ну-ка постой! – шикнула на друга девушка и уже громче, адресуясь к тому, кто прятался в ночи: – Кто это там?! Выходите!

Ответа не последовало.

– Это, наверное, свиньи, – высказал предположение Гор. – Шастают тут повсюду, как ночные коты.

Журналист подобрал с земли увесистый камень и швырнул в сторону кустов. Оттуда донеслось жалобное хрюканье. Два темных силуэта шарахнулись в разные стороны и трусцой припустили прочь.

– Я же тебе говорил, – удовлетворенно хихикнул Енски-младший. – Поделом им. Будут знать, как срывать важные мероприятия. Не добавить ли?

– Пойдем-ка лучше в лагерь. Уже поздно.

«Как-то странно они бежали, эти свиньи. Подбрасывая задние ноги. Словно с перебитым хребтом».

Глава четырнадцатаяСТОЛКНОВЕНИЯ

– Ну спасибо, ребята, – сказал Перси, с чувством обнимая друзей. – Если бы не вы, не знаю, что бы я делал.

– На тучке бы сейчас сидел с крылышками за спиной, – хмыкнул Миша Гурфинкель, польщенный искренней речью Лоуренса.

У афроамериканца даже слезы на глазах выступили. Не то искусно играл, не то действительно расчувствовался. Шут его знает!

…С некоторых пор Гурфинкель Персивалю не доверял. Не доверял, и правильно делал. Оснований для этого недоверия было предостаточно – более чем.

После курьезных событий во время вручения украинским военным вертолета вся великолепная тройка была направлена пострадавшим при крушении деревянного помоста Юсуповым на его крейсерскую яхту. Следует отметить, что даже в этой, мягко говоря, стрессовой ситуации Юсупов сохранил здравый рассудок и способность логически мыслить.

Феликс Третий отправил людей Сипягина на свою яхту не просто так, а от греха подальше, поскольку быстро очухавшиеся от первого шока пограничники немедленно потребовали учинить жестокую расправу над виновниками неприятного инцидента.

Естественно, они требовали наказать пилотов, управлявших воздушной машиной, а не симпатичных свинок, подрывших помост со спонсором.

Свинки были, можно сказать, ни при чем, ибо принадлежали к военному хозяйству, и до их заклания на мясо и сало было очень далеко, не выросли еще.

Тем более и драгоценный подарок горе-пилоты ухитрились повредить, задев при посадке лопастями винта редкие плодовые деревья, растущие рядом с казармами. Да и крышу той казармы, на которую сел вертолет, тоже нужно было чинить. Ведь не каждый день на нее винтокрылые машины пикируют.

Уже лежа на носилках перед отправкой в больницу, Феликс Третий выписал капитан-лейтенанту Шагранову чек на весьма кругленькую сумму, которой должно было хватить и на починку вертолета, и на ремонт казармы. Да что там казармы! Шагранов при виде многонулевой цифры условных единиц в чеке решил эти казармы, сооруженные еще в сталинские времена, снести к чертовой матери, а на их месте построить трехэтажный особняк с тиром для стрельбищ в подвале, а заодно и приобрести пять-шесть компьютеров с крутыми процессорами. Еще и кое-что останется на хозяйство.

Одним словом, от неприятного инцидента все только выиграли, точнее, все, кроме заварившей эту кашу троицы. Ну и, может быть, озорных свинок Борьки и Анфиски, тоже вздумавших поиграть в археологов.

Хотя… нет.

Хрюшки, похоже, внакладе не остались, под шумок слопав всю морковь на овощных грядках мичмана Фролова…

– Итак, – продолжил Перси, вытря слезы. – Вы знаете, что шеф, перед тем как его увезли в госпиталь, назначил меня главным в нашей маленькой команде.

Бумба с Мишей слаженно кивнули.

– Надеюсь, свое решение он согласовал с Сипягиным, – не удержавшись, едко заметил Гурфинкель, чье лидерство в их «маленьком отряде» до сего момента сомнений не вызывало.

Персиваль этот словесный выпад проигнорировал.

– Значит, так, – командным тоном заявил он, прохаживаясь по палубе яхты. – Вы прямо сейчас отправляетесь на остров следить за мисс МакДугал и всеми ее археологическими делишками.

Гурфинкель с Покровским переглянулись.

– А что, интересно, в это время будешь делать ты? – недовольно поинтересовался Миша.

– Я? – Лоуренс белозубо осклабился. – Пожалуй, искупаюсь в море. Вода просто чудесная: дно с корабля просматривается как на ладони.

– А может быть, сделаем наоборот, – предложил Бумба, – ты на остров, а мы поплаваем.

Персиваль небрежно указал на покачивающуюся у трапа яхты лодку.

– Мои приказы не обсуждаются. Возьмите рации и, если что, выйдите со мной на связь, но не позднее полуночи, так как я буду занят.

– Купанием? – предположил Миша, задумчиво хмурясь.

– Купанием, – подтвердил Лоуренс. – Живо, лодка вас уже заждалась.

Ну что им еще оставалось делать?

Пожав плечами, Гурфинкель с Бумбой поплелись к трапу.

– Да, и это, – бросил им вслед Перси. – Смотрите, чтобы бороды у вас не отклеились.

Гурфинкель, не оборачиваясь, показал Лоуренсу отставленный средний палец, и через несколько минут они с Покровским уже уверенно гребли в сторону суши.

– Дилетанты, – насмешливо фыркнул Персиваль, после чего направился в каюту Юсупова, которую занял по праву главаря.

Загорелые матросы из команды яхты, что-то весело напевая, драили палубу. Капитан, покуривая ореховую трубку, сидел рядом в шезлонге и одним глазом читал свежий выпуск «Дейли ньюс», а другим следил за матросами. Дисциплина на яхте Юсупова была выше всякой похвалы.

В прохладной каюте, где во всю силу отрабатывал заплаченные за него деньги кондиционер, Лоуренс достал свой ноутбук и, включив его, открыл один из файлов, переданных ему Сипягиным перед отлетом из Лондона.

На светящемся жидкокристаллическом экране появилась карта Змеиного с подробным рельефом и точками, обозначавшими искусственные объекты. Военная часть была обозначена массивным желтым квадратом.

– Так-так, – сказал Перси, поглаживая немного заще-тинившийся подбородок. – Похоже, съемка велась со спутника. Ай да Сипягин, конспиратор хренов!..

Место, которое интересовало Лоуренса, было отмечено на карте симпатичным синим смайликом.

Перси кликнул курсором на забавной рожице, и тут же развернулось окошко с подробной информацией об объекте.

Как оказалось, это была пещера. И не просто пещера, а подводный грот, попасть в который можно было, лишь поднырнув в нужном месте под скалу. В общем-то плевое дело, но Лоуренсу не особо верилось в то, что в грот можно будет попасть без особых проблем. Сипягин не дурак. Смертельных ловушек там, конечно, не будет, но проблемы возникнуть могут. Например, в файле не имелось никакой информации относительно непосредственного расположения тайника. Да и вообще было непонятно, как он выглядит: сундук это, сейф или гигантская бутыль с бумагами. У старого белогвардейского лиса воображение было развито чересчур поэтично, наверняка любил в свободное от дел время почитывать «Остров сокровищ» Стивенсона.

«Это же надо было до такого додуматься! – размышлял Перси, гоняя по экрану ноутбука курсор, оставлявший за собой забавный мерцающий хвостик. – На кой черт этот принц Алекзандр спрятал эти бумаги в пещере? Чего опасался? Ведь они вроде бы личного характера? На кой вся эта тайна, словно из романа Дюма-отца? Ох не обо всем ты мне поведал, дедуля! Умолчал, старый лис, но… я разберусь. Во всем разберусь – а там посмотрим… Отдавать эти бумаги тебе или нет и… И вообще! Это ведь ты сам со мной связался, я сторона как бы незаинтересованная».

Последние два слова Лоуренс произнес вслух, и это его «как бы» прозвучало весьма двусмысленно, даже, можно сказать, с сарказмом.